Horus - Diam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horus - Diam




Diam
Диамант
Si lo que está allá afuera es vida, dudo de mi existencia
Если то, что там, за пределами, это жизнь, я сомневаюсь в своем существовании, милая.
Acumula experiencia y recuerdos, no pertenencias
Копи опыт и воспоминания, а не имущество, дорогая.
Siglo XXI = generación apariencia
XXI век = поколение показухи, красотка.
Y yo, desapercibido escribo por sobrevivencia
А я, незаметный, пишу ради выживания, любимая.
Si el mundo ofrece paz dejemos de comprar violencia
Если мир предлагает мир, давайте перестанем покупать насилие, милая.
Los mejores regalos no son cosas, son presencias
Лучшие подарки это не вещи, а присутствие, дорогая.
Cambiaría mi talento por ver a mi abuela
Я бы обменял свой талант на возможность увидеть свою бабушку, красотка.
Pero el tiempo vuela y deja cicatrices y consecuencias
Но время летит и оставляет шрамы и последствия, любимая.
Oír y escuchar tienen semejanza
Слышать и слушать похожие вещи, милая.
Pero el que escucha aprende, esa es la diferencia
Но тот, кто слушает, учится вот в чем разница, дорогая.
Así que no confundas decir la verdad con promover violencia
Так что не путай говорить правду с пропагандой насилия, красотка.
Que tu trap es una etapa hormonal de tu adolescencia
Твой трэп это гормональная стадия твоего подросткового возраста, любимая.
Y ahora nos llaman "Faltos de inteligencia"
И теперь нас называют «лишенными интеллекта», милая.
Pero la ignorancia es causa de nuestras carencias
Но невежество причина наших недостатков, дорогая.
Los conquistadores sufren de amnesia
Завоеватели страдают амнезией, красотка.
Devuélvannos el oro y las tierras y que se lleven sus iglesias
Верните нам золото и земли, и пусть забирают свои церкви, любимая.
Aún escucho tu voz en medio del silencio
Я все еще слышу твой голос в тишине, милая.
Suelo ver tus ojos al cerrar los míos
Я вижу твои глаза, когда закрываю свои, дорогая.
Madre de mi madre no acepto que te hayas ido
Мать моей матери, я не могу смириться с тем, что ты ушла, красотка.
Tu ausencia es una pena que me llena de vació
Твое отсутствие это боль, которая наполняет меня пустотой, любимая.
Dije que los muertos viven en el corazón
Я говорил, что мертвые живут в сердце, милая.
Y ahora estoy pensando en sacármelo pa volver a abrazarte
И теперь я думаю вырвать его, чтобы снова обнять тебя, дорогая.
Te juro vieja que te haré una canción
Клянусь, старушка, я напишу тебе песню, красотка.
El día que pueda escribirtela sin derrumbarme
В тот день, когда смогу написать ее, не разрушаясь, любимая.
Yo sigo igual escribiendo contra el sistema
Я все так же пишу против системы, милая.
Pa oyentes que últimamente me dan pena
Для слушателей, которые в последнее время вызывают у меня жалость, дорогая.
Mis supuestos seguidores se molestan porque ya no subo temas
Мои предполагаемые поклонники расстраиваются, потому что я больше не выпускаю треков, красотка.
Sin conocer mi estado emocional ni mis problemas
Не зная моего эмоционального состояния и моих проблем, любимая.
Me dan igual, mi público es la persona
Мне все равно, моя публика это человек, милая,
Que con un tema le baste pa promover una lucha
которому достаточно одного трека, чтобы начать борьбу, дорогая.
No un grupo de quinceañeros que oyen pero no razonan
А не группа пятнадцатилетних, которые слышат, но не рассуждают, красотка.
Yo escribo mas pa los que accionan que pa los que escuchan
Я пишу больше для тех, кто действует, чем для тех, кто слушает, любимая.
Tercera parte de éste tema y yo ya no se de que hablar
Третья часть этой песни, и я уже не знаю, о чем говорить, милая.
De hecho se me está haciendo tarde para ir a trabajar
На самом деле, мне уже пора идти на работу, дорогая.
Ojala tuviera plata pa comprar
Если бы у меня были деньги, чтобы купить, красотка,
Una casita lejos cemento y mas cerca del mar
домик подальше от бетона и поближе к морю, любимая.
A mi no me van a callar ni a cambiar mis ideas
Меня не заставят замолчать и не изменят моих идей, милая.
No me relaciono con raperos que alardean
Я не общаюсь с рэперами, которые хвастаются, дорогая.
Y no es que sea odioso es que si no hay temas interesantes
И дело не в том, что я ненавистник, просто если нет интересных тем, красотка,
Prefiero seguir leyendo a Cervantes en la azotea
я предпочитаю продолжать читать Сервантеса на крыше, любимая.
La señora sermonea que soy un ejemplo feo
Госпожа проповедует, что я плохой пример, милая.
Porque no creo en su Dios ni en ángeles de terciopelo
Потому что я не верю в ее Бога и в ангелов из бархата, дорогая.
Hermano, el único Jesús en el que creo
Брат, единственный Иисус, в которого я верю, красотка,
Le dicen polémico y vive conmigo, no en el cielo
его называют противоречивым, и он живет со мной, а не на небесах, любимая.
Comprando visitas cualquier vídeo es tentativo
Покупая просмотры, любое видео становится заманчивым, милая.
Pero un envoltorio lindo no cambiara el contenido
Но красивая обертка не изменит содержания, дорогая.
Quien dijo que la esencia se ha perdido?
Кто сказал, что суть потеряна? красотка,
Ya les dije que el Rap real no muere mientras HORUS esté vivo
Я уже говорил, что настоящий рэп не умрет, пока жив HORUS, любимая.





Авторы: Siulbert Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.