Текст и перевод песни Hosawa - Sveglio!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
un
brutto
sogno,
ma
ero
sveglio
I
had
a
bad
dream,
but
I
was
awake
Non
mi
dire
nulla,
ora
è
il
momento
Don't
tell
me
anything,
now
is
the
time
Mille
messaggi
che
non
ho
letto
A
thousand
messages
that
I
haven't
read
Scusa,
ma
mi
sto
svegliando
adesso
(Adesso)
Excuse
me,
but
I'm
just
waking
up
now
(Now)
Ho
fatto
un
brutto
sogno,
ma
ero
sveglio
I
had
a
bad
dream,
but
I
was
awake
Non
mi
dire
nulla,
ora
è
il
momento
Don't
tell
me
anything,
now
is
the
time
Mille
messaggi
che
non
ho
letto
A
thousand
messages
that
I
haven't
read
Scusa,
ma
mi
sto
svegliando
adesso
Excuse
me,
but
I'm
just
waking
up
now
Giovane
merda,
sto
derappando
Young
piece
of
shit,
I'm
skidding
Chiedi
in
giro
se
rendo
fuori
controllo
Ask
around
if
I'm
wild
Se
qualcuno
lo
fa
più
sofisticato
If
anyone
does
it
more
sophisticated
Tu
indovina
a
chi
tocca
spezzare
il
collo
You
guess
who's
going
to
break
his
neck
Per
fare
soldi
servono
soldi
To
make
money
it
takes
money
Ma
tengo
un
segreto
dentro
al
midollo
But
I
keep
a
secret
inside
my
core
Servono
soldi,
ma
non
ho
soldi
You
need
money,
but
I
have
no
money
E
per
quanto
li
odio
ne
voglio
al
doppio,
quindi
cassa
And
as
much
as
I
hate
them,
I
want
double,
so
cash
Dentro
al
locale,
nuvola
di
fumo
Inside
the
place,
a
cloud
of
smoke
Proteggi
la
buona
maniera
Protect
the
good
manners
Da
come
muovi
quel
culo
From
the
way
you
move
that
ass
E
per
come
mi
guardi
sei
del
Venezuela
And
by
the
way
you
look
at
me
you're
from
Venezuela
La
fame
fa
vedere
ombrato
Hunger
makes
you
see
shaded
Nessuno
ci
salva,
serve
una
nuova
preghiera
No
one
saves
us,
we
need
a
new
prayer
Dai
peggio
rioni
fino
ai
piani
alti
From
the
worst
slums
to
the
top
floors
I
ragazzi
stanno
fottendo
il
sistema
The
kids
are
fucking
the
system
Chiamali
tutti
che
vengono
tutti
Call
them
all
that
everyone
comes
Fra',
è
la
stessa
storia
per
strada
e
sul
palco
Bro,
it's
the
same
story
on
the
street
and
on
stage
Non
ho
alternative,
ho
soltanto
una
botta
I
have
no
alternatives,
I
only
have
one
shot
Non
posso
sbagliare,
mi
ripeto,
fallo
I
can't
make
a
mistake,
I
tell
myself,
do
it
Quest'adrenalina
mi
fotte
il
cervello
This
adrenaline
is
fucking
my
brain
Ero
sul
motorino,
ma
pensavo
a
questo
I
was
on
the
scooter,
but
I
was
thinking
about
this
L'ha
stesa
a
Forcella,
ma
pensava
a
questo
She
laid
her
in
Forcella,
but
she
was
thinking
about
this
Ora
lo
sto
facendo
Now
I'm
doing
it
Mi
sto
svegliando
adesso
I'm
waking
up
now
Ho
fatto
un
brutto
sogno,
ma
ero
sveglio
I
had
a
bad
dream,
but
I
was
awake
Non
mi
dire
nulla,
ora
è
il
momento
Don't
tell
me
anything,
now
is
the
time
Mille
messaggi
che
non
ho
letto
A
thousand
messages
that
I
haven't
read
Scusa,
ma
mi
sto
svegliando
adesso
(Adesso)
Excuse
me,
but
I'm
just
waking
up
now
(Now)
Ho
fatto
un
brutto
sogno,
ma
ero
sveglio
I
had
a
bad
dream,
but
I
was
awake
Non
mi
dire
nulla,
ora
è
il
momento
Don't
tell
me
anything,
now
is
the
time
Mille
messaggi
che
non
ho
letto
A
thousand
messages
that
I
haven't
read
Scusa,
ma
mi
sto
svegliando
adesso
Excuse
me,
but
I'm
just
waking
up
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Cranco, Gianluca Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.