Текст и перевод песни Horus feat. Verso - Engranajes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso
con
HORUS
España
Venezuela
Verse
with
HORUS
Spain
Venezuela
Hoy
te
enseñamos
lo
que
no
viste
en
la
escuela
Today
I'll
teach
you
what
you
didn't
see
in
school
Te
envenenan
no
te
muestran
la
verdad
They
poison
you,
they
don't
show
you
the
truth
Quieren
engranajes
que
encajen
en
el
sistema
They
want
gears
that
fit
into
the
system
Verso
con
HORUS
España
Venezuela
Verse
with
HORUS
Spain
Venezuela
Hoy
te
enseñamos
lo
que
no
viste
en
la
escuela
Today
I'll
teach
you
what
you
didn't
see
in
school
Te
envenenan
no
te
muestran
la
verdad
They
poison
you,
they
don't
show
you
the
truth
Quieren
engranajes
que
encajen
en
el
sistema
They
want
gears
that
fit
into
the
system
Prefieren
armas
y
forrarse
con
guerras
They
prefer
weapons
and
to
line
their
pockets
with
wars
Que
mates
a
personas
y
pagues
tu
condena
That
you
kill
people
and
serve
your
sentence
Les
quitas
gente
del
medio
y
tienes
tu
cena
They
remove
people
from
the
middle
and
you
have
your
dinner
¿Qué
es
la
cárcel?
¿Solución
o
problema?
What
is
prison?
A
solution
or
a
problem?
Obedece
y
sólo
di
lo
que
dijeron
Obey
and
just
say
what
you
were
told
Y
no
investigues
si
quieres
tener
tu
premio
And
don't
investigate
if
you
want
to
get
your
reward
Ni
Pablo
tan
malo
ni
Gandhi
tan
bueno
Neither
Pablo
so
bad
nor
Gandhi
so
good
Los
libros
los
escriben
solo
los
que
vencieron
The
books
are
written
only
by
those
who
won
Y
los
que
perdieron
y
dejaron
su
legado
And
those
who
lost
and
left
their
legacy
Una
parte
la
quemaron
y
otra
la
escondieron
One
part
was
burned
and
the
other
was
hidden
¿Cuántas
verdades
esconde
el
Vaticano?
How
many
truths
does
the
Vatican
hide?
Y
¿Por
qué
mataron
a
todos
lo
que
lo
vieron?
And
why
did
they
kill
everyone
who
saw
it?
No
fui
capaz
hasta
que
me
lo
prohibieron
I
wasn't
capable
until
they
forbade
me
No
lo
entiendo
to'
acaba
tendiendo
un
precio
I
don't
understand,
everything
ends
up
having
a
price
Si
no
cuesta
dinero
es
el
máximo
privilegio
If
it
doesn't
cost
money,
it's
the
ultimate
privilege
Como
de
pequeño
no
tener
que
ir
al
colegio
Like
when
you're
a
kid
not
having
to
go
to
school
Memorizar
un
libro
antes
que
entenderlo
Memorize
a
book
before
you
understand
it
Abrir
sus
páginas,
calcarlo
en
tu
cerebro
Open
its
pages,
imprint
it
on
your
brain
¿Cuántos
notables
sacaste
que
de
nada
sirvieron?
How
many
A's
did
you
get
that
were
useless?
Solo
por
competir
con
todos
tus
compañeros
Just
to
compete
with
all
your
classmates
Y
¿Cuál
es
el
premio?
¿Un
diploma
por
tu
esfuerzo?
And
what's
the
prize?
A
diploma
for
your
effort?
Que
va,
solo
vale
lo
que
has
expuesto
No
way,
only
what
you've
presented
is
worth
anything
No
importa
lo
que
hayas
aprendido
en
todo
este
tiempo
It
doesn't
matter
what
you've
learned
all
this
time
Te
tienes
que
formar
aparte
de
estos
gobiernos
You
have
to
educate
yourself
apart
from
these
governments
No
me
callo
lo
que
pienso
por
eso
me
diferencio
I
don't
shut
up
about
what
I
think,
that's
why
I'm
different
A
estas
alturas
ya
nadie
me
aguanta
en
serio
At
this
point,
nobody
really
puts
up
with
me
Pierdo
los
nervios
solo
pienso
y
no
padezco
I
lose
my
temper,
I
just
think
and
I
don't
suffer
Ni
insultos
ni
te
quieros
ni
vudú
ni
amuletos
No
insults,
no
"I
love
yous",
no
voodoo,
no
amulets
Cuando
yo
era
pequeño
siempre
tenía
el
mismo
sueño
When
I
was
little
I
always
had
the
same
dream
Pero
con
el
tiempo
se
fue
desvaneciendo
But
over
time
it
faded
away
Me
di
cuenta
con
el
paso
de
los
años
I
realized
over
the
years
De
que
todo
era
un
engaño
y
no
quería
hacerme
viejo
That
everything
was
a
hoax
and
I
didn't
want
to
get
old
Verso
con
HORUS
España
Venezuela
Verse
with
HORUS
Spain
Venezuela
Hoy
te
enseñamos
lo
que
no
viste
en
la
escuela
Today
I'll
teach
you
what
you
didn't
see
in
school
Te
envenenan
no
te
muestran
la
verdad
They
poison
you,
they
don't
show
you
the
truth
Quieren
engranajes
que
encajen
en
el
sistema
They
want
gears
that
fit
into
the
system
Verso
con
HORUS
España
Venezuela
Verse
with
HORUS
Spain
Venezuela
Hoy
te
enseñamos
lo
que
no
viste
en
la
escuela
Today
I'll
teach
you
what
you
didn't
see
in
school
Te
envenenan
no
te
muestran
la
verdad
They
poison
you,
they
don't
show
you
the
truth
Quieren
engranajes
que
encajen
en
el
sistema
They
want
gears
that
fit
into
the
system
Que
encajen
en
el
sistema
que
te
imponen
That
fit
into
the
system
they
impose
on
you
Nacemos
como
almas
libres,
pero
nos
volvieron
clones
We
are
born
as
free
souls,
but
they
turned
us
into
clones
Si
algunos
privatizan
los
productos
que
te
comes
If
some
privatize
the
products
you
eat
Y
otros
roban
pa'
comer
dime,
¿Quiénes
son
los
ladrones?
And
others
steal
to
eat
tell
me,
who
are
the
thieves?
Y
el
que
propone
un
cambio
perderá
la
vida
And
whoever
proposes
a
change
will
lose
their
life
Pues
sin
el
trabajo
del
de
abajo
no
existe
el
de
arriba
Because
without
the
work
of
the
one
below,
the
one
above
does
not
exist
Y
cuando
la
ley
protege
al
rey
que
nos
castiga
And
when
the
law
protects
the
king
who
punishes
us
La
pregunta
es:
¿Quién
nos
cuida
de
quienes
nos
cuidan?
¿Ah?
The
question
is:
Who
takes
care
of
those
who
take
care
of
us?
Huh?
Todo
es
una
mentira
hasta
envejecer
Everything
is
a
lie
until
you
grow
old
Todo
lo
que
has
visto
es
un
juego
del
poder
Everything
you've
seen
is
a
power
game
No
busques
el
sentido
y
trabaja
para
comer
Don't
look
for
meaning
and
work
to
eat
No
importa
ser
creativos
porque
basta
con
creer
It
doesn't
matter
to
be
creative
because
it's
enough
to
believe
Y
así
hay
que
permanecer,
me
rehúso
a
la
jugada
And
so
we
must
remain,
I
refuse
to
play
the
game
De
verlo
todo
y
no
decir
nada
Of
seeing
everything
and
saying
nothing
Y
es
que
cada
vez
eres
más
insaciable
And
it
is
that
each
time
you
are
more
insatiable
Pero
algunos
mueren
esperando
el
agua
potable
donde
tu
cagas
But
some
die
waiting
for
drinking
water
where
you
shit
No
me
callan
nada,
digo
la
verdad
de
frente
They
don't
shut
me
up,
I
tell
the
truth
to
your
face
¿Enserio
nos
creemos
una
raza
inteligente?
Do
we
really
believe
we
are
an
intelligent
race?
¿Has
visto
a
tus
ídolos
con
oro
en
los
dientes?
Have
you
seen
your
idols
with
gold
teeth?
Pa'
tenerlo
cuanto
crees
que
se
jodió
el
ambiente?
To
have
it,
how
much
do
you
think
the
environment
got
screwed?
Rimas
consientes
que
siento
en
seguida
Conscious
rhymes
that
I
feel
right
away
Y
siguen
fluyendo
hacia
arriba
And
they
keep
flowing
upwards
El
viento
me
cuida
viendo
perdidas
que
olvidan
The
wind
takes
care
of
me
seeing
losses
that
they
forget
Porque
cambiaron
dinero
por
tiempo
de
vida
Because
they
traded
money
for
lifetime
Mi
única
salida
es
decir
lo
que
pienso
My
only
way
out
is
to
say
what
I
think
Como
que
cualquier
aparato
podría
durar
para
siempre
Like
any
device
could
last
forever
Y
hacen
que
caduque
en
un
tiempo
And
they
make
it
expire
in
a
while
Par
que
puedas
seguir
comprando
to'
lo
que
te
venden
So
you
can
keep
buying
everything
they
sell
you
Por
ende,
da
igual
que
sepas
que
es
tan
malo
Therefore,
it
doesn't
matter
that
you
know
it's
so
bad
Es
difícil
cambiar
cuando
ya
nos
han
amoldado
It's
hard
to
change
when
we've
already
been
molded
Por
eso,
aunque
sepas
que
es
real
lo
que
te
cuento
So
even
though
you
know
what
I'm
telling
you
is
real
Cuando
termine
el
tema
seguiremos
siendo
esclavos
When
the
song
is
over
we
will
continue
to
be
slaves
HORUS
con
Verso
Venezuela
y
España
HORUS
with
Verse
Venezuela
and
Spain
Música
que
aleja
las
mentiras
que
te
dañan
Music
that
takes
away
the
lies
that
harm
you
Que
se
empeñan
en
ocultar
la
verdad
That
insist
on
hiding
the
truth
Para
dejar
tus
sueños
y
esperanzas
muertas
To
leave
your
dreams
and
hopes
dead
HORUS
con
Verso
Venezuela
y
España
HORUS
with
Verse
Venezuela
and
Spain
Música
que
aleja
las
mentiras
que
te
dañan
Music
that
takes
away
the
lies
that
harm
you
Que
se
empeñan
en
ocultar
la
verdad
That
insist
on
hiding
the
truth
Para
que
sigas
esclavizado
a
la
misma
mierda
So
that
you
remain
enslaved
to
the
same
shit
HORUS
desde
la
Tierra
¡Carajo!
HORUS
from
Earth,
Damn
it!
Yaho-Yaho...
Yaho-Yaho...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Cabero, Siulbert Osorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.