Текст и перевод песни Hoshi - Comment je vais faire (Version acoustisque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'abord
j'ai
perdu
des
amis
Сначала
я
потерял
друзей
J'ai
perdu
du
temps
Я
потерял
время
Ensuite
je
t'ai
perdu
toi
aussi
А
потом
я
потерял
и
тебя.
Pourtant
Dieu
sait
que
ma
vie
tu
fais
la
pluie
et
le
beau
temps
Но
Бог
знает,
что
в
моей
жизни
ты
делаешь
дождь
и
хорошую
погоду
J'sais
plus
comment
les
attraper
les
mains
qu'on
me
tend
Я
не
знаю,
как
поймать
их
руками,
которые
мне
протягивают.
Bien
sûr
que
je
voudrais
m'arracher
des
bras
de
la
solitude
qui
m'enlacent
trop
souvent
Конечно,
я
хотел
бы
вырваться
из
объятий
одиночества,
которые
слишком
часто
обнимают
меня
Si
mon
coeur
est
en
verre
Если
мое
сердце
стеклянное
Comment
voir
à
travers,
franchement
Как
видеть
насквозь,
откровенно
J'sais
pas
moi
même
ce
que
je
ressens
Я
сам
не
знаю,
что
чувствую.
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
J'assiste
à
mon
propre
enterrement
Я
присутствую
на
собственных
похоронах.
Je
n'ai
pas
besoin
de
fleurs
Мне
не
нужны
цветы
J'veux
qu'on
m'offre
des
jours
meilleurs
Я
хочу,
чтобы
мне
предложили
лучшие
дни
Y
a
rien
ni
devant
ni
derrière,
non
Нет
ничего
ни
впереди,
ни
сзади,
нет
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
M'en
sortir
j'en
fais
le
serment
Я
клянусь,
что
справлюсь
с
этим.
La
douleur
j'préfère
en
rire
Боль
я
предпочитаю
смеяться
над
ней
Toute
façon
y
a
rien
à
dire
В
любом
случае
нечего
сказать
Alors
je
la
porte
fièrement
Так
что
я
ношу
ее
с
гордостью
Bientôt
je
me
lèverai
de
mon
lit
Скоро
я
встану
с
постели
Pour
marcher
un
peu
Чтобы
немного
погулять
Adieu
jolie
mélancolie
Прощай,
милая
меланхолия.
J'veux
plus
de
toi
dans
ma
vie,
t'as
trop
traîné
dans
mes
yeux
Я
больше
не
хочу
тебя
в
своей
жизни,
ты
слишком
долго
таскался
в
моих
глазах.
Mes
yeux,
tatoués
de
nuits
blanches
Мои
глаза,
вытатуированные
бессонными
ночами
Se
ferment
pour
toi
Закрываются
для
тебя
Des
souvenirs
en
avalanche
Воспоминания
лавиной
Et
c'est
l'effet
boule
de
neige
qui
me
ramène
dans
tes
bras
И
это
эффект
снежного
кома,
который
возвращает
меня
в
твои
объятия
J'ai
le
cœur
en
hiver
У
меня
сердце
зимой
Longtemps
que
j'ai
paumé
le
printemps
Долго,
пока
я
пил
весну
J'sais
pas
vraiment
ce
qui
m'attend
Я
не
знаю,
что
меня
ждет.
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
J'assiste
à
mon
propre
enterrement
Я
присутствую
на
собственных
похоронах.
Je
n'ai
pas
besoin
de
fleurs
Мне
не
нужны
цветы
J'veux
qu'on
m'offre
des
jours
meilleurs
Я
хочу,
чтобы
мне
предложили
лучшие
дни
Y
a
rien
ni
devant
ni
derrière,
non
Нет
ничего
ни
впереди,
ни
сзади,
нет
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
M'en
sortir
j'en
fais
le
serment
Я
клянусь,
что
справлюсь
с
этим.
La
douleur
j'préfère
en
rire
Боль
я
предпочитаю
смеяться
над
ней
Toute
façon
y
a
rien
à
dire
В
любом
случае
нечего
сказать
Alors
je
la
porte
fièrement
Так
что
я
ношу
ее
с
гордостью
Pardonnez
moi
si
je
vous
ai
lâché
Простите
меня,
если
я
вас
отпустил.
Pardonnez
moi
j'étais
écorchée
Прости
меня,
я
была
оборвана.
Je
panse
mes
plaies
une
à
une
Я
перевязываю
раны
одну
за
другой.
Et
tout
ce
temps
que
j'ai
semé
И
все
это
время
я
сеял
Et
tous
ces
mots
qui
m'ont
sonnée
И
все
эти
слова,
которые
звучали
для
меня
J'avance
blessée
mais
sans
rancune
Я
иду
раненая,
но
без
обиды
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
J'assiste
à
mon
propre
enterrement
Я
присутствую
на
собственных
похоронах.
La
douleur
j'préfère
en
rire
Боль
я
предпочитаю
смеяться
над
ней
Toute
façon
y
a
rien
à
dire
В
любом
случае
нечего
сказать
Alors
je
la
porte
fièrement
Так
что
я
ношу
ее
с
гордостью
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
нет
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire
Je
sais
pas
комментарий
je
vais
faire
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire,
non
Je
sais
pas
комментарий
je
vais
faire,
не
...
Je
sais
pas
comment
je
vais
faire
Je
sais
pas
комментарий
je
vais
faire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Alexandra Maquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.