Horus - Traición - перевод текста песни на английский

Traición - Horusперевод на английский




Traición
Betrayal
Me acusaron de traición con alevosía
They accused me of malicious betrayal,
Algunas bocas grandes controladas por mentes vacías
Loud mouths controlled by empty minds.
Y no se equivocan, porque traicioné tres dólares al mes
And they're not wrong, because I betrayed three dollars a month,
Y una mísera bolsa cada quince días
And a measly bag every fortnight.
No comparto ideologías de fanáticos nacionales
I don't share the ideologies of national fanatics,
Yo veo tierras libres donde ves la ciudad
I see free lands where you see the city.
Y si soy de Venezuela, de sus montañas y mares
And yes, I am from Venezuela, from its mountains and seas,
No de una bandera ni una cédula de identidad
Not from a flag or an identity card.
Hermano, yo llevo el cuatro en el corazón
Brother, I carry the cuatro in my heart,
Y el sabor en el paladar de la arepa y el pabellón
And the taste of arepa and pabellón on my palate.
Pero eso no quiere decir que tengo la obligación
But that doesn't mean I have the obligation
De vivir en la dictadura disfraz de revolución
To live in a dictatorship disguised as a revolution.
Hermano, mi abuelita murió en el suelo de un hospital
Brother, my grandmother died on the floor of a hospital,
Donde no había camilla ni equipo para su rescate
Where there was no stretcher or equipment to save her.
Y así como ella, mueren muchos más
And just like her, many more die,
Mientras los hijueputas del gobierno están comprando yates
While the sons of bitches in the government are buying yachts.
Por eso no soy de aquí ni soy de allá
That's why I'm not from here or there,
Yo soy del Sol, del Mar y su Marea
I belong to the Sun, the Sea and its Tide.
Me está matando el humo de la ciudad
The city's smoke is killing me,
Y mi única verdad es la vida que me rodea
And my only truth is the life that surrounds me.
Por eso no soy de aquí ni soy de allá
That's why I'm not from here or there,
Yo soy del Sol, del Mar y su Marea
I belong to the Sun, the Sea and its Tide.
Me está matando el humo de la ciudad
The city's smoke is killing me,
Y mi única verdad es la vida que me rodea
And my only truth is the life that surrounds me.
Escribo esto para desahogarme
I write this to vent,
Aunque no esté cien por ciento seguro de lo que digo
Even though I'm not a hundred percent sure of what I'm saying.
La política es difícil pues intentas expresarte
Politics is difficult because you try to express yourself,
Y sin darte cuenta acabas defendiendo al enemigo
And without realizing it, you end up defending the enemy.
En fin, yo no gano nada con criticar
Anyway, I don't gain anything from criticizing,
Pero si la boca no llora las letras me van a ahogar
But if my mouth doesn't cry, the lyrics will drown me.
Te estoy hablando de emigrar
I'm talking about emigrating,
Del sentimiento fatal de dormir solo en
About the fatal feeling of sleeping alone
el suelo de una casa que no es tu hogar
on the floor of a house that is not your home.
Y hasta caigo en contradicciones
And I even fall into contradictions,
Porque mi hogar es el mundo como tal, mis recuerdos y canciones
Because my home is the world as such, my memories and songs.
Pero migración te vuelve un intruso en cualquier lugar
But migration makes you an intruder anywhere,
Y extrañar a la familia derrumba a los más varones
And missing family breaks down the strongest men.
Ya estoy cansado de lo que imponen y proclaman
I'm tired of what they impose and proclaim,
De que me dividan la vida en meses y semanas
Of them dividing my life into months and weeks,
De la cicatriz del pasado y la angustia del mañana
Of the scar of the past and the anguish of tomorrow,
Cansado de estar lejos de los seres que me aman
Tired of being away from the beings who love me.
Te lo juro mamá un día esa nevera estará llena
I swear to you, Mom, one day that refrigerator will be full,
No más deudas, no, no más problemas
No more debts, no, no more problems,
No más años en esa rutina que envenena
No more years in that poisonous routine,
No más humillaciones por la maldita quincena
No more humiliations for the damn fortnightly pay.
Así tenga que rapear en los buses toda mi vida
Even if I have to rap on buses all my life,
Para que a ustedes no les falte abrigo ni comida
So that you don't lack shelter or food.
Yo no mato por nadie, muero por los que me cuidan
I don't kill for anyone, I die for those who take care of me,
Y agradezco por lo que les deje cuando me despida
And I am grateful for what I leave them when I say goodbye.
Porque yo no soy de aquí ni soy de allá
Because I'm not from here or there,
Soy del amor y el valor de las ideas
I belong to love and the courage of ideas.
Me está dando asco ya esta sociedad
This society is disgusting me,
Y mi única verdad es la vida que me rodea
And my only truth is the life that surrounds me.
Por eso no soy de aquí ni soy de allá
That's why I'm not from here or there,
Yo soy del Sol, del Mar y su Marea (tose)
I belong to the Sun, the Sea and its Tide (coughs).
Me está matando el humo de la ciudad
The city's smoke is killing me,
Y mi única verdad es la vida que me rodea
And my only truth is the life that surrounds me.
I've missed your calls for months it seems
I've missed your calls for months it seems,
Don't realize how mean I can be
Don't realize how mean I can be,
Cause I can sometimes treat the people
Cause I can sometimes treat the people
That I love like jewelry
That I love like jewelry,
'Cause I can change my mind each day
'Cause I can change my mind each day,
I didn't mean to try you on
I didn't mean to try you on,
But I still know your birthday
But I still know your birthday,
And your mother's favorite song
And your mother's favorite song.
So I'm sorry to my unknown lover
So I'm sorry to my unknown lover,
Sorry that I can't believe
Sorry that I can't believe,
That anybody ever really
That anybody ever really
Starts to fall in love with me
Starts to fall in love with me.
Sorry to my unknown lover
Sorry to my unknown lover,
Sorry I could be so blind
Sorry I could be so blind,
Didn't mean to leave you
Didn't mean to leave you,
And all of the things that we had behind
And all of the things that we had behind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.