Horus - Стойло (Remix) [feat. MURDA KILLA] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horus - Стойло (Remix) [feat. MURDA KILLA]




Стойло (Remix) [feat. MURDA KILLA]
Stable (Remix) [feat. MURDA KILLA]
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning
Я уже почти не помню как мне было по-другому
I hardly remember how it was different
Киборг будто Электроник, понедельник или вторник
Cyborg like Elektronik, Monday or Tuesday
Пять на два моя программа и должно быть парадигма
Five by two is my program and it must be a paradigm
С девяти и до шести я - персонаж немого фильма
From nine to six I'm a character in a silent movie
Я кирпичик в пирамиде и забитая маршрутка
I'm a brick in the pyramid and a crowded minibus
В тесноте, да не в обиде - как я понял это шутка
In crowded conditions, but not offended - as I understand it's a joke
Невротичный арендатор не находит себе места
The neurotic tenant can't find a place for himself
Толпы пролетариата в гонке за куском саксесса
Crowds of the proletariat in the race for a piece of success
Я почти не вижу снов, я почти не слышу птиц
I hardly see dreams, I hardly hear birds
Город за моим окном - фоторобот тысяч лиц
The city outside my window is a photofit of thousands of faces
Карьеристы в пиджаках крутят этот шаткий мир
Careerists in jackets spin this shaky world
Совесть это вариант, прибыль это ориентир
Conscience is an option, profit is a guide
Банка кофеина залпом и бегом до остановки
A can of caffeine in one gulp and run to the bus stop
Прошлого совсем не жалко - я Шумахер этой гонки
I don't feel sorry for the past at all - I'm the Schumacher of this race
Растворяюсь в премиальных и теряюсь средь кредитов
I dissolve in bonuses and get lost among loans
Арестант стеклянных зданий - мой удел до самых титров
The prisoner of glass buildings is my lot until the very end
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning
Тут в попытках стать людьми обезьяны рыли грунт
Here, in attempts to become human, monkeys dug the ground
Босс-пахан сказал смеясь: "Это все мартышкин труд"
The boss-father said with a laugh: "It's all monkey labor"
Все давно предрешено, допивай одеколон
Everything has long been predetermined, finish your cologne
Полируй свой черенок да резвей маши кайлом."
Polish your handle and work faster with a pickaxe."
В полудреме, на автопилоте, без калорий словно Cola Light
Half asleep, on autopilot, calorie-free like Cola Light
Кружка кофе все что заботит, это такая вот low-life
A cup of coffee is all that matters, this is such a low-life
Пронесет твое тело бренное
It will carry your mortal body
Железный червь по тонелям бешено
The iron worm through the tunnels furiously
Через империю подземных демонов
Through the empire of underground demons
Прямо, сука, до ресепшена
Straight, bitch, to the reception
Там, ты сведенный до функции ноль
There, you're reduced to function zero
Липкая пыль, бледная моль
Sticky dust, pale moth
Блеклая быль выпала коль доля такая
The faded truth fell out like a ring, if such is the fate
Послушный гиньоль глухонемой
Obedient guignol deaf-mute
Жизнь это боль
Life is pain
Мысль одна поскорее домой
One thought - to go home quickly
Мысль одна что ты занят по жизни не тем
One thought - that you're doing the wrong thing in life
Будто бы одноногий би-бой
Like a one-legged b-boy
Мысль одна был бы чуть умней
One thought - if you were a little smarter
Все бы сложилось совсем не так
Everything would have turned out completely different
"Работейшен полный деградейшен"
"Workation complete degradation"
Как завещал нам московский панк
As the Moscow punk bequeathed to us
И не пришлось бы из этого стойла
And I wouldn't have to from this stall
Втыкать в облаков комковатую вату
Stick into the lumpy cotton wool of the clouds
Но не время искать виноватых... как говорил виноватый
But it's not the time to look for the guilty... as the guilty one said
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Топал, словно Фродо в Мордор
I walked like Frodo to Mordor
Новый monday, снова сонный
New Monday, sleepy again
Комп и стойло, добрый morning
Computer and stable, good morning





Авторы: Horus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.