Текст и перевод песни Horus feat. Зараза - Осадок
В
монохроме
тает
серый
город
Grey
city
melts
in
monochrome
Трубы
словно
гильзы
Беломора
Pipes
resemble
Belomor
shot
shells
Ждём
пока
дождь
отбомбит
по
блокам
We
are
waiting
for
the
rain
to
finish
bombarding
the
blocks
И
вылезем
боком
из
своих
каморок
And
we
will
climb
out
of
our
cubicles
sideways
Климат
по
сути
Содом,
Гоморра
Climate
is
essentially
Sodom
and
Gomorrah
Погода
как
ОМОН
всем
даёт
по
мордам
Weather
is
like
police,
beating
everyone
up
Не
различая
бедняков
с
бомондом
Without
making
a
difference
between
the
poor
and
the
elite
Ведь
все
одинаково
тут
промокнут
After
all,
everyone
gets
equally
wet
here
Эх
по
жизни
нам
нужно
мало
Hey,
we
do
not
need
a
lot
in
life
Но
счастье
опять
где
то
за
туманом
But
happiness
yet
again
is
somewhere
beyond
the
mist
Счастье
увы
тут
легкодоступно
Alas,
happiness
is
readily
available
here
Лишь
только
блаженным
и
наркоманом
Only
to
the
blissful
and
drug
addicts
Расфасовано
по
банкоматом
It
is
parceled
out
by
bank
ATMs
Чтобы
раз
в
месяц
нам
на
карту
капнуть
In
order
to
drip
onto
our
cards
once
a
month
Приятно
шелестит
бумагой
Money
pleasantly
rustles
with
paper
Не
имеет
свойства
пахнуть
It
has
no
property
of
smell
Так
и
пройдёт
вся
твоя
борьба
And
this
is
how
your
entire
struggle
will
go
by
Чтобы
разбиться
как
волна
о
скалы
To
be
smashed
like
a
wave
against
rocks
Да
судьба
изрядно
потаскала
Yes,
fate
has
tossed
me
about
quite
a
bit
От
ЧГУ
до
Мадагаскара
From
Chuvash
State
University
to
Madagascar
Смотрю
на
блок
открывая
окна
I
look
at
the
block,
opening
the
window
Бесконечным
потомкам
воды
назло
Despite
the
water
falling
on
descendants
endlessly
И
про
себя
охуеваю
тихо
And
I
am
quietly
amazed
at
myself
До
чего
же
мне
повезло
How
lucky
I
am
За
грехи
из
прошлой
жизни
я
был
сослан
в
Чебоксары
For
the
sins
of
my
past
life,
I
was
exiled
to
Cheboksary
Сектор-приз!
Крутите
барабан
Сансары
Prize
sector!
Spin
the
drum
of
Samsara
Вот
поэтому
от
треков
на
душе
всегда
осадок
That
is
why
there
is
always
a
sediment
from
the
tracks
on
my
soul
Я
бы
не
писал,
если
б
реальность
так
не
ужасала
I
would
not
write,
if
reality
did
not
horrify
me
so
much
За
грехи
из
прошлой
жизни
я
был
сослан
в
Чебоксары
For
the
sins
of
my
past
life,
I
was
exiled
to
Cheboksary
Сектор-приз!
Крутите
барабан
Сансары
Prize
sector!
Spin
the
drum
of
Samsara
Вот
поэтому
от
треков
на
душе
всегда
осадок
That
is
why
there
is
always
a
sediment
from
the
tracks
on
my
soul
Я
бы
не
писал,
если
б
реальность
так
не
ужасала
I
would
not
write,
if
reality
did
not
horrify
me
so
much
Если
б
я
бы
не
писал,
ты
бы
не
писала
If
I
did
not
write,
you
would
not
write
Я
смотрю
на
небеса
- ниже
всё
достало
I
look
at
the
sky
- everything
below
has
had
enough
Есть
на
свете
чудеса,
но
не
в
Чебоксарах
There
are
wonders
in
the
world,
but
not
in
Cheboksary
Твои
красные
глаза
моим
чудом
станут
Your
red
eyes
will
become
my
wonder
Проплывает
мимо
нас
время,
будто
баржа
Time
floats
past
us
like
a
barge
Снова
дядя
Саша
курит
в
куртке
на
распашку
Uncle
Sasha
is
smoking
again
in
his
unbuttoned
jacket
И
он
так
сильно
кашляет,
но
ему
не
страшно
And
he
coughs
so
hard,
but
he
is
not
afraid
Теперь
смотреть
на
это
из
окна
многоэтажки
And
now
I
watch
this
from
a
high-rise
window
Трубы
заводов
выдохнут
затяжки
Factory
pipes
blow
out
puffs
of
smoke
Повылезают
из
домов
NPC
- мультяшки
NPCs
- cartoon
characters
crawl
out
of
their
homes
Жадно
глотая
кислород,
каким
бы
не
был
тяжким
Greedily
swallowing
oxygen,
however
heavy
it
may
be
От
Новоюжки
и
до
Заовражки
From
Novouzhka
to
Zaovrazhka
За
грехи
из
прошлой
жизни
я
был
сослан
в
Чебоксары
For
the
sins
of
my
past
life,
I
was
exiled
to
Cheboksary
Сектор-приз!
Крутите
барабан
Сансары
Prize
sector!
Spin
the
drum
of
Samsara
Вот
поэтому
от
треков
на
душе
всегда
осадок
That
is
why
there
is
always
a
sediment
from
the
tracks
on
my
soul
Я
бы
не
писал,
если
б
реальность
так
не
ужасала
I
would
not
write,
if
reality
did
not
horrify
me
so
much
За
грехи
из
прошлой
жизни
я
был
сослан
в
Чебоксары
For
the
sins
of
my
past
life,
I
was
exiled
to
Cheboksary
Сектор-приз!
Крутите
барабан
Сансары
Prize
sector!
Spin
the
drum
of
Samsara
Вот
поэтому
от
треков
на
душе
всегда
осадок
That
is
why
there
is
always
a
sediment
from
the
tracks
on
my
soul
Я
бы
не
писал,
если
б
реальность
так
не
ужасала
I
would
not
write,
if
reality
did
not
horrify
me
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр азарин, спиридонов алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.