Hortaleza - Salón de Bodas - перевод текста песни на английский

Salón de Bodas - Hortalezaперевод на английский




Salón de Bodas
Wedding Hall
Siento que me muero de pena
I feel like I'm dying from sadness
Siento que mi vida no es buena
I feel like my life is no good
Debo aceptar la mediocridad
I should accept mediocrity
No puedo aceptar la mediocridad
I can't accept mediocrity
Me pongo a pensar en qué pasaría si de repente
I start to think about what would happen if suddenly
Alguien me propone matrimonio
Someone proposed to me
Yo le diría que sí, que me caso
I would say yes, I'll marry him
Y celebraríamos nuestro amor juntos
And we would celebrate our love together
Me imagino entrando en un salón de bodas
I imagine myself entering a wedding hall
Y me pregunto
And I ask myself
¿Mis amigos vendrían?
Would my friends come?
Me imagino entrando en un salón de bodas
I imagine myself entering a wedding hall
Y me pregunto
And I ask myself
¿Cuántos familiares habría?
How many family members would be there?
No puedo parar de pensar
I can't stop thinking
En la tarta gigante, en el baile, en la luna de miel—
About the giant cake, the dance, the honeymoon—
¿Cuál es el punto de casarse?
What's the point of getting married?
(¿Cuál es el punto de casarse?)
(What's the point of getting married?)
¿Por qué sufro tanto pensando?
Why do I suffer so much thinking?
(¿Por qué?)
(Why?)
¿Por qué me torturo tanto con el futuro?
Why do I torture myself so much with the future?
(¿Por qué sufro?)
(Why do I suffer?)
¿Por qué tiene que pasarme esto a mí?
Why does this have to happen to me?
(¿Por qué?)
(Why?)
(¿Por qué a mí?)
(Why me?)
¿Por qué sufrir?
Why suffer?
Tengo que aceptar la mediocridad
I have to accept mediocrity
Tengo que aceptar (tengo que aceptar)
I have to accept (I have to accept)
La mediocridad
Mediocrity






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.