Hoshi - Fais-moi signe (Version orchestrale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoshi - Fais-moi signe (Version orchestrale)




Sur un malentendu, j'ai fait la sourde oreille
По какому-то недоразумению я промолчал.
Peur du silence imprévu, de dépendre d'un appareil
Страх перед неожиданной тишиной, зависимостью от устройства
Y a comme un vide absolu qui n'a de pareil
Это как абсолютная пустота, которая не имеет аналогов
Que le vide absolu
Чем абсолютная пустота
Sur un fil tendu, j'ai marché pour pas me perdre
По натянутой проволоке я шел, чтобы не заблудиться
Prise au dépourvu, chaque concert est un combat avec moi-même
Застигнутый врасплох, каждый концерт - это борьба с самим собой
Chaque concert est un combat avec moi-même
Каждый концерт - это борьба с самим собой
Comme une arène
Как арена
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
J'vous jure, je suis tout ouïe, non, même, je vous assure
Клянусь вам, я полностью на слуху, даже нет, уверяю вас
Que chacun de vos cris, à chaque fois je les capture
Пусть каждый твой крик, каждый раз, когда я их ловлю
Jamais je n'oublie, par peur qu'ils deviennent des murmures
Я никогда не забываю, боясь, что они превратятся в шепот
Des murmures
Шепот
Face à vous je tremble, accrochée au micro
Перед тобой я дрожу, вцепившись в микрофон.
Je sens mon corps se fendre et je retiens mes mots
Я чувствую, как мое тело раскалывается, и я сдерживаю свои слова
Mes vertiges m'étranglent, peur de tomber de haut
Мое головокружение душит меня, я боюсь упасть с высоты
Faites que j'finisse ce morceau
Пусть я закончу этот кусок.
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe
Дай мне знак
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть изображения, но больше нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь подзаголовком моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, Подари мне мои последние дрожи.
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней





Авторы: Gia Martinelli, Hoshi, Tristan Salvati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.