Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ohne
ihn
wüsste
ich
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ohne
ihn
wüsste
ich
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Тяжёлый
на
подрыв
типаж,
но
я
собрал
багаж
Schwer
aufzubrechen,
aber
ich
habe
mein
Gepäck
gepackt
На
улице
унылый
дождь
пронизывает
аж
Draußen
durchdringt
der
triste
Regen
alles
Как
будто
душ.
И
я
ловлю
мандраж
(Ловлю
мандраж)
Wie
eine
Dusche.
Und
ich
bekomme
Herzrasen
(bekomme
Herzrasen)
Осенних
улиц
вернисаж
(Какой
портрет,
какой
пейзаж)
Vernissage
der
herbstlichen
Straßen
(Welches
Porträt,
welche
Landschaft)
Неси,
такси.
С
одною
целью
в
тебя
мы
сели
Fahr
mich,
Taxi.
Mit
einem
Ziel
sind
wir
eingestiegen
Чтобы
сменился
вид
на
сельский
— с
лугами,
пашнями
Um
die
Aussicht
auf
ländliche
Gegenden
zu
ändern
– mit
Wiesen,
Feldern
Чтобы
от
мрачной
красоты
полей
не
Елисейских
Damit
die
düstere
Schönheit,
nicht
der
Champs-Élysées,
Захватывало
дух,
будто
на
Эйфелевой
башенке
Einem
den
Atem
raubt,
wie
auf
dem
Eiffelturm
Но
тут
не
Франция
— багет,
Рабле,
омлет,
эклер
Aber
hier
ist
nicht
Frankreich
– Baguette,
Rabelais,
Omelett,
Eclair
Мы
по
пути
не
залетим
в
Версаля
бельведер
Wir
werden
unterwegs
nicht
in
das
Belvedere
von
Versailles
fliegen
Мой
город
— плен,
где
коллективный
плебс
сидит
в
тепле
Meine
Stadt
ist
ein
Gefängnis,
wo
der
kollektive
Pöbel
in
Wärme
sitzt
Актив
всё
больше,
сука,
свирепеет.
Ёпта,
s'il
vous
plaît
Die
Aktiven
werden
immer
wilder,
Miststück,
s'il
vous
plaît
За
сколько
лет
ничё
не
поменялось
кардинально
Seit
wie
vielen
Jahren
hat
sich
nichts
grundlegend
geändert
Весь
район
оцепят
патрули
гвардейцев
кардинала
Das
ganze
Viertel
wird
von
Patrouillen
der
Garden
des
Kardinals
abgeriegelt
И
в
поисках
нала
я
топчу
сырой
дороги
глянец
Und
auf
der
Suche
nach
Bargeld
trete
ich
auf
den
nassen
Glanz
der
Straße
Словно
молодой
гасконец
— авантюрный
пиздорванец
Wie
ein
junger
Gascogner
– ein
abenteuerlustiger
Draufgänger
Не
обойтись
без
лексики
обсценной,
ну
и
похер
Man
kommt
nicht
ohne
obszöne
Sprache
aus,
na
und
Это
черта
поэтики
пластмассовой
эпохи
Das
ist
ein
Merkmal
der
Poetik
der
Plastik-Epoche
И
без
неё
сумею
вряд
ли
описать,
наверно
Und
ohne
sie
werde
ich
es
kaum
beschreiben
können,
schätze
ich
Чтобы,
ожив,
картинка
выглядела
достоверно
Damit
das
Bild,
wenn
es
lebendig
wird,
glaubwürdig
aussieht
Неси,
такси,
мимо
мостов,
постов,
стогов
из
сена
Fahr
mich,
Taxi,
vorbei
an
Brücken,
Posten,
Heuhaufen
И
я,
конечно,
не
Бодлер,
как
и
Волга
— не
Сена
Und
ich
bin
natürlich
kein
Baudelaire,
wie
die
Wolga
keine
Seine
ist
Но
подмечаю
символизм
в
этих
широтах
серых
Aber
ich
bemerke
den
Symbolismus
in
diesen
grauen
Breiten
Все
это
мне
пришло
на
ум
как
дежавю
осеннее
All
das
kam
mir
in
den
Sinn
wie
ein
herbstliches
Déjà-vu
Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ohne
ihn
wüsste
ich
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ohne
ihn
wüsste
ich
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Мимо
бистро
и
баров,
закоулков,
кулуаров
(Кулуаров)
Vorbei
an
Bistros
und
Bars,
Gassen,
Hinterzimmern
(Hinterzimmern)
Злачных
кварталов,
что
насквозь
пропитаны
нуаром
Zwielichtigen
Vierteln,
die
von
Noir
durchdrungen
sind
Мимо
дворов,
где
вновь
шансоном
плакала
гитара
(Фиу)
Vorbei
an
Höfen,
wo
wieder
Chansons
auf
der
Gitarre
weinten
(Fiou)
Вези
меня,
такси,
в
аэропорт
по
Чебоксарам
Fahr
mich,
Taxi,
zum
Flughafen
durch
Tscheboksary
Вновь
солнце
напекло
нам
облака,
как
круассаны
(Круассаны)
Wieder
hat
die
Sonne
uns
Wolken
gebacken,
wie
Croissants
(Croissants)
Осадки
добавляют
меланхолии
вокзалам
(Но)
Niederschläge
fügen
den
Bahnhöfen
Melancholie
hinzu
(Aber)
Но
от
себя
её
как
гильотиной
отрезаю
(Ведь)
Aber
ich
schneide
sie
von
mir
ab,
wie
mit
einer
Guillotine
(Denn)
Ведь
знаю,
что
ещё
не
раз
себя
здесь
встречу
заново
Denn
ich
weiß,
dass
ich
mich
hier
noch
mehr
als
einmal
wiedersehen
werde
Судьба
поставила
эту
пластинку
на
петлю
(Вновь)
Das
Schicksal
hat
diese
Platte
auf
Schleife
gestellt
(Wieder)
Семпл
зациклился,
и
я
поверх
него
стелю
Das
Sample
ist
in
einer
Schleife,
und
ich
lege
meinen
Text
darüber
Сквозь
сетку
рабицу
с
колючей
проволокой
смотрю
Durch
den
Maschendrahtzaun
mit
Stacheldraht
schaue
ich
Как
самолётом
чертит
крюк
очередное
дежавю
(Дежавю)
Wie
ein
Flugzeug
eine
Schleife
zeichnet,
ein
weiteres
Déjà-vu
(Déjà-vu)
Но
в
этих
обстоятельствах
свою
судьбу
я
не
виню
(Не
виню)
Aber
unter
diesen
Umständen
gebe
ich
meinem
Schicksal
nicht
die
Schuld
(Gebe
nicht
die
Schuld)
Что
юности
моей
бульвар,
увы,
не
Авеню
(Авеню)
Dass
der
Boulevard
meiner
Jugend
leider
keine
Avenue
ist
(Avenue)
И,
сев
в
такси,
я
снова
сделаю
и
сохраню
Und,
indem
ich
in
ein
Taxi
steige,
werde
ich
es
wieder
tun
und
bewahren
В
памяти
кадр
этот,
будто
фото
в
стиле
ню
Dieses
Bild
in
meinem
Gedächtnis,
wie
ein
Aktfoto
Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ohne
ihn
wüsste
ich
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Пусть
с
каждым
шагом
тяжелее,
но
мы
продолжаем
путь
наверх
Mag
jeder
Schritt
auch
schwerer
sein,
wir
setzen
unseren
Weg
nach
oben
fort
(Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту)
(Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen)
Пишу
свой
текст,
пусть
бит
играет
в
моей
голове
Ich
schreibe
meinen
Text,
lass
den
Beat
in
meinem
Kopf
spielen
(Я,
я
без
него
не
знал
бы,
что
мне
делать
тут)
(Ich,
ich
wüsste
ohne
ihn
nicht,
was
ich
hier
tun
soll)
Чтоб
воплотить,
ухватить
мечту
Um
den
Traum
zu
verwirklichen,
zu
ergreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: спиридонов алексей альфредович, азарин александр викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.