Hoshi - Amour censure (Version orchestrale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoshi - Amour censure (Version orchestrale)




Au placard, mes sentiments
В шкафу мои чувства
Surtout ne rien dire et faire semblant
Особенно ничего не говорить и притворяться
Être à part, un peu penchant
Быть в стороне, немного наклоняясь
Au bout du navire, je coule doucement
В конце корабля я плавно тону
Maman désolée j'vais pas te mentir
Прости, мама, я не собираюсь лгать тебе.
C'est dur d'effacer tout ce qui m'attire
Трудно стереть все, что меня привлекает.
Un peu dépassée par tous mes désirs
Немного превзошла все мои желания
Papa c'est vrai j'ai poussé de travers
Папа, это правда, что я ошибся.
J'suis une fleur qui se bat entre deux pierres
Я цветок, который сражается между двумя камнями
J'ai un cœur niqué par les bonnes manières
У меня сердце разрывается от хороших манер
Est-ce qu'on va un jour en finir
Мы когда-нибудь покончим с этим
Avec la haine et les injures
С ненавистью и оскорблениями
Est-ce que quelqu'un viendra leur dire
Кто-нибудь придет и скажет им
Qu'on s'aime et que c'est pas impur
Что мы любим друг друга и что это не нечисто
Pour pas que j'pense à en finir
Чтобы я не думал о том, чтобы покончить с этим
Vos coups m'ont donné de l'allure
Твои удары придали мне сил
Pour le meilleur et pour le pire
К лучшему и к худшему
J'prendrai ta main un jour c'est sûr
Когда-нибудь я обязательно возьму тебя за руку.
Il n'y a pas d'amour censure
Там нет цензуры любви
Il n'y a que de l'amour sincère
Есть только искренняя любовь
Il n'y a pas d'amour censure
Там нет цензуры любви
Il n'y a que de l'amour sincère
Есть только искренняя любовь
Travestir qui je suis vraiment
Переодевание того, кто я есть на самом деле
Faire taire la rumeur
Заставить замолчать слух
Les mots sont tranchants
Слова резкие
Se mentir à s'arracher les dents
Лгать себе, вырывая зубы
Ils cherchent un docteur
Они ищут доктора
On souffre sans être souffrant
Мы страдаем, не страдая
Maman désolée j'ai pris tes calmants
Мама, прости, я приняла твои успокоительные.
C'est pas que j'voulais partir mais c'est violent
Дело не в том, что я хотел уйти, но это жестоко
J'voulais juste dormir un peu plus longtemps
Я просто хотел подольше поспать.
Papa t'inquiète j'ai appris à courir
Папа, ты волнуешься, я научился бегать
Moi aussi j'veux une famille à nourrir
Я тоже хочу семью прокормить.
On s'en fout près de qui j'vais m'endormir
Нам все равно, рядом с кем я буду спать
Est-ce qu'on va un jour en finir
Мы когда-нибудь покончим с этим
Avec la haine et les injures
С ненавистью и оскорблениями
Est-ce que quelqu'un viendra leur dire
Кто-нибудь придет и скажет им
Qu'on s'aime et que c'est pas impur
Что мы любим друг друга и что это не нечисто
Pour pas que j'pense à en finir
Чтобы я не думал о том, чтобы покончить с этим
Vos coups m'ont donné de l'allure
Твои удары придали мне сил
Pour le meilleur et pour le pire
К лучшему и к худшему
J'prendrai ta main un jour c'est sûr
Когда-нибудь я обязательно возьму тебя за руку.
Est-ce qu'on va un jour en finir
Мы когда-нибудь покончим с этим
Avec la haine et les injures
С ненавистью и оскорблениями
Est-ce que quelqu'un viendra leur dire
Кто-нибудь придет и скажет им
Qu'on s'aime et que c'est pas impur
Что мы любим друг друга и что это не нечисто
Pour pas que j'pense à en finir
Чтобы я не думал о том, чтобы покончить с этим
Vos coups m'ont donné de l'allure
Твои удары придали мне сил
Pour le meilleur et pour le pire
К лучшему и к худшему
J'prendrai ta main un jour c'est sûr
Когда-нибудь я обязательно возьму тебя за руку.
Il n'y a pas d'amour censure
Там нет цензуры любви
Il n'y a que de l'amour sincère
Есть только искренняя любовь
Il n'y a pas d'amour censure
Там нет цензуры любви
Il n'y a que de l'amour sincère
Есть только искренняя любовь





Авторы: Mark Hekic, Mathilde Marie Gerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.