Horus - Enkaz - перевод текста песни на английский

Enkaz - Horusперевод на английский




Enkaz
Ruins
Supongo que se Trata de esto,
I guess this is what it's about,
Sentarme frente al folio para escupir mis defectos,
Sitting in front of the paper to spit out my flaws,
Vivo la vida con "v" de vació y en efecto,
I live life with a "v" for void and indeed,
Soy la nada cubierta en un mal aspecto,
I'm nothing covered in a bad aspect,
Escribo esto ebrio por supuesto,
I write this drunk of course,
Porque sobrio soy muy pa' estarte contando lo que siento
Because sober I'm too much to be telling you what I feel
Hoy el techo de mi casa es el suelo perfecto
Today the ceiling of my house is the perfect floor
Para recostarme solo a vislumbrar el firmamento
To lie down alone to glimpse the firmament
Lo siento,
I'm sorry,
Es todo lo que me digo,
That's all I tell myself,
Al ver en el pasado los sueños que no he cumplido,
When I see in the past the dreams I haven't fulfilled,
Quiero ver a mama sonreír y a mis abuelos vivos
I want to see mom smile and my grandparents alive
Y quedarme a vivir en ese instante como hero, primo
And stay in that moment as a hero, cuz
Los finales felices solo existen en el cine
Happy endings only exist in the movies
Aquí afuera solo hay días grises, ah
Out here there are only gray days, ah
Yo ya no evito las cosas que me deprimen,
I no longer avoid things that depress me,
Porque se que cuando lloro estoy regando mis raíces, ah
Because I know that when I cry I'm watering my roots, ah
Y mis cicatrices siguen igual,
And my scars remain the same,
YouTube no me paga pero igual me pone el comercial
YouTube doesn't pay me but it still puts the commercial on
Muchos quisieran comprarme, me quieren callar
Many would like to buy me, they want to silence me
Pero intentar quemarme sin saber que soy gas natural, ahh
But trying to burn me without knowing that I'm natural gas, ahh
Cuanto tu crees que importan las visitas?
How much do you think visits matter?
Si Jesus no pasa de 2000 reproducciones
If Jesus doesn't pass 2000 plays
En canciones donde educa con poesía
In songs where he educates with poetry
A los hijos de las estrellitas que tienen 100 millones.
To the children of the starlets who have 100 million.
Y aquí sigo solo una vez mas,
And here I am alone once more,
Porque si yo no me quiero, quien carajo me va a amar?
Because if I don't love myself, who the hell is going to love me?
El tiempo deja heridas imposible de sanar
Time leaves wounds impossible to heal
Son 20 años viendo el cigarro matando a mi mama
It's been 20 years watching the cigarette kill my mom
Mirándome al espejo me dije viste,
Looking at myself in the mirror I said you see,
Querías matarte y la final lo conseguiste
You wanted to kill yourself and finally you did it
Me prometí un para siempre y los para siempre no existen
I promised myself forever and forever doesn't exist
Si lo que lo hacia feliz era verme triste, ah
If what made her happy was seeing me sad, ah
Estoy escupiendo mis penas y fobias
I'm spitting out my sorrows and phobias
Dando un mensaje de paz a un mundo que me odia
Giving a message of peace to a world that hates me
Y sin volver al futuro porque no tengo un delorian
And without going back to the future because I don't have a DeLorean
Solo un auto retrato que envejece como el de Dorian,
Just a self-portrait that ages like Dorian's,
Y ya, me siento cansado y oprimido,
And yeah, I feel tired and oppressed,
Anonadado, insuficiente y deprimido
Stunned, insufficient and depressed
Al que madruga dios lo ayuda dijo un tío mio
The early bird catches the worm said an uncle of mine
Pero cuando salgo a trabajar tu dios sigue dormido.
But when I go to work your god is still asleep.
Y yo que he dormido en la calle y sin comida,
And I who have slept on the street and without food,
Yo que he sentido el frió cuando nadie me abriga
I who have felt the cold when no one warms me
Puedo asegurarte que nada nos derrumba
I can assure you that nothing breaks us
Mas que ver en la tumba una persona querida
More than seeing a loved one in the grave
Y yo que he estado al borde de ser un suicida
And I who have been on the verge of being a suicide
Se que el amor existe y que el universo nos cuida
I know that love exists and that the universe takes care of us
Y que hay que luchar porque la esperanza no peligra
And that we must fight because hope is not in danger
Ya que solo siendo libres esta vida sera vida.
Since only by being free will this life be life.
Y yo solo quiero desperar y sentirme bien,
And I just want to wake up and feel good,
Ver que se respeta al blanco y al negro también
See that black and white are respected too
Que se dice mas, amen y menos amén
That more is said, amen and less amen
Y que una sonrisa valga mas que un billete de 100
And that a smile is worth more than a $100 bill
Y no se quien soy pero estoy viviendo al filo
And I don't know who I am but I'm living on the edge
De una vida que no es hermosa y na' por el estilo
Of a life that isn't beautiful and nothing like that
Hoy solo quiero dormir tranquilo
Today I just want to sleep peacefully
Y quizás me valla pronto, prepara tus lagrimas de cocodrilo
And maybe I'll leave soon, prepare your crocodile tears
Y mira como el cielo cae,
And watch the sky fall,
Mi yo del pasado siempre viene a hablarme,
My past self always comes to talk to me,
La vida me quita, los recuerdos me traen,
Life takes away, memories bring back,
Escupiendo pa' no ahogarme, escupiendo pa' no
Spitting out to not drown, spitting out to not





Авторы: Siulbert Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.