Hoshi - Bluff - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoshi - Bluff




Bluff
Bluff
J'suis sur le carreau, au bord d'la fenêtre
I'm on the floor, by the window's edge
T'es mon bingo, ma raison d'être
You're my bingo, my reason to be
Pour quel tarot je peux m'permettre
For which tarot card can I afford
De devenir faux, juste pour l'paraître
To become fake, just to appear so
Appelez les secours, ma tête se perd
Call for help, my head is lost
Ça me joue des tours, j'envoie en l'air
It's playing tricks on me, I'm throwing it all away
Tous ces vautours parlent de salaires
All these vultures talk about salaries
Mais notre amour m'rend millionnaire
But our love makes me a millionaire
Je joue ma vie à la roulette Russe
I'm gambling my life on Russian roulette
On s'aime à crédit, c'est mon petit bonus
We love each other on credit, it's my little bonus
Et si rien ne va plus, et que les jeux sont faits
And if nothing goes right, and the games are done
Juste pour des dollars, juste pour des dollars
Just for dollars, just for dollars
Ils s'aiment mais ne le savent plus, alors les yeux défaits
They love each other but don't know it anymore, so their eyes are undone
Ils se disent au revoir, juste pour des dollars
They say goodbye, just for dollars
Juste pour des dollars, bluff (rien ne va plus)
Just for dollars, bluff (nothing goes right)
Juste pour des dollars, bluff (les jeux sont faits)
Just for dollars, bluff (the games are done)
Juste pour des dollars, bluff (rien ne va plus)
Just for dollars, bluff (nothing goes right)
Juste pour des dollars, bluff (les jeux sont faits)
Just for dollars, bluff (the games are done)
Toujours extrême, je double la tease
Always extreme, I double the tease
Même mon requiem je le mise
Even my requiem I bet it
Je reste moi-même ou j'me déguise
I stay myself or I disguise myself
Je t'aime, ne fais pas tes valises
I love you, don't pack your bags
J'ai les jetons alors je bluff
I have the chips so I bluff
Peut-on m'offrir un cœur tout neuf
Can I be offered a brand new heart
J'deviens un pion au milieu d'eux
I become a pawn in the middle of them
J'ressemble à un mauvais feuilleton d'keuf
I look like a bad cop show
Je joue ma vie à la roulette Russe
I'm gambling my life on Russian roulette
On s'aime à crédit, c'est mon petit bonus
We love each other on credit, it's my little bonus
(Les jeux sont faits)
(The games are done)
Et si rien ne va plus, et que les jeux sont faits
And if nothing goes right, and the games are done
Juste pour des dollars, juste pour des dollars
Just for dollars, just for dollars
Ils s'aiment mais ne le savent plus, alors les yeux défaits
They love each other but don't know it anymore, so their eyes are undone
Ils se disent au revoir, juste pour des dollars
They say goodbye, just for dollars
Et si rien ne va plus, et que les jeux sont faits
And if nothing goes right, and the games are done
Juste pour des dollars, juste pour des dollars
Just for dollars, just for dollars
Ils s'aiment mais ne le savent plus, alors les yeux défaits
They love each other but don't know it anymore, so their eyes are undone
Ils se disent au revoir, juste pour des dollars
They say goodbye, just for dollars
Juste pour des dollars, bluff
Just for dollars, bluff
Juste pour des dollars, bluff
Just for dollars, bluff
Juste pour des dollars, bluff
Just for dollars, bluff
Juste pour des dollars, bluff
Just for dollars, bluff
Pari perdu, les dés sont j'tés, je ris des yeux pour pas pleurer
Lost bet, the dice are cast, I laugh with my eyes to keep from crying
J'suis une intrus à chaque soirée, une invendu qui veut m'acheter
I'm an intruder at every party, an unsold item that wants to buy me
Pari perdu, les dés sont j'tés, je ris des yeux pour pas pleurer
Lost bet, the dice are cast, I laugh with my eyes to keep from crying
J'suis une intrus à chaque soirée, une invendu qui veut m'acheter
I'm an intruder at every party, an unsold item that wants to buy me
Et si rien ne va plus, et que les jeux sont faits
And if nothing goes right, and the games are done
Juste pour des dollars, juste pour des dollars
Just for dollars, just for dollars
Ils s'aiment mais ne le savent plus, alors les yeux défaits
They love each other but don't know it anymore, so their eyes are undone
Ils se disent au revoir, juste pour des dollars
They say goodbye, just for dollars
Et si rien ne va plus, et que les jeux sont faits
And if nothing goes right, and the games are done
Juste pour des dollars, juste pour des dollars
Just for dollars, just for dollars
Ils s'aiment mais ne le savent plus, alors les yeux défaits
They love each other but don't know it anymore, so their eyes are undone
Ils se disent au revoir, juste pour des dollars
They say goodbye, just for dollars
Juste pour des dollars, bluff
Just for dollars, bluff





Авторы: Mathilde Gerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.