Horus - TOTAL - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horus - TOTAL




TOTAL
TOTAL
Тут уж плачь или не плачь
Cry or don't cry, it's all the same
Я не мир принес, но меч
I bring not peace, but a sword
Политзэков съел на бранч
Political prisoners devoured for brunch
Застегнул военный френч
Military jacket buttoned up tight
Называйте это путч
Call it a coup, if you like
Я же просто божий бич
I am but God's scourge
Недочеловечки - вас овечек кто-то должен стричь
Subhumans - someone has to shear you sheep
Повторять вам раз десятый аксиомы не годится
Repeating axioms for the tenth time is pointless
Дорогие поросята под ножом моих амбиций
Dear piglets, under the knife of my ambitions
Выжимать из вас баблос - этот флекс круче чем секс
Squeezing cash out of you - this flex is better than sex
Кризис власти обострен, как мой хватательный рефлекс
The crisis of power is sharpened, like my grasping reflex
В коридорах тишина ледорубом входит в череп
Silence in the corridors, an ice pick enters the skull
Люди не ценней говна
People are worth no more than shit
Люди не важней чем черви
People are no more important than worms
Проведи закат губы отбитое дубинкой мясо
Spend the sunset, lips - meat battered by a baton
Все тут кем ты тут можешь быть лишь клоуном у пидорасов
All you can be here is a clown for the assholes
Я открыл окно - пускай на улице темно
I opened the window - let it be dark outside
Слышу рев сирен, лай собак, топот тысяч ног
I hear sirens wailing, dogs barking, the stomp of a thousand feet
Тут до всех дошло одно, что опять пробито дно
It dawned on everyone here that the bottom has been hit again
И ты понял, и я понял, что на улице давно:
And you understood, and I understood, that it's been on the streets for a long time:
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Total, Total, Total
Total, Total, Total
Total
Total
Тоталитаризм
Totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Total
Total
Total, Total, Total
Total, Total, Total
Тоталитаризм
Totalitarianism
Коба машет мне из гроба
Koba waves to me from the grave
Ждет в аду старик Августо
Old man Augusto awaits in hell
И сегодня все дебаты завершатся кости хрустом
And today all debates will end with the crunch of bones
Пусть наложено эмбарго
Let there be an embargo
Пусть кинжалы точат Бруты
Let the Brutus sharpen their daggers
Станут все 200-ым сотым карго
Everyone will become the 200th cargo
Всех накроет слоем грунта
Everyone will be covered with a layer of soil
Речи словно у Бенито
Speeches like Benito's
Я тебе не Марк Аврелий
I am not your Marcus Aurelius
На словах - Махатма Ганди
In words - Mahatma Gandhi
На делах - Маккиавелли
In deeds - Machiavelli
Проведу потом в аду возможно вечность у параши
I may spend eternity in hell by the toilet
Только на твою беду тебя туда отправлю раньше
But to your misfortune, I will send you there earlier
В коридорах тишина ледорубом входит в череп
Silence in the corridors, an ice pick enters the skull
Люди не ценней говна
People are worth no more than shit
Люди не важней чем черви
People are no more important than worms
Проведи закат губы отбитое дубинкой мясо
Spend the sunset, lips - meat battered by a baton
Все тут кем ты тут можешь быть лишь клоуном у пидорасов
All you can be here is a clown for the assholes
Я открыл окно - пускай на улице темно
I opened the window - let it be dark outside
Слышу рев сирен, лай собак, топот тысяч ног
I hear sirens wailing, dogs barking, the stomp of a thousand feet
Тут до всех дошло одно, что опять пробито дно
It dawned on everyone here that the bottom has been hit again
И ты понял, и я понял, что на улице давно
And you understood, and I understood, that it's been on the streets for a long time
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Total, Total, Total
Total, Total, Total
Total
Total
Тоталитаризм
Totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Тоталитаризм
Totalitarianism
Total тоталитаризм
Total totalitarianism
Total
Total
Total, Total, Total
Total, Total, Total
Тоталитаризм
Totalitarianism






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.