Графоман - edited version
Graphoman - bearbeitete Version
Пора
определиться
бы
в
корне:
Es
wäre
Zeit,
sich
grundlegend
zu
entscheiden:
Это
всё
дерьмо
не
прокормит
Dieser
ganze
Scheiß
wird
dich
nicht
ernähren
Каким
бы
ты
там
ни
был
упорным
Egal
wie
hartnäckig
du
auch
sein
magst
Твой
удел
— это
уборка
уборных
Dein
Los
ist
das
Putzen
von
Toiletten
Прими
свою
участь
покорно
Nimm
dein
Schicksal
ergeben
hin
Убеждает
тебя
общество
так
трепетно
Überzeugt
dich
die
Gesellschaft
so
eindringlich
Не
трать
своё
время,
ведь
тут,
как
правило
Verschwende
deine
Zeit
nicht,
denn
hier
gilt
in
der
Regel
Сон
разума
рождает
рэпера
Der
Schlaf
der
Vernunft
gebiert
Rapper
Рифмы
сплетались,
как
старые
граффити
Reime
verflochten
sich
wie
alte
Graffiti
Небо
нам
выкатит
порцию
слякоти
Der
Himmel
wird
uns
eine
Portion
Matsch
servieren
Смога
и
копоти,
вьюга,
подкравшись
Smog
und
Ruß,
der
Schneesturm,
heranschleichend,
Утопит
привычно
в
своей
белой
мякоти
Wird
wie
üblich
in
seinem
weißen
Brei
ertränken
Всё,
от
роскошных
гламурных
отелей
Alles,
von
luxuriösen
Glamour-Hotels
До
самой
последней
заплеванной
паперти
Bis
zum
letzten
bespuckten
Kirchenportal
Сопли
утри,
мимо
сотен
роскошных
витрин
Wisch
dir
die
Rotze
weg,
vorbei
an
hunderten
prächtigen
Schaufenstern
Тут
дороги
не
стелятся
скатертью
Hier
werden
die
Wege
nicht
wie
Tischdecken
gedeckt
Вот
и
все
выводы:
Das
sind
also
die
Schlussfolgerungen:
Соображай
головой
на
плечах,
отвечая
на
выпады
— выпадом
Denk
mit
deinem
Kopf
auf
den
Schultern,
antworte
auf
Angriffe
mit
einem
Gegenangriff
О,
сколько
тут
свернутых
шей
в
погоне
за
выгодой
— выбыло
Oh,
wie
viele
gebrochene
Nacken
hier
auf
der
Jagd
nach
Profit
– ausgeschieden
sind
Мир
большинство
пережуёт
и
выплюнет
Die
Welt
wird
die
meisten
zerkauen
und
ausspucken
Снова
даю
слово
самому
себе:
Wieder
gebe
ich
mir
selbst
das
Wort:
Стану
тем,
кто
всё
переживёт
и
выплывет
Ich
werde
der
sein,
der
alles
überlebt
und
obenauf
schwimmt
Я
не
знаю,
как
можно
иначе
Ich
weiß
nicht,
wie
es
anders
gehen
könnte
Видно,
с
детства
под
это
заточен
Anscheinend
bin
ich
seit
meiner
Kindheit
darauf
getrimmt
Путь
обозначен
— несётся
навстречу
Der
Weg
ist
vorgezeichnet
– er
rast
entgegen
В
ночи
верстовыми
столбами
обочин
In
der
Nacht
mit
den
Meilensteinen
der
Wegränder
Что
ж,
увидимся
там,
в
этом
царстве
медведей,
метелей
и
ёлок
Nun,
wir
sehen
uns
dort,
in
diesem
Reich
der
Bären,
Schneestürme
und
Tannen
В
месте,
где
русский
авось
органично
наложится
на
заграничное
YOLO
An
dem
Ort,
wo
das
russische
'Awos'
sich
organisch
mit
dem
ausländischen
YOLO
überlagert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей евдокимов, спиридонов алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.