Horus feat. Yaraki - El Descamino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horus feat. Yaraki - El Descamino




El Descamino
The Wrong Way
Y han echado raíces las locuras de mi utopía
And the follies of my utopia have taken root,
Llegando a ese punto de poder moldear melodía, y quién lo diría
Reaching that point of being able to mold melody, and who would've thought
Que andaría a manos del mundo germinando poesía
That I would walk the world, germinating poetry,
Andando sin fecha ni rumbo, sin mapa, sin timón ni guía
Wandering without date or direction, without a map, rudder, or guide.
Viviendo como equilibrista, habitando al borde de la vida
Living like a tightrope walker, dwelling on the edge of life,
Con una sonrisa tendida a la que le arrojare mi despedida
With a wide smile to which I'll throw my farewell,
Tal vez de seguro aprenda a volar en esa caída
Maybe, surely, I'll learn to fly in that fall,
Sintiendo el concepto de adiós como alguna bienvenida
Feeling the concept of goodbye as some kind of welcome.
Cargando varias primaveras en las que me pudro por fuera
Carrying many springs in which I rot from the outside,
Acariciando mis quimeras cuando vuelve en verde esta vieja pradera
Caressing my chimeras when this old prairie turns green again,
O como a las aves que están encerradas
Or like the birds that are caged,
No confundas con melodías sus reclamos de poder ser liberadas
Don't mistake their cries for melodies, they long to be freed.
O es que te agrada adornar la vida de otros seres con grises barrotes
Or do you enjoy adorning the lives of other beings with gray bars?
Que pasa reacciona mi hermano antes de que el mundo se agote
Come on, react, my brother, before the world runs out,
Estamos a flote en aguas internas
We are afloat in internal waters,
Y a pesar que llega el cansancio nuestra voluntad nunca inverna
And despite the fatigue that comes, our will never winters.
Tu era moderna de calefacciones manipula hasta el mismo viento
Your modern era of heating manipulates even the wind itself,
No hay un curso ni un fluir en todo esto que está ocurriendo
There's no course or flow in all that's happening,
Las nubes grises están advirtiendo
The gray clouds are warning
Que animales, humanos y plantas están muriendo
That animals, humans, and plants are dying.
El llamado tiempo es tan corto, regálanos solo un momento
The so-called time is so short, give us just a moment,
Préstale atención a los locos y horas grandes descubrimientos
Pay attention to the crazy ones and you'll find great discoveries.
Retomo aliento para vivir con mis colores no con los de otros
I catch my breath to live with my colors, not those of others,
Somos productos sensibles, no lo quisieron de nosotros
We are sensitive products, they didn't want it from us.
Usted a partir de ahí dejo de pertenecer a la manada y comienza a
From there, you stop belonging to the pack and begin to
Pertenecer a usted mismo... la grandeza del hombre todavía, todavía,
Belong to yourself... the greatness of man still, still,
Porque puede que esto no sea para siempre todavía puede
Because this may not be forever, it can still
Radicar en que se revele contra de lo que quieren hacer de él
Lie in rebelling against what they want to make of him.
Yo quiero volar, lejos del lazo que me ata al pasado
I want to fly, far from the rope that binds me to the past,
Y que puedo, pero el miedo la culpa y el ego pesan demasiado
And I know I can, but fear, guilt, and ego weigh too much.
Dentro del bar, veo pasar los nuevos prototipos del mundo avanzado
Inside the bar, I see the new prototypes of the advanced world passing by,
Y yo de nuevo esperando la suerte o
And me again, waiting for luck or
La muerte sentado en el verde del prado
Death, sitting on the green meadow.
Mejor no hablar,
Better not to speak,
Que abrir la boca para dar opiniones que están erradas
Than to open my mouth to give opinions that are wrong.
Debería ser un auto consejo para que escribo de todo y de nada
It should be self-advice for me, who writes about everything and nothing.
La vida se acaba, y aquel que se va se le recuerda por lo que hizo
Life ends, and the one who leaves is remembered for what he did,
Por eso escribo por la paz humana, no por la fama de un mundo ficticio
That's why I write for human peace, not for the fame of a fictional world.
De madrugada converso conmigo dibujando un auto retrato
At dawn, I converse with myself, drawing a self-portrait,
Entre nuncas y siempres vivo en un
Between nevers and forevers I live in a
Quizá, haciendo paz desde el anonimato
Perhaps, making peace from anonymity.
Yo no estoy apto para contarte que me drogo y mato
I'm not fit to tell you that I get high and kill,
Cuando en mi país un barril de
When in my country a barrel of
Petróleo vale mucho menos que un par de zapatos
Oil is worth much less than a pair of shoes.
Aquí no hay contrato, nadie cambia lo que digo
There's no contract here, no one changes what I say
Ni los sueños que persigo
Nor the dreams I chase.
Yo soy de los que le escupe la cara a los amos
I'm one of those who spits in the masters' faces
Pero le extiende la mano al mendigo
But extends a hand to the beggar.
Pocos amigos, el respeto se ha perdido
Few friends, respect has been lost,
Vamos ciegos y dormidos
We walk blind and asleep,
Todos consumiendo las estupideces
Everyone consuming the stupidities
Que nos ofrece este mundo adictivo
That this addictive world offers us.
¡Y ya! Basta de tanta mentira, alimentando más la ira
And that's it! Enough of so much lying, feeding more anger
De personas inocentes con presidentes a los que alaban y admiran
Of innocent people with presidents they praise and admire.
La rutina que te domina al caminar a la oficina
The routine that dominates you when you walk to the office,
Pagando con tiempo de vida los
Paying with lifetime for the
Intereses del aire que hasta ahora respiras
Interests of the air you breathe until now.
Solo me inspira la esperanza de reparar este mundo roto
Only the hope of repairing this broken world inspires me,
Y aun alimento al perro de la esquina,
And I still feed the dog on the corner,
Aunque la vecina me vea como un loco
Even if the neighbor sees me as a madman.
Poco a poco vamos enseñando y aprendiendo de los otros
Little by little, we are teaching and learning from others,
Dentro del domo, pero ya no somos lo que hicieron de nosotros
Inside the dome, but we are no longer what they made us.





Авторы: Jesus Torres, Siulbert Osorio

Horus feat. Yaraki - Colaboraciones Inéditas
Альбом
Colaboraciones Inéditas
дата релиза
18-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.