Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
entregue
mi
vida
a
la
profundidad
de
un
folio
I
gave
my
life
to
the
depth
of
a
folio
Antes
de
entregarle
mi
tiempo
al
reloj
de
un
monopolio
Before
I
gave
my
time
to
the
clock
of
a
monopoly
Preferí
estar
frente
al
MIC
que
tras
un
escritorio
I
preferred
to
be
in
front
of
the
MIC
than
behind
a
desk
Y
promover
el
amor
para
desahogar
mi
odio
And
promote
love
to
vent
my
hate
Angeles
y
demonios
caminando
van...
Angels
and
demons
walking
go...
Viendo
como
te
matas
para
conseguir
el
pan
Watching
you
kill
yourself
to
get
the
bread
Repasando
las
cuentas
para
ver
si
ahora
si
dan
Going
over
the
accounts
to
see
if
they
add
up
now
Y
dando
golpes
de
pecho
como
Zinedine
Zidane
And
beating
your
chest
like
Zinedine
Zidane
Y
es
que
todos
somos
tan
victimas
como
culpables
And
we
are
all
as
much
victims
as
we
are
guilty
De
lo
que
nos
aqueja
y
nos
hace
miserables
Of
what
ails
us
and
makes
us
miserable
Vinimos
a
perecer
masticandonos
un
cable
We
came
to
perish
by
chewing
on
a
cable
Por
entregarle
el
poder
a
quien
no
te
deja
que
hables
For
giving
power
to
those
who
won't
let
you
speak
Y
aquí
seguimos
atados
al
egoísmo
And
here
we
are
still
bound
to
egoism
Y
a
toda
esa
ambición
que
en
guerra
nos
hace
matarnos...
And
to
all
that
ambition
that
makes
us
kill
each
other
in
war...
No
me
canso
de
escribir
de
lo
mismo
I
never
get
tired
of
writing
about
the
same
thing
Asi
como
el
sistema
no
se
cansa
de
esclavizarnos
yo!
Just
as
the
system
never
tires
of
enslaving
us,
I!
La
verde
en
la
palma
llevo,
dejo
el
alma
de
nuevo
I
carry
the
green
in
my
palm,
I
leave
my
soul
again
Yo
soy
el
que
te
salva
del
ego
y
respalda
al
ciego
I
am
the
one
who
saves
you
from
the
ego
and
supports
the
blind
Mientras
muchos
van
de
malos
con
armas
de
fuego
While
many
go
around
bad
with
firearms
Y
les
toca
el
karma
del
juego.
And
the
karma
of
the
game
touches
them.
Yo
me
muevo
por
los
versos
que
me
inspiran
I
am
moved
by
the
verses
that
inspire
me
Y
no
por
las
modas
que
te
persiguen
a
donde
miras
And
not
by
the
fashions
that
chase
you
wherever
you
look
Mientras
tu
piensas
como
es
que
el
planeta
grande
gira
While
you
are
thinking
about
how
the
big
planet
turns
Quizás
el
tiempo
a
la
vida
en
una
gran
mentira
Maybe
time
is
a
big
lie
to
life
Y
que
tu
quieres
que
te
diga
en
mi
canción
And
what
do
you
want
me
to
say
in
my
song
Si
todo
eso
juego
de
palabra
son
por
diversion
If
all
that
wordplay
is
for
fun
Solo
escribo
lo
que
pienso
para
expresar
mi
opinion
I
just
write
what
I
think
to
express
my
opinion
No
para
encajar
en
tu
prototipo
de
ficción
Not
to
fit
into
your
fictional
prototype
Para
mi
cualquier
acción
vale
mas
que
to'lo
que
escrito
For
me,
any
action
is
worth
more
than
all
that
is
written
Por
eso
me
da
igual
ser
tu
rapero
favorito
That's
why
I
don't
care
if
I'm
your
favorite
rapper
Yo
no
lo
deseo
todo,
quiero
lo
que
necesito
I
don't
want
everything,
I
want
what
I
need
Y
mi
respeto
es
igual
para
el
mendigo
y
para
el
rico.
And
my
respect
is
the
same
for
the
beggar
and
the
rich.
Y
mientras
media
generación
va
de
rumba
And
while
half
a
generation
is
going
to
party
Yo
busco
una
verdad
que
quizá
no
voy
a
hallar
nunca.
I
am
looking
for
a
truth
that
I
may
never
find.
En
un
mundo
donde
el
odio
abunda
In
a
world
where
hatred
abounds
Al
luchar
no
sabes
si
cavas
un
trinchera
o
una
tumba.
When
you
fight,
you
don't
know
if
you're
digging
a
trench
or
a
grave.
Así
que
cuida
tu
palabras
y
tus
acciones
So
watch
your
words
and
actions
Que
la
seriedad
es
ley
entre
los
barones
That
seriousness
is
law
among
barons
Hay
inocentes
en
prisiones
There
are
innocent
people
in
prisons
Pero
el
"papa"
y
los
de
las
corbatas
son
los
verdaderos
La-drones
But
the
"pope"
and
the
tie-wearers
are
the
real
thieves
Ambiciones
de
coches
y
grandes
ruedas
Ambitions
of
cars
and
big
wheels
Ropa
nueva
y
joyas
que
brillen
desde
lejos
New
clothes
and
jewelry
that
shine
from
afar
Es
tiempo
de
vida
para
el
papel
moneda
It
is
lifetime
for
paper
money
Siglo
21
y
seguimos
cambiando
tierras
por
espejos.
21st
century
and
we
continue
to
exchange
lands
for
mirrors.
Me
siento
como
un
viejo
y
estoy
en
los
veinte
I
feel
like
an
old
man
and
I'm
in
my
twenties
Hay
heridas
mentales
que
nos
marcan
para
siempre
There
are
mental
wounds
that
mark
us
forever
Yo
prefiero
seguir
pobre
haciendo
música
consciente
I
prefer
to
remain
poor
making
conscious
music
Que
inducir
a
los
niños
de
mi
barrio
a
ser
delincuentes.
Than
to
induce
the
children
of
my
neighborhood
to
be
criminals.
El
rap
no
me
dio
lujos
pero
me
dio
hermanos
Rap
didn't
give
me
luxuries
but
it
gave
me
brothers
De
mexico,
argentina
y
mis
parceros
colombianos
From
Mexico,
Argentina
and
my
Colombian
partners
Los
cabros
de
Chile
y
par
de
tigres
dominicanos
The
kids
from
Chile
and
a
couple
of
Dominican
tigers
Que
son
mis
familia
por
el
simple
echo
de
ser
humanos.
Who
are
my
family
for
the
simple
fact
of
being
human.
No
dejes
que
alguien
deje
tus
sueños
rotos
Don't
let
anyone
leave
your
dreams
broken
Así
el
resto
te
tilde
de
loco
Even
if
the
rest
call
you
crazy
Que
aquí
servimos
para
vivir
cuando
el
mundo
viene
a
nosotros
That
here
we
serve
to
live
when
the
world
comes
to
us
Pero
nadie
vino
al
mundo
pa'ser
el
ciervo
de
otro.
But
nobody
came
into
the
world
to
be
the
deer
of
another.
Como
el
sol
por
la
mañana
y
las
Like
the
sun
in
the
morning
and
the
Estrellas
que
habitan
como
un
villas
externas
Stars
that
inhabit
like
external
villas
Como
el
brillo
en
la
mirada
de
quien
amas,
así
somos
luz
internas
Like
the
sparkle
in
the
eyes
of
those
you
love,
so
we
are
inner
light
Como
el
sol
por
la
mañana
y
las
Like
the
sun
in
the
morning
and
the
Estrellas
que
habitan
como
un
villas
externas
Stars
that
inhabit
like
external
villas
Como
el
brillo
en
la
mirada
de
quien
amas,
Like
the
sparkle
in
the
eyes
of
those
you
love,
Así
vamos
los
humanos
irradiando
luz
interna
That's
how
we
humans
go,
radiating
inner
light
Irradiando
luz
eterna.
Radiating
eternal
light.
(Horus
desde
la
tierra
carajo!!)
(Horus
from
the
earth,
damn
it!!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ururi
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.