Horus feat. Gona - Distancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horus feat. Gona - Distancia




Distancia
Расстояние
Me alejé mucho de Dios no si algún día estuve cerca
Я так отдалился от Бога, не знаю, был ли я когда-либо близок
Se fue parte de mi vida en el chillido de esa puerta
Часть моей жизни ушла в скрипе той двери
Busco una nueva oferta
Ищу новое предложение
Y al parecer ésta distancia que me toca
И, похоже, это расстояние, которое мне выпало
Cerca del llanto me aleje de mi dolor
Близко к слезам, я отдалился от своей боли
Pero sin llorar
Но без слёз
Pues una lágrima la di al amor
Ведь одну слезу я отдал любви
Y yo quiero estar cerca de la alegría de tus ojos
А я хочу быть рядом с радостью твоих глаз
Además, el sufrimiento es tan relativo
Кроме того, страдание настолько относительно
Que para sufrir solo hay que estar vivo
Что для страдания достаточно просто быть живым
Como el que se acerca al fuego y al mismo tiempo arde
Как тот, кто приближается к огню и одновременно горит
O cuando los labios de tu amante rozan a tu mejor amigo
Или когда губы твоей возлюбленной касаются твоего лучшего друга
Ah... ¿Pero qué digo?
Ах... Но что я говорю?
Si más fuerte es el estómago que está lejos de haber comido
Ведь сильнее желудок, который далеко от того, чтобы быть сытым
Si más llora al que le toca enterrar a sus hijos
Ведь больше плачет тот, кому приходится хоронить своих детей
Y más odia el que pelea una guerra que no le ha correspondido
И больше ненавидит тот, кто сражается в войне, которая ему не принадлежит
Por eso a veces alejo el romantiqueo
Поэтому иногда я отбрасываю романтику
Y me concentro en aceptar como un varón lo que veo
И сосредотачиваюсь на том, чтобы принять как мужчина то, что вижу
Pues mi deseo es tan sencillo que se aleja de lo inalcanzable
Ведь моё желание так просто, что оно далеко от недостижимого
De lo impensable
От немыслимого
Y vuelvo amar y vuelvo a odiar
И я снова люблю и снова ненавижу
Vuelvo a recordar y vuelvo a olvidar
Снова вспоминаю и снова забываю
Y así me encuentro en un ciclo que no termino
И так я оказываюсь в бесконечном цикле
Y entiendo que siempre vuelvo estoy lejos de haberme ido
И понимаю, что всегда возвращаюсь, я далёк от того, чтобы уйти
Y aquí estaré para cargar con mi carreta
И я буду здесь, чтобы нести свою повозку
Con mucho peso, desarmado y mi libreta
С большим грузом, безоружный и со своей тетрадью
Quiero estar lejos de los ojos que me retan
Я хочу быть далеко от глаз, которые бросают мне вызов
Pues tal vez me equivoqué de planeta
Ведь, возможно, я ошибся планетой
Tan lejos de
Так далеко от
El rencor, la violencia y las armas
Злобы, насилия и оружия
Tan cerca de
Так близко к
El amor, la paciencia y la calma
Любви, терпению и спокойствию
Tan cerca de
Так близко к
La esperanza que nos motiva y nos salva
Надежде, которая мотивирует и спасает нас
Y tan lejos de
И так далеко от
Cambiar lo que soy dejar de hacer música con el alma
Изменения того, кто я есть, от прекращения делать музыку душой
Tan lejos de
Так далеко от
El rencor, la violencia y las armas
Злобы, насилия и оружия
Tan cerca de
Так близко к
El amor, la paciencia y la calma
Любви, терпению и спокойствию
Y tan cerca de
И так близко к
La esperanza que nos motiva y nos salva
Надежде, которая мотивирует и спасает нас
Y tan lejos de
И так далеко от
Cambiar lo que soy dejar de hacer música con el alma
Изменения того, кто я есть, от прекращения делать музыку душой
Tan relativo como el tiempo; es la distancia
Так относительно, как время; это расстояние
Lejos del miedo; es más cerca de la esperanza
Вдали от страха; это ближе к надежде
Más cerca de la vejez; es lejos de la infancia
Ближе к старости; это далеко от детства
Cuestionar; me mantiene lejos de la ignorancia
Сомнение; оно держит меня подальше от невежества
Que me inculcan las leyes para aferrarme a mi ego
Которое внушают мне законы, чтобы я держался за своё эго
Me acerco al quiero pa' alejar el debo pa' aceptar el puedo
Я приближаюсь к "хочу", чтобы отдалить "должен", чтобы принять "могу"
Y seguir realmente a ser parte del juego, ah
И продолжать быть частью игры, ах
Y es que quiero estar lejos de este desorden
И дело в том, что я хочу быть далеко от этого беспорядка
De un orbe que nos vuelve clones
От мира, который превращает нас в клонов
Cerca de canciones y lejos del hombre inmisericorde
Рядом с песнями и вдали от беспощадного человека
Que pisa al pobre por no aceptar lo que se le impone
Который топчет бедняка за то, что тот не принимает то, что ему навязывают
Yo estoy lejos de la envidia y de su peso
Я далёк от зависти и её тяжести
De esa ambición que me había mantenido preso
От той амбиции, которая держала меня в плену
Cerca de las rimas, de gestos, abrazos, besos
Рядом с рифмами, жестами, объятиями, поцелуями
No de la mierda dañina que hoy pintan como progreso, ah
Не с той вредной дрянью, которую сегодня выдают за прогресс, ах
Quiero estar cerca del mar
Я хочу быть рядом с морем
Y de la pampa tendida en dónde habita la flor
И с раскинувшейся пампасом, где обитает цветок
Del humor de los amigos, del calor familiar
С юмором друзей, с семейным теплом
Y del arte de crear todo lo que promueve amor
И с искусством создавать всё, что способствует любви
Quiero estar en el presente
Я хочу быть в настоящем
Y poder vivir la vida pa' que nadie me la cuente
И иметь возможность жить жизнь, чтобы никто не рассказывал мне о ней
Cerca de la mirada de mi madre para siempre
Рядом с взглядом моей матери навсегда
Comiendo mango bajo los rayos del sol de oriente, Ey-ey
Едя манго под лучами восточного солнца, Эй-эй
Y eventualmente lejos de la cordura
И, в конце концов, вдали от здравомыслия
Pues cuerdo mi abuela solo está en fotos y en pinturas
Ведь в здравом уме моя бабушка только на фотографиях и картинах
En la locura, siento el amor que todo lo cura
В безумии я чувствую любовь, которая всё исцеляет
Y escapó del adaptarme que es una muerte segura
И я убегаю от адаптации, которая является верной смертью
Quiero estar lejos del podio y sonrisas fingidas
Я хочу быть далеко от пьедестала и фальшивых улыбок
Quiero cuestionar lo obvio, aquí todo es mentira
Я хочу подвергать сомнению очевидное, здесь всё ложь
Monopolio de ira, el folio me inspira
Монополия гнева, фолио вдохновляет меня
Quiero estar lejos del odio para acercarme a la vida
Я хочу быть далеко от ненависти, чтобы приблизиться к жизни
Es el Gona desde la uno negro... yeh
Это Gona из первого чёрного... йех
E-yaoh ¡HORUS desde la Tierra, carajo!
Е-яох! HORUS с Земли, чёрт возьми!
Yaoh-yaoh
Яох-яох
Tanatox
Tanatox
Uhh
Ухх
La Dosis
La Dosis
Tan lejos de (Tan lejos de)
Так далеко от (Так далеко от)
El rencor, la violencia y las armas
Злобы, насилия и оружия
Tan cerca de (Tan cerca de)
Так близко к (Так близко к)
El amor la paciencia y la calma
Любви, терпению и спокойствию
Y tan cerca de (Tan cerca de)
И так близко к (Так близко к)
La esperanza que nos motiva y nos salva
Надежде, которая мотивирует и спасает нас
Y tan lejos de (Tan lejos de)
И так далеко от (Так далеко от)
Cambiar lo que soy dejar de hacer música con el alma
Изменения того, кто я есть, от прекращения делать музыку душой
Tanatox en el beat
Tanatox на бите





Авторы: German Romero, Siulbert Osorio

Horus feat. Gona - Distancia
Альбом
Distancia
дата релиза
03-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.