Текст и перевод песни Horus feat. Зараза - Остров Святой Елены
Остров Святой Елены
Saint Helena Island
Дерьмо
всё
то
же
The
same
old
shit
again
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд-ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Время
неумолимо
в
мишень
вонзает
дротик
Time
relentlessly
throws
a
dart
at
the
target
Как
внутривенную
инъекцию
медленно
вводит
Slowly
injecting
it
like
an
intravenous
injection
И
с
каждым
днём
всё
меньше
штырит,
всё
больше
воротит
And
with
each
day,
it
gets
less
high,
more
and
more
nauseous
На
улицах
классно
заходит
этот
наркотик
This
drug
is
well
received
on
the
streets
Мы
против,
нас
мир
портит
We
are
against,
the
world
spoils
us
И
в
знак
протеста
снова
одеваем
эти
олимпосики
на
спорте
And
in
protest,
we
put
on
these
sportswear
Olympics
again
И
эти
сходки,
дворы,
высотные
постройки,
незнайки
And
these
gatherings,
courtyards,
high-rise
buildings,
ignoramuses
Внутри
мозайки-многослойки
мы
гайки
Inside
the
mosaics-multilayer,
we
are
nuts
Но
механизм
не
подлежит
разборке
But
the
mechanism
cannot
be
disassembled
Треснувши,
разбившись
на
осколки
Cracked,
shattered
into
fragments
От
собственных
усилий
здесь
по
жизни
не
в
восторге
From
my
own
efforts,
I'm
not
happy
with
life
here
Мы
просыпаемся
в
роддомах,
засыпаем
в
морге
We
wake
up
in
maternity
hospitals,
fall
asleep
in
the
morgue
Прикурив
рядом
с
надписью
"огнеопасно"
Lighting
a
cigarette
next
to
the
inscription
"flammable"
Идёт
ко
дну,
увы,
напрасно,
слепая
паства
Going
to
the
bottom,
alas,
in
vain,
a
blind
flock
Дворяне
в
цацках,
а
в
бездне
гнилая
раса
в
оковах
рабства
Nobles
in
trinkets,
and
in
the
abyss
a
rotten
race
in
the
shackles
of
slavery
В
подъезде
треснула
краска
The
paint
cracked
in
the
entrance
Мама,
я
болею
так,
что
не
спасут
лекарства
Mom,
I'm
so
sick
that
medicine
won't
save
me
Мама,
как
здоровье,
слышишь?
Я
нормально,
здравствуй
Mom,
how's
your
health,
do
you
hear?
I'm
fine,
hello
Тебе
лучше
не
знать,
что
я
сегодня
странствовал
You
better
not
know
that
I
wandered
today
Вне
времени
и
пространства
Out
of
time
and
space
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Вопросы
снова
висли
кедами
на
проводах
Questions
hung
again
with
sneakers
on
the
wires
Мрачный
привычный
причал,
да
мутная
Волги
вода
Gloomy
familiar
pier,
yes
muddy
Volga
water
Тот
же
узор
кирпича,
я
узником,
ждущим
этап
The
same
pattern
of
bricks,
I
am
a
prisoner
waiting
for
the
stage
Вот
уж
какой
битый
час
скучаю
тут,
как
комендант
(эй)
I've
been
bored
here
for
hours,
like
a
commandant
(hey)
А
город
отмечал
поминки
лета
And
the
city
celebrated
the
commemoration
of
summer
Привечая
океаны
биомассы,
как
у
Лема
Welcoming
oceans
of
biomass,
like
Lem's
Наполеоновские
планы
попросту
нелепы
Napoleonic
plans
are
simply
ridiculous
Если
этот
мокрый
пирс
— мой
островок
Святой
Елены
If
this
wet
pier
is
my
island
of
Saint
Helena
Проблемы
нападут
толпою
зергов
Problems
will
attack
a
crowd
of
zerg
Врезать
бы
тому,
кто
виноват
во
всём
— да
жалко
зеркало
I'd
like
to
hit
the
one
who's
to
blame
for
everything
- but
it's
a
pity
the
mirror
Холодный
слог,
что
никогда
не
попадёт
в
газеты
Cold
syllable
that
will
never
get
into
the
newspapers
Вновь
метёт
позёмкой
по
умам
любителей
подземки
Again
it
sweeps
with
a
blizzard
through
the
minds
of
subway
lovers
Подумал-дёрнул,
решил,
что
всё
равно
потом
придавит
I
thought-pulled,
decided
that
it
would
still
press
later
Чёрным,
холодным
дёрном,
поросшим
тёрном
Black,
cold
sod
overgrown
with
thorns
Так
что
рифмуй,
не
думая
о
том,
кто
как
тебя
поймёт
So
rhyme,
not
thinking
about
who
will
understand
you
Гори
оно
огнём
всё,
как
учил
нас
мистер
Дёрден
Let
it
all
burn
with
fire,
as
Mr.
Durden
taught
us
Тучи
как
на
Неве,
так
и
тут
Clouds
like
on
the
Neva,
and
here
Ставлю
кусок
на
репит,
даря
бесконечность
биту
I
put
the
piece
on
repeat,
giving
infinity
to
the
beat
Глядя
как
чайки
парят,
я
словно
учился
у
них
Watching
the
seagulls
soar,
I
seemed
to
learn
from
them
Будто
бы
в
воду
глядеть
и
схватывать
всё
на
лету
As
if
looking
into
the
water
and
grasping
everything
on
the
fly
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Бездорожье,
на
пути
всё
больше
чёрных
кошек
Off-road,
more
and
more
black
cats
on
the
way
Груз
моих
мыслей
вряд
ли
сможет
миновать
таможню
The
weight
of
my
thoughts
can
hardly
pass
customs
День
новый,
дерьмо
всё
то
же
A
new
day,
the
same
old
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horus, зараза
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.