Номад -
Horus
перевод на английский
Скитаться
вечно
по
вселенной
To
wander
eternally
through
the
universe,
На
запредельных
скоростях
At
superluminal
speeds,
Остаться
памятью
нетленной
To
remain
an
eternal
memory,
И
миллионы
лет
спустя
And
millions
of
years
later,
Раз
таково
предназначение
If
such
is
my
destiny,
Лететь
вперед
быстрей,
чем
свет
To
fly
forward,
faster
than
light,
И
не
имеет
тут
значенья
And
it
doesn't
matter
here,
Достигнешь
цели
или
нет
Whether
I
reach
the
goal
or
not.
Где
тебя
носит,
звездный
кочевник?
Where
does
it
carry
you,
star
nomad?
Помнишь,
как
раньше
сияли
приборы
Do
you
remember
how
the
instruments
used
to
shine?
И
дюзы
ревели,
как
черти
And
the
nozzles
roared
like
devils,
Помнишь,
как
плазменный
след
за
кормою
твоей
Do
you
remember
the
plasma
trail
behind
you,
Бездну
черную
чертит
Drawing
a
black
abyss?
И
все
казалось
легко
и
понятно
And
everything
seemed
easy
and
clear,
Без
всяких
сомнений
напрасных
и
тщетных
Without
any
vain
and
futile
doubts,
Путь,
на
который
себя
обрек
The
path
to
which
I
doomed
myself,
Пылью
небес
на
тебе
осел
The
dust
of
the
heavens
settled
on
me.
Вместо
сердца
- турбины
рев
Instead
of
a
heart
- the
roar
of
turbines,
И
не
помеха
миллиард
парсек
And
a
billion
parsecs
are
no
obstacle,
Если
получен
приказ
вперед
If
the
order
is
given
to
move
forward,
К
дальним
мирам,
где
огонь
и
лед
To
distant
worlds,
where
fire
and
ice,
Создан
лететь
до
звезды
далекой
Created
to
fly
to
a
distant
star,
Ну
да,
на
то
ты
и
звездолет
Well,
yes,
that's
what
you
are,
a
starship.
Мимо
созвездий
Past
constellations,
На
торс
нанизав
планетарные
кольца
Stringing
planetary
rings
on
your
torso,
Протуберанцы
лизали
обшивку
Prominences
licked
the
hull,
Как
языки
незнакомого
солнца
Like
the
tongues
of
an
unknown
sun.
Верил:
осилим,
достигнем,
дойдем,
победим,
одолеем
I
believed:
we
will
overcome,
we
will
reach,
we
will
arrive,
we
will
win,
we
will
conquer,
Ведь
по
колено
нам
тау
кита
For
Tau
Ceti
is
knee-deep
to
us,
По
плечо
эпсилон
водолея
Epsilon
Aquarii
is
shoulder-high.
Сомнения
идут
под
нож
Doubts
go
under
the
knife,
Свистит
мимо
уха
чушь
Nonsense
whistles
past
my
ear,
Что
до
цели
так
и
не
дойдешь
That
I
won't
reach
the
goal,
Что
не
сорвешь
вожделенный
куш
That
I
won't
snatch
the
coveted
prize.
Да,
безопасней
стоять
в
порту
Yes,
it's
safer
to
stay
in
the
port,
На
приколе,
торча
без
дел
At
anchor,
sticking
around
doing
nothing,
Но
покорил
эту
высоту
But
I
conquered
this
height,
Ведь
создан,
чтобы
лететь
к
звезде
Because
I
was
created
to
fly
to
the
stars.
Скитаться
вечно
по
вселенной
To
wander
eternally
through
the
universe,
На
запредельных
скоростях
At
superluminal
speeds,
Остаться
памятью
нетленной
To
remain
an
eternal
memory,
И
миллионы
лет
спустя
And
millions
of
years
later,
Раз
таково
предназначение
If
such
is
my
destiny,
Лететь
вперед
быстрей,
чем
свет
To
fly
forward,
faster
than
light,
И
не
имеет
тут
значенья
And
it
doesn't
matter
here,
Достигнешь
цели
или
нет
Whether
I
reach
the
goal
or
not.
Прошло
уж
немало
лет
Many
years
have
passed,
За
бортом
тот
же
черный
лимб
The
same
black
limbo
is
overboard,
Это
лучше
описал
бы
лем
Lem
could
have
described
this
better,
Это
б
лучше
написал
магритт
Magritte
could
have
painted
this
better.
У
габаритов
бледнеет
свет
The
light
fades
at
the
dimensions,
Былой
фаворит
имел
бледный
вид
The
former
favorite
looked
pale,
Даже
титана
скрипит
скелет
Even
the
titan's
skeleton
creaks,
Где-то
внутри
что-то
барахлит
Something
is
malfunctioning
inside.
Бронепластины
по
швам
разлеталась
Armor
plates
flew
apart
at
the
seams,
Как
старые
латы
Like
old
armor,
Что
дышат
на
ладан
Breathing
their
last,
И
в
карликов
время
спрессует
атлантов
And
time
will
compress
Atlanteans
into
dwarfs.
Шрамы
покрыли
борта
Scars
covered
the
sides,
Словно
кожу
героя
из
древней
эллады
Like
the
skin
of
a
hero
from
ancient
Hellas,
Нет
уже
мощи
былой
никакой
There
is
no
longer
any
former
power,
Ты
твердишь:
я
хотя
бы
ползу,
ну
и
ладно
You
say:
I'm
at
least
crawling,
well,
okay.
Крупой
сыпались
века
Centuries
crumbled
like
groats,
Погас
былой
славы
блеск
The
glitter
of
former
glory
faded,
Та
звезда
так
же
далека
- черепаха
и
ахиллес
That
star
is
still
just
as
far
away
- the
tortoise
and
Achilles.
Понял,
ее
не
достичь
никак
I
realized,
it's
impossible
to
reach
it,
Ныне
понятно
и
для
невежд
Now
it's
clear
even
to
the
ignorant,
На
те
расчеты
из
старых
карт
On
those
calculations
from
old
maps,
Больше
нету
никаких
надежд
There
is
no
more
hope.
И
планы
идут
под
нож
And
plans
go
under
the
knife,
Свистит
мимо
уха
чушь
Nonsense
whistles
past
my
ear,
Что
до
цели
ты
вот-вот
дойдешь
That
you're
about
to
reach
the
goal,
Сорвешь
вожделенный
куш
That
you'll
snatch
the
coveted
prize.
Да,
безопасней
стоять
в
порту
Yes,
it's
safer
to
stay
in
the
port,
На
приколе,
торча
без
дел
At
anchor,
sticking
around
doing
nothing,
Но
покорил
снова
высоту
But
I
conquered
the
height
again,
Ведь
создан,
чтобы
лететь
к
звезде
Because
I
was
created
to
fly
to
the
stars.
Скитаться
вечно
по
вселенной
To
wander
eternally
through
the
universe,
На
запредельных
скоростях
At
superluminal
speeds,
Остаться
памятью
нетленной
To
remain
an
eternal
memory,
И
миллионы
лет
спустя
And
millions
of
years
later,
Раз
таково
предназначение
If
such
is
my
destiny,
Лететь
вперед
быстрей,
чем
свет
To
fly
forward,
faster
than
light,
И
не
имеет
тут
значенья
And
it
doesn't
matter
here,
Достигнешь
цели
или
нет
Whether
I
reach
the
goal
or
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: спиридонов алексей альфредович, кузнецов александр валерьевич, русаков алексей юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.