Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Incomprendido
The Misunderstood
Escribo
pensando
en
¿qué
haría
si
no
escribiera?
I
write
thinking
about
what
I
would
do
if
I
didn't
write?
Y
en
¿cuántos
querrán
a
Siulbert
el
día
en
que
Horus
se
muera?
And
about
how
many
will
love
Siulbert
the
day
Horus
dies?
Yo
vivo
en
mi
burbuja
porque
un
día
salí
afuera
I
live
in
my
bubble
because
one
day
I
went
outside
Y
perdí
20
años
intentando
llenar
mi
nevera
And
I
wasted
20
years
trying
to
fill
my
fridge
Y
ahora
estoy
en
esta
esfera,
la
llaman
movimiento
And
now
I'm
in
this
sphere,
they
call
it
a
movement
Donde
hay
miles
de
raperos
con
ego
y
sin
argumentos
(ah)
Where
there
are
thousands
of
rappers
with
ego
and
no
arguments
(ah)
Que
les
sorprende
lo
que
estoy
diciendo
Who
are
surprised
by
what
I'm
saying
Y
a
mí
sólo
me
sorprende
cuánto
me
pagan
por
decir
lo
que
pienso
And
I'm
only
surprised
by
how
much
they
pay
me
to
say
what
I
think
Son
cosas
que
no
entiendo
y
otras
que
no
me
interesan
(ah)
These
are
things
I
don't
understand
and
others
that
don't
interest
me
(ah)
Productores
que
se
acercan
con
conceptos
de
riqueza
Producers
who
approach
with
concepts
of
wealth
Sin
saber
que
yo
soy
rico
desde
que
vi
la
belleza
Without
knowing
that
I've
been
rich
since
I
saw
the
beauty
Del
amor
de
mi
familia
y
paz
de
la
naturaleza
Of
my
family's
love
and
peace
of
nature
Y
sé
que
todo
lo
que
se
empieza
se
acaba
en
esta
carrera
(sí,
sí)
And
I
know
that
everything
that
begins
ends
in
this
race
(yes,
yes)
Amistades
poco
duraderas
Short-lived
friendships
Que
serán
proporcionales
a
las
cifras
que
estén
en
mi
billetera
That
will
be
proportional
to
the
figures
that
are
in
my
wallet
Y
me
durarán
lo
que
dura
esta
fama
pasajera
And
they
will
last
as
long
as
this
fleeting
fame
lasts
Por
eso
es
que
aquel
que
presume
a
la
ligera
That's
why
the
one
who
boasts
lightly
A
la
ligera
ve
que
la
moda
pasa,
aunque
no
quiera
(así
es)
Lightly
sees
that
fashion
fades,
whether
you
like
it
or
not
(that's
how
it
is)
Cuando
el
chiste
no
de
risa,
las
tendencias
se
mueran
When
the
joke
is
no
longer
funny,
the
trends
die
Y
cumplan
los
22
las
del
fan
club
de
quinceañeras
And
the
15-year-old
fan
club
members
turn
22
Y
es
que
ya
me
desespera
tanta
estupidez
humana
And
I'm
already
desperate
with
so
much
human
stupidity
Y
aunque
la
ignore
basta
con
mirar
por
mi
ventana
And
even
if
I
ignore
it,
just
look
out
my
window
Venta
de
esclavos
en
Libia
con
personas
africanas
Slave
trade
in
Libya
with
African
people
Y
tú
crees
que
me
importan
los
memes
de
la
semana
And
you
think
I
care
about
the
memes
of
the
week
Hermanos
y
hermanas
soy
sincero
Brothers
and
sisters,
I'm
being
honest
Y
sé
que
no
voy
a
ser
yo
la
persona
que
cambia
al
mundo
entero
(no)
And
I
know
that
I'm
not
going
to
be
the
person
who
changes
the
whole
world
(no)
Y
mucho
menos
con
estas
tonterías
de
ser
rapero
And
much
less
with
this
nonsense
of
being
a
rapper
Pero
si
despierto
a
uno
ya
cumplí
con
lo
que
quiero
But
if
I
awaken
one,
I've
already
fulfilled
what
I
want
Espero
morir
como
un
ermitaño
I
hope
to
die
as
a
hermit
Porque
digo
lo
que
pienso
con
coraje
y
sin
mensajes
que
hacen
daño
Because
I
say
what
I
think
with
courage
and
without
messages
that
harm
Pues
los
raperos
son
como
magos
al
pasar
los
años
Well,
rappers
are
like
magicians
as
the
years
go
by
Ya
que
venden
entretenimiento
a
través
del
engaño
Since
they
sell
entertainment
through
deception
Y
yo
soy
magia
de
la
que
contagia
con
el
alma
(magia)
And
I'm
the
kind
of
magic
that
infects
with
the
soul
(magic)
Magia
de
la
que
abre
mentes
y
promueve
calma
(magia)
Magic
that
opens
minds
and
promotes
calm
(magic)
Magia
que
te
salva,
no
sueño
con
armas
Magic
that
saves
you,
I
don't
dream
of
weapons
Sueño
con
un
mundo
donde
nada
cueste
y
todo
valga
I
dream
of
a
world
where
nothing
costs
and
everything
is
valuable
Y
si
un
día
tan
preguntan
quién
soy
yo,
tú
diles
que
And
if
one
day
they
ask
who
I
am,
you
tell
them
that
El
que
tuvo
dos
giras
sin
un
CD
(ah)
The
one
who
had
two
tours
without
a
CD
(ah)
Que
fui
yo
quien
puso
el
mejor
Rap
de
Venezuela
en
pistas
de
Internet
That
I
was
the
one
who
put
the
best
Venezuelan
rap
on
Internet
tracks
Con
vídeos
de
Movie
Maker
y
un
micro
USB
With
Movie
Maker
videos
and
a
USB
microphone
Que
lo
que
no
me
identifico
con
las
letras
That
I
don't
identify
with
the
lyrics
De
"raperos
radicales",
ni
de
"trapers
proxenetas"
(que
va)
Of
"radical
rappers",
nor
"pimp
trappers"
(no
way)
Pa'l
escritor
soy
muy
calle
y
pa'
las
calles
muy
poeta
For
the
writer
I'm
too
street
and
for
the
streets
I'm
too
much
of
a
poet
Soy
un
género
en
mí
mismo
porque
no
tengo
etiquetas
I'm
a
genre
unto
myself
because
I
don't
have
labels
O
te
quitas
o
te
unes,
me
da
igual
lo
que
presumes
Either
you
quit
or
you
join,
I
don't
care
what
you
presume
Si
no
sumas
y
no
aportas,
no
me
importan
tus
virtudes
(nada)
If
you
don't
add
and
don't
contribute,
I
don't
care
about
your
virtues
(nothing)
Hay
gente
esperando
a
Cristo
para
que
baje
y
la
ayude
There
are
people
waiting
for
Christ
to
come
down
and
help
them
Pero
lo
único
que
baja
es
el
agua
que
hay
en
las
nubes
But
the
only
thing
that
comes
down
is
the
water
in
the
clouds
Aquí
subes
en
el
tren
y
es
sólo
una
oportunidad
Here
you
get
on
the
train
and
it's
just
one
chance
Y
yo
entregué
mi
confianza
ignorando
la
realidad
And
I
gave
my
trust
ignoring
reality
Al
final
del
viaje
le
pesaba
mucho
la
verdad
At
the
end
of
the
journey,
the
truth
weighed
heavily
on
him
Y
todo
cayó
por
su
peso,
un
asunto
de
gravedad
And
everything
fell
by
its
weight,
a
matter
of
gravity
Qué
más
da,
somos
pasajeros
y
vamos
al
lodo
(ah)
What
does
it
matter,
we
are
passengers
and
we
are
going
to
the
mud
(ah)
Otros
cambian
su
rumbo
por
tesoros
como
Frodo
Others
change
their
course
for
treasures
like
Frodo
Preguntan
¿si
eres
rapero,
por
qué
no
eres
como
todos?
They
ask
"If
you're
a
rapper,
why
aren't
you
like
everyone
else?"
No
hablas
español
ni
inglés
y
te
crías
con
lobos
You
don't
speak
Spanish
or
English
and
you
were
raised
by
wolves
Todos
estos
bobos
que
van
de
maleantes
por
ahí
All
these
fools
who
go
around
as
thugs
Tú
los
vieras
llorando
si
caminan
por
donde
crecí
You
would
see
them
crying
if
they
walked
where
I
grew
up
El
rap
de
habla
hispana
tiene
suerte
de
tenerme
aquí
Spanish-speaking
rap
is
lucky
to
have
me
here
Porque
si
hubiese
muerto
nadie
escribiría
lo
que
escribí
Because
if
I
had
died,
no
one
would
write
what
I
wrote
Siempre
es
así,
bajan
y
suben
las
encuestas
It's
always
like
this,
the
polls
go
up
and
down
Porque
cuando
no
hay
un
líder
los
niños
se
manifiestan
(ah)
Because
when
there
is
no
leader
the
children
manifest
(ah)
Sin
pensar
en
el
mensaje
que
dejan
a
cuestas
Without
thinking
about
the
message
they
leave
behind
Van
llamando
la
atención
de
un
respeto
que
no
contesta
(aló)
They
are
calling
for
the
attention
of
a
respect
that
does
not
answer
(hello)
Pero
el
halcón
vino
a
tumbar
las
apuestas
But
the
hawk
came
to
topple
the
bets
Y
que
luego
que
cada
quien
salga
y
defienda
su
propuesta
And
that
after
everyone
comes
out
and
defends
their
proposal
Yo
sólo
espero
que
tengan
las
balenciagas
bien
puestas
I
just
hope
they
have
their
Balenciagas
on
tight
Porque
les
tocó
bailar
con
el
más
feo
de
la
fiesta
Because
they
had
to
dance
with
the
ugliest
one
at
the
party
Y
ésta
es
mi
era,
ujum,
mejor
dicho,
nuestra
era
And
this
is
my
era,
uhum,
rather,
our
era
De
todos
los
que
aportamos
algo
de
alguna
manera
Of
all
those
who
contribute
something
in
some
way
Me
disculpo
por
presumir,
no
soy
así
de
veras
I
apologize
for
bragging,
I'm
not
really
like
that
Yo
intento
sembrar
conciencia
y
es
Horus
quien
exagera
I
try
to
raise
awareness
and
it's
Horus
who
exaggerates
Mira,
había
una
vez
una
anciana
que
criticaba
su
vecina
Look,
there
was
once
an
old
woman
who
criticized
her
neighbor
Pues
las
sábanas
sucias
guindaba
Well,
she
hung
out
her
dirty
sheets
Hasta
que
un
día
en
que
llovía
temprano
por
la
mañana
Until
one
day
when
it
was
raining
early
in
the
morning
Se
dio
cuenta
que
lo
que
estaba
sucia
era
su
ventana
(ah)
She
realized
that
what
was
dirty
was
her
window
(ah)
Y
así
es
la
vida
en
general
(general)
And
that's
life
in
general
(general)
Todos
van
hablar
sin
ver
si
ellos
están
mal
(mal)
Everyone
will
talk
without
seeing
if
they
are
wrong
(wrong)
Como
los
que
dicen
que
yo
copio
las
frases
de
Facundo
Cabral
(ja)
Like
those
who
say
that
I
copy
the
phrases
of
Facundo
Cabral
(ha)
Y
van
por
la
vida
copiando
hasta
formas
de
caminar
And
they
go
through
life
copying
even
ways
of
walking
Ya
me
dan
igual,
mejor
sigo
en
mi
guerra
dual
I
don't
care
anymore,
I
better
continue
my
dual
war
De
cómo
enseñar
algo
que
está
bien
y
lo
aplican
mal
Of
how
to
teach
something
that's
right
and
they
apply
it
wrong
Y
así
llevarte
mi
música
por
una
red
social
And
thus
take
my
music
through
a
social
network
Mientras
te
cuento
cómo
te
consume
esa
red
social
While
I
tell
you
how
that
social
network
consumes
you
Es
mi
laberinto
mental
que
escribo
sobre
el
papel
It's
my
mental
labyrinth
that
I
write
about
on
paper
De
todo
lo
que
percibo
y
que
consigo
siendo
fiel
Of
everything
I
perceive
and
that
I
achieve
by
being
faithful
Vivo
y
me
dejó
la
piel
porque
yo,
yo,
yo
I
live
and
it
left
my
skin
because
I,
I,
I
Soy
el
incomprendido
como
Ismael
Am
the
misunderstood
like
Ishmael
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.