Текст и перевод песни Horus - Ciclo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Necesito
estar
mal
para
escribir
bien
I
need
to
be
bad
to
write
well
Y
volver
a
caer
para
seguir
el
ciclo
And
fall
again
to
follow
the
cycle
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito,
ey
I
live,
I
die
and
I
resurrect,
hey
Vidas
malas
y
buenas,
fobias
que
drenan
Bad
and
good
lives,
draining
phobias
Risas
y
penas
de
un
bucle
infinito
Laughter
and
sorrows
of
an
infinite
loop
Todo
pasó
deprisa
y
mis
manos
están
vacías
Everything
happened
so
fast
and
my
hands
are
empty
Las
palabras
se
las
lleva
la
brisa,
los
recuerdos
lastiman
todavía
The
words
are
taken
by
the
breeze,
memories
still
hurt
Siento
que
nunca
pude
hacer
todo
lo
que
soñé
algún
día
y
I
feel
like
I
could
never
do
everything
I
dreamed
of
one
day
and
Perdiendo
la
fe,
voy
caminando
hacia
donde
las
letras
me
guían
Losing
faith,
I
walk
towards
where
the
lyrics
guide
me
Sin
noción
del
tiempo,
sin
un
destino
Without
notion
of
time,
without
a
destination
Con
la
cicatriz
que
dejó
el
camino
With
the
scar
left
by
the
road
Intentando
ser
como
lo
que
rimo
y
Trying
to
be
like
what
I
rhyme
and
Pidiendo
perdón
a
quienes
lastimo
Asking
forgiveness
from
those
I
hurt
Todo
terminó
tan
de
repente
Everything
ended
so
suddenly
Horas
inertes
Inert
hours
El
miedo
a
la
muerte
vino
The
fear
of
death
came
Quisiera
retroceder
el
tiempo
y
matar
gigantes
donde
vi
molinos
I
would
like
to
turn
back
time
and
kill
giants
where
I
saw
windmills
Si
no
luchas
no
vas
a
llegar
If
you
don't
fight
you
won't
get
there
Me
repito
pa'
no
abandonar
I
repeat
myself
so
I
don't
give
up
Entrega
todo
sin
esperar
Give
everything
without
expecting
Como
la
calma
que
entrega
el
mar
Like
the
calm
that
the
sea
delivers
La
vida
no
se
basa
en
la
marca
de
una
ropa
cara
ni
de
un
celular
Life
is
not
based
on
the
brand
of
expensive
clothes
or
a
cell
phone
Todo
lo
que
hace
falta
es
amar,
hacer
el
bien
sin
mirar
All
it
takes
is
to
love,
to
do
good
without
looking
Y
volver
a
todo
aquello
que
nos
llena
And
return
to
everything
that
fills
us
Romper
las
cadenas,
vivir
el
presente
Break
the
chains,
live
the
present
Poder
ahogar
esas
penas
que
nos
envenenan
y
llenan
de
miedo
To
be
able
to
drown
those
sorrows
that
poison
us
and
fill
us
with
fear
Gritar
lo
que
sientes
Scream
what
you
feel
Mi
paz
es
la
mirada
de
Edipo,
ausente
My
peace
is
Oedipus'
gaze,
absent
La
existencia
es
para
cualquiera,
la
vida
solo
pa'
el
valiente
Existence
is
for
anyone,
life
is
only
for
the
brave
Y
yo
que
me
pierdo
en
el
mundo
moderno
And
I
who
get
lost
in
the
modern
world
Sé
lo
que
es
habitar
en
el
infierno
I
know
what
it
is
to
inhabit
hell
Les
dejo
el
alma
sobre
mi
cuaderno
I
leave
you
my
soul
on
my
notebook
Por
despertarlos
ya
casi
no
duermo
I
barely
sleep
to
wake
you
up
Yo
no
quiero
ser
el
rey
de
tu
party
I
don't
want
to
be
the
king
of
your
party
Me
basta
con
que
mi
mensaje
sea
eterno
It's
enough
for
me
that
my
message
is
eternal
Tú
sigue
soñando
con
ese
Ferrari
You
keep
dreaming
of
that
Ferrari
Que
nunca
va
a
llenar
tu
vacío
interno
That
will
never
fill
your
inner
void
Hermano
no
me
adapto
ahí
fuera
Brother,
I
don't
fit
in
out
there
Soy
consciente
de
que
esta
no
es
mi
era
I
am
aware
that
this
is
not
my
era
Por
eso
sé
que
el
valor
que
merecen
mis
letras
me
lo
darán
después
que
muera
y
That's
why
I
know
that
the
value
that
my
lyrics
deserve
will
be
given
to
me
after
I
die
and
Espero
ese
día
con
una
botella
de
ron
y
música
rapera
I
wait
for
that
day
with
a
bottle
of
rum
and
rap
music
Cuando
la
muerte
pregunte
si
fuimos
felices
en
esta
efímera
carrera
When
death
asks
if
we
were
happy
in
this
ephemeral
race
Y
yo
quiero
responder
con
un
sí,
sentirme
libre
del
karma
And
I
want
to
answer
with
a
yes,
feel
free
from
karma
Y
luego
poder
renacer
allí
en
donde
solo
soy
alma
And
then
be
able
to
be
reborn
there
where
I
am
only
soul
Donde
no
hay
odio
ni
guerras
ni
heridas
Where
there
is
no
hatred,
no
wars,
no
wounds
Donde
la
vanidad
no
nos
persiga
Where
vanity
does
not
haunt
us
Donde
nada
se
imponga
ni
se
impida,
donde
realmente
empiece
la
vida
Where
nothing
is
imposed
or
prevented,
where
life
really
begins
Estas
son
las
canciones
que
no
quiero
que
oigan
mi
familia
ni
mis
amigos
These
are
the
songs
I
don't
want
my
family
or
my
friends
to
hear
Horus
expresa
el
dolor
pero
Siulbert
no
es
más
que
un
chamo
común
y
divertido
Horus
expresses
the
pain
but
Siulbert
is
nothing
more
than
an
ordinary
and
fun
guy
Yo
cuento
mis
penas
solo
porque
ayudan
a
aquellos
que
viven
algo
parecido
I
only
tell
my
sorrows
because
they
help
those
who
live
something
similar
Y
a
veces
las
escribo
porque
el
rap
ya
me
tiene
aburrido
And
sometimes
I
write
them
because
rap
already
has
me
bored
¿Y
que
quieres
que
te
diga?,
si
me
volví
a
enamorar
y
jugaron
conmigo
And
what
do
you
want
me
to
tell
you,
if
I
fell
in
love
again
and
they
played
with
me
Un
hombre
vendiendo
drogas
tiene
la
estabilidad
que
con
mi
rap
no
consigo
A
man
selling
drugs
has
the
stability
that
I
don't
get
with
my
rap
Y
si
fuera
poco
el
mundo
en
el
que
habito
ya
me
tiene
sumamente
deprimido
And
if
that
weren't
enough,
the
world
I
live
in
already
has
me
extremely
depressed
Hay
personas
muriendo
de
obesidad
en
países
con
niños
desnutridos
People
are
dying
of
obesity
in
countries
with
malnourished
children
Tú
crees
que
me
importa
si
me
ven
como
el
mejor
rapero
de
Venezuela
y
You
think
I
care
if
they
see
me
as
the
best
rapper
in
Venezuela
and
Yo
cambiaría
mi
talento
solo
por
volver
a
pasar
un
día
con
mi
abuela
I
would
trade
my
talent
just
to
spend
a
day
with
my
grandmother
again
Estoy
cansado
del
ciclo
pero
no
escribo
bien
hasta
que
el
alma
me
duela
I'm
tired
of
the
cycle
but
I
don't
write
well
until
my
soul
hurts
Ya
mi
óleo
se
volvió
acuarela
My
oil
has
turned
into
watercolor
Dejame
entrar,
solo
me
quiero
salvar
Let
me
in,
I
just
want
to
be
saved
La
vida
es
bella
pero
este
mundo
es
una
mierda
y
ahora
sé
que
yo
no
lo
puedo
cambiar
Life
is
beautiful
but
this
world
is
shit
and
now
I
know
I
can't
change
it
Problemas
internos
como
los
Lakers
y
si
no
soy
yo
¿Quién
coño
me
va
a
ayudar?
Internal
problems
like
the
Lakers
and
if
it's
not
me,
who
the
fuck
is
going
to
help
me?
Escribo
este
tema
antes
de
dormir
a
ver
si
algún
día
me
ayuda
a
despertar
I
write
this
song
before
I
sleep
to
see
if
one
day
it
helps
me
wake
up
Todo
pasó
deprisa
y
mis
manos
siguen
vacías
Everything
happened
so
fast
and
my
hands
are
still
empty
El
error
de
ella
no
fue
mentirme,
fue
pensar
que
de
verdad
yo
no
lo
sabía
Her
mistake
was
not
lying
to
me,
it
was
thinking
that
I
really
didn't
know
Siento
que
la
vida
va
perdiendo
sentido
cada
día
I
feel
like
life
is
losing
meaning
every
day
Pero
sigo
escribiendo
porque
así
transformo
mis
dolores
en
poesía
But
I
keep
writing
because
this
is
how
I
transform
my
pain
into
poetry
Yo
vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Necesito
estar
mal
para
escribir
bien
I
need
to
be
bad
to
write
well
Y
volver
a
caer
para
seguir
el
ciclo
And
fall
again
to
follow
the
cycle
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito,
ey
I
live,
I
die
and
I
resurrect,
hey
Vidas
malas
y
buenas,
fobias
que
drenan
Bad
and
good
lives,
draining
phobias
Risas
y
penas
de
un
bucle
infinito
Laughter
and
sorrows
of
an
infinite
loop
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito,
ey
I
live,
I
die
and
I
resurrect,
hey
Vidas
malas
y
buenas,
fobias
que
drenan
Bad
and
good
lives,
draining
phobias
Risas,
penas,
un
bucle
infinito
Laughter,
sorrows,
an
infinite
loop
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Vivo,
muero
y
resucito
I
live,
I
die
and
I
resurrect
Necesito
estar
mal
para
escribir
bien
I
need
to
be
bad
to
write
well
Y
volver
a
caer
para
seguir
el
ciclo
And
fall
again
to
follow
the
cycle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ciclo
дата релиза
28-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.