Horus - Не ходи за гаражи - edited version - перевод текста песни на немецкий

Не ходи за гаражи - edited version - Horusперевод на немецкий




Не ходи за гаражи - edited version
Geh nicht hinter die Garagen - bearbeitete Version
Неба грязный половик
Des Himmels schmutziger Fußabtreter
Серых туч холодный сквирт
Der kalte Spritzer grauer Wolken
Мой полуночный мир
Meine mitternächtliche Welt
Темный залив во льдах застывший лимб
Dunkle Bucht im Eis erstarrter Limbus
Где под ногами слиты снег и грязь
Wo unter den Füßen Schnee und Schmutz verschmelzen
И как же это злит
Und wie sehr das nervt
Я сделал вид, мол ничего не значит, будто легкий флирт
Ich tat so, als ob es nichts bedeutete, wie ein leichter Flirt
На мимолетный миг, весь броский пафос шелухи из слов
Für einen flüchtigen Moment, all das protzige Pathos der Worthülsen
Срезал его, как коросту медленно, за слоем слой
Schnitt es ab, wie Schorf langsam, Schicht für Schicht
И всем назло ещё подростком отрек все запреты
Und allen zum Trotz lehnte ich schon als Jugendlicher alle Verbote ab
Весь этот скучный трёп от взрослых, навязший, как брекет
All dieses langweilige Gerede der Erwachsenen, aufdringlich wie Zahnspangen
Скука тут всё дело в ней, цепь равноунылых дней
Langeweile darum geht es hier, eine Kette gleichförmig trister Tage
Хвастайся числом соитий, меряй у кого длинней
Prahle mit der Zahl der Beischläfe, miss, wer den Längeren hat
Кожа да кости, гормоны да эндорфины
Haut und Knochen, Hormone und Endorphine
В казенный дом или пустить под кожу стаю дельфинов
Ins staatliche Heim oder einen Schwarm Delfine unter die Haut jagen
На улицах, что носят имена советских мумий
Auf den Straßen, die die Namen sowjetischer Mumien tragen
Твой смертельный номер тут родился, помрачнел и умер
Deine Todesnummer hier geboren, verdüstert und gestorben
Было б о чем жалеть, бабы ещё нарожают
Gäbe es was zu bereuen, Weiber gebären ja neue
Чьи-то тени исчезали в полдень, там, за гаражами
Wessen Schatten verschwanden mittags, dort, hinter den Garagen
Нам повторяли в детстве: не ходи за гаражи
Man wiederholte uns in der Kindheit: Geh nicht hinter die Garagen
Покуда жив. Там только грязь и конский труп едят бомжи
Solange du lebst. Dort gibt es nur Dreck und Obdachlose fressen einen Pferdekadaver
Там правит декаданс и вырождения все типажи
Dort herrscht Dekadenz und alle Typen der Degeneration
Ведут свой пьяный рамс, это портал в рассадник зла и лжи
Führen ihren betrunkenen Streit, das ist ein Portal zur Brutstätte des Bösen und der Lüge
Где адский ритуал, горит огнём зловещий гримуар
Wo ein höllisches Ritual stattfindet, brennt mit Feuer ein unheilvolles Grimoire
И души грешников глотают рты огненных игуан
Und die Seelen der Sünder verschlingen die Mäuler feuriger Leguane
Ты потеряешь себя сам в объятиях прожжённых путан
Du wirst dich selbst verlieren in den Armen abgebrühter Huren
И вот мы выросли, и как-то все вдруг оказались там
Und nun sind wir erwachsen geworden, und irgendwie sind plötzlich alle dort gelandet





Авторы: сергей евдокимов, спиридонов алексей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.