Horus feat. Baysterz - Araguaney - перевод текста песни на немецкий

Araguaney - Horus перевод на немецкий




Araguaney
Araguaney
Hoy es otro día más que se va y no frena
Heute ist wieder ein Tag, der vergeht und nicht anhält
Hoy es otro anochecer viendo la luna llena
Heute ist wieder eine Abenddämmerung, in der ich den Vollmond sehe
En donde penas golpean lo que sentimos
Wo Sorgen das treffen, was wir fühlen
Por cosas que vivimos estoy triste en esta cena
Wegen Dingen, die wir erlebt haben, bin ich traurig bei diesem Abendessen
Un trago por aquellos que se fueron y no están
Ein Schluck auf jene, die gegangen sind und nicht mehr da sind
Como ver que papá no repartirá el pan
Wie zu sehen, dass Papa das Brot nicht mehr verteilen wird
Esto va por los momentos que se fueron
Dies geht für die Momente, die vergangen sind
Yo que no volverán
Ich weiß, dass sie nicht zurückkehren werden
Y al tiempo perdido en mi vida es dedicado este refrán
Und der verlorenen Zeit in meinem Leben ist dieser Refrain gewidmet
Y mientras tanto la mente se pone en stop
Und währenddessen schaltet der Verstand auf Stopp
No deja otra alternativa que consultarle al reloj
Er lässt keine andere Alternative, als die Uhr zu befragen
La pregunta de ¿Por qué si son más de las 2
Die Frage: Warum, wenn es schon nach 2 Uhr ist
Sigo despierto y me atormenta aquella voz? Dice:
Bin ich immer noch wach und diese Stimme quält mich? Sie sagt:
Despierta, despierta ¡Hey despierta!
Wach auf, wach auf! Hey, wach auf!
Que mientras tu sueñas hay niños en la calle y están más alertas
Denn während du träumst, sind Kinder auf der Straße und wachsamer
¡Despierta, hermano despierta!
Wach auf, Bruder, wach auf!
Que mientras tu duermes la parca se aparca cerca de tu puerta
Denn während du schläfst, parkt der Tod nahe deiner Tür
Y yo, me di una vuelta hoy en el barrio
Und ich, ich habe heute einen Rundgang im Viertel gemacht
Y el itinerario fueron noticias malas en el diario
Und der Reiseplan waren schlechte Nachrichten in der Zeitung
Corruptos comisarios, títeres de empresarios
Korrupte Kommissare, Marionetten von Unternehmern
Los pobres comiendo cobre ¿Y aún existen millonarios?
Die Armen leiden Not. Und es gibt immer noch Millionäre?
En cada vecindario, cada lugar de la esfera
In jeder Nachbarschaft, an jedem Ort der Weltkugel
Es costumbre ver hombres caídos por las balaceras
Ist es üblich, Männer zu sehen, die durch Schießereien gefallen sind
Y aunque que desde el pasado pasa por era
Und obwohl ich weiß, dass dies seit der Vergangenheit Ära für Ära geschieht
No pretendo ser esclavo de la voluntad ajena
Beabsichtige ich nicht, Sklave des fremden Willens zu sein
Llámese ajeno a casi todo lo que vemos
Nenne fremd fast alles, was wir sehen
Como los estudios, ropa, dinero, grandes terrenos
Wie Bildung, Kleidung, Geld, große Grundstücke
Incluso hasta lo que comemos
Sogar das, was wir essen
Viene de una industria a la cual, si no le pagamos, nos jodemos
Kommt von einer Industrie, der wir, wenn wir nicht zahlen, am Arsch sind
Porque aquí la vida cuesta menos que un papel
Denn hier kostet das Leben weniger als ein Stück Papier
Papel que hasta yo utilizo para escribir y eso me enoja
Papier, das selbst ich zum Schreiben benutze, und das ärgert mich
Porque al saber que aquel papel proviene de árboles, ¡Bah!
Denn zu wissen, dass dieses Papier von Bäumen stammt, Bah!
Siento que escribo en la tumba de alguna hoja
Ich fühle, als würde ich auf dem Grab irgendeines Blattes schreiben
Hoy en día hay escaleras que suben por ti
Heutzutage gibt es Treppen, die für dich hochfahren
Teclados que escriben por
Tastaturen, die für mich schreiben
Quizás cuerpos que duerman por ti ¡Sí!
Vielleicht Körper, die für dich schlafen, ja!
Es fácil predecir la grave amenaza
Es ist leicht, die ernste Bedrohung vorherzusagen
Del final tecnológico de nuestra raza
Des technologischen Endes unserer Rasse
Felicidad y conformismo son cosas distintas
Glück und Genügsamkeit sind verschiedene Dinge
Y de ser feliz con poco hermano no eres conformista
Und wenn du mit wenig glücklich bist, Bruder, bist du nicht genügsam
Eres una persona liberada
Du bist eine befreite Person
Que no es feliz teniendo todo sino no necesitando nada
Die nicht glücklich ist, alles zu haben, sondern nichts zu brauchen
Que rápido pasa el tiempo, aunque no se nota
Wie schnell die Zeit vergeht, auch wenn man es nicht merkt
Cada vez hay menos alimentos y más bocas
Es gibt immer weniger Nahrung und mehr Münder
Menos salud y más coca, más frío, menos ropa
Weniger Gesundheit und mehr Koks, mehr Kälte, weniger Kleidung
Menos paz y más tecnología de esa que explota
Weniger Frieden und mehr Technologie von der Sorte, die explodiert
Es que el odio evoca del amor que se ha olvidado
Es ist so, dass der Hass aus der vergessenen Liebe entsteht
Y el poder está en las manos de los menos indicados
Und die Macht liegt in den Händen der am wenigsten Geeigneten
Somos esclavos megos, victimas del ego
Wir sind bloße Sklaven, Opfer des Egos
Poder y no querer ver es ser más cobradas que ciegos
Macht haben und nicht sehen wollen, ist feiger als blind zu sein
Y es que el juego de la libertad ya lo perdimos
Und das Spiel der Freiheit haben wir bereits verloren
Desde que decidimos vender la tierra que habitamos
Seit wir beschlossen haben, die Erde zu verkaufen, die wir bewohnen
Pues no notamos que la raíz en la que crecemos
Denn wir bemerken nicht, dass die Wurzel, in der wir wachsen
Nos sigue dando frutos mientras la contaminamos
Uns weiterhin Früchte trägt, während wir sie verschmutzen
¡Vamos! Con el dialogo limamos asperezas
Los! Mit Dialog glätten wir die Differenzen
Debemos ser recíprocos con la naturaleza
Wir müssen mit der Natur gegenseitig umgehen
Y acabar con esta estupidez inmensa
Und dieser immensen Dummheit ein Ende setzen
En donde caen mil árboles para levantar una empresa
Wo tausend Bäume fallen, um ein Unternehmen zu errichten
De esas que sirve para fabricar dinero
Von denen, die dazu dienen, Geld herzustellen
Con la misma madera de los árboles que cayeron
Mit demselben Holz der Bäume, die gefällt wurden
Dinero que se gasta en bombonas de oxigeno
Geld, das für Sauerstoffflaschen ausgegeben wird
Oxigeno que era infinito en los bosques que destruyeron
Sauerstoff, der in den Wäldern, die sie zerstörten, unendlich war
Esto cambiara el día en que todos entiendan
Das wird sich ändern an dem Tag, an dem alle verstehen
Que la plata no alimenta
Dass Geld nicht nährt
Que una planta vale más que millones en una cuenta repleta
Dass eine Pflanze mehr wert ist als Millionen auf einem vollen Konto
Y una gota de agua más que todo el oro del planeta
Und ein Tropfen Wasser mehr als alles Gold des Planeten
Más que "Rap propuesta" es: -Poesía propuesta-
Mehr als "Rap-Vorschlag" ist es: -Poesie-Vorschlag-
Y propongo quitar del camino los que nos afecta
Und ich schlage vor, das aus dem Weg zu räumen, was uns schadet
Como el consumismo con su mismo ideal de clasismo
Wie der Konsumismus mit seinem gleichen Ideal des Klassismus
Y esta televisión que promueve el racismo
Und dieses Fernsehen, das Rassismus fördert
Felicidad y conformismo son cosas distintas
Glück und Genügsamkeit sind verschiedene Dinge
Y de ser feliz con poco hermano no eres conformista
Und wenn du mit wenig glücklich bist, Bruder, bist du nicht genügsam
Eres una persona liberada
Du bist eine befreite Person
Que no es feliz teniendo todo sino no necesitando nada
Die nicht glücklich ist, alles zu haben, sondern nichts zu brauchen
¡Yaoh!
Jaoh!
Y en el entorno gélido de este frío de enero
Und in der eisigen Umgebung dieser Januarkälte
Mi mente es un universo y yo soy solo un viajero
Mein Geist ist ein Universum und ich bin nur ein Reisender
Y si mañana muero
Und wenn ich morgen sterbe
Dile a mi vieja que la quiero
Sag meiner Alten, dass ich sie liebe
Y que mientras la espero le mando versos desde el cielo
Und dass ich ihr, während ich warte, Verse vom Himmel schicke
Y en el entorno cálido que me susurra el alba
Und in der warmen Umgebung, die mir die Morgendämmerung zuflüstert
Mi mente es un novio buscando mares de calma
Mein Geist sucht wie ein Schiffer nach Meeren der Ruhe
Y si vuela mi alma y la muerte toca mi puerta
Und wenn meine Seele fliegt und der Tod an meine Tür klopft
Sepúltenme en una caja que tenga bombos cerca
Beerdigt mich in einer Kiste mit Bassdrums in der Nähe
¡Yaoh!
Jaoh!
Cuna de raza suicida, autora de días grises
Wiege einer selbstmörderischen Rasse, Autorin grauer Tage
Quise un mar de fe cristalino espejo de sueños
Ich wollte ein Meer kristallklaren Glaubens, Spiegel der Träume
Mar sin dueño, cuna de amor a su merced
Meer ohne Besitzer, Wiege der Liebe zu ihrer Verfügung
Otorgue un árbol de vida y subastaron mis raíces
Gewähre einen Lebensbaum, und sie versteigerten meine Wurzeln
Oh hijos, mi destrucción causara su fin
Oh Kinder, meine Zerstörung wird euer Ende verursachen
Su ignorancia ha de ser el yugo de su ley
Eure Unwissenheit wird das Joch eures Gesetzes sein
Su ignorancia ha de ser el yugo de su ley
Eure Unwissenheit wird das Joch eures Gesetzes sein
Talaron su pulmón con ambición en forma de sierra
Sie fällten ihre Lunge mit Gier in Form einer Säge
Dioses de la guerra y esclavos de su extinción
Götter des Krieges und Sklaven ihrer Auslöschung
Teniendo pues el don de cuidar lo que en mi se anida
Habend doch die Gabe, zu hüten, was in mir nistet
Hacedora de vida me llaman "Planeta Tierra"
Schöpferin des Lebens nennen sie mich "Planet Erde"
Oh hijos, mi bendición será el fin de su ambición
Oh Kinder, mein Segen wird das Ende eurer Gier sein
Para en un sol vernos resplandecientes cual araguaney
Um uns in einer Sonne strahlend wie ein Araguaney zu sehen
Vernos resplandecientes cual araguaney
Uns strahlend wie ein Araguaney zu sehen
Es BAYSTERZ
Es ist BAYSTERZ
HORUS desde la tierra!Carajo!
HORUS von der Erde! Verdammt!





Авторы: Siulbert Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.