Текст и перевод песни Hoshi - La plus belle partie de moi
Comme
une
grenade
en
feu,
chaque
soir
je
survis
Как
горящая
граната,
каждую
ночь
я
выживаю
Je
te
regarde
dans
les
yeux,
pour
y
voir
la
belle
vie
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
чтобы
увидеть
в
них
прекрасную
жизнь
J'me
perds
dans
ton
sourire,
j'me
retrouve
dans
ton
lit
Я
теряюсь
в
твоей
улыбке,
я
оказываюсь
в
твоей
постели
Pour
aimer
et
le
dire,
tu
sais
personne
m'a
appris
Любить
и
говорить
это,
ты
знаешь,
меня
никто
не
учил
Si
j'finis
en
morceaux,
ramasse
chaque
débris
Если
я
закончу
на
куски,
собери
каждый
мусор
Y
aura
un
peu
tes
mots
parmi
c'qui
m'a
détruit
Будет
немного
твоих
слов
среди
того,
что
разрушило
меня.
J'finis
en
morceaux,
j'te
mets
au
défi
Я
разрываюсь
на
части,
бросаю
тебе
вызов.
Cette
fois
change
le
scénario,
t'es
la
plus
belle
partie
de
moi
На
этот
раз
поменяй
сценарий,
ты
самая
прекрасная
часть
меня.
J'finis
en
morceaux,
comme
à
chaque
débris
Я
в
конечном
итоге
разваливаюсь
на
куски,
как
и
каждый
мусор
Y
aura
un
peu
tes
mots
parmi
c'qui
m'a
détruit
Будет
немного
твоих
слов
среди
того,
что
разрушило
меня.
J'finis
en
morceaux,
j'te
mets
au
défi
Я
разрываюсь
на
части,
бросаю
тебе
вызов.
Cette
fois
change
le
scénario,
t'es
la
plus
belle
partie
de
moi
На
этот
раз
поменяй
сценарий,
ты
самая
прекрасная
часть
меня.
Quand
j'fixe
le
miroir,
j'y
vois
une
meuf
paumée
Когда
я
устанавливаю
зеркало,
я
вижу
в
нем
бледную
девушку
Dès
qu't'arrives
derrière
moi,
j'commence
à
me
ressembler
Как
только
ты
появляешься
позади
меня,
я
начинаю
походить
на
себя
J'ai
craché
sur
les
roses,
à
force
elles
ont
poussé
Я
плюнул
на
розы,
с
силой
они
выросли.
J'mets
le
temps
sur
pause,
quand
j'suis
à
tes
côtés
Я
делаю
перерыв,
когда
я
рядом
с
тобой.
Si
j'finis
en
morceaux,
ramasse
chaque
débris
Если
я
закончу
на
куски,
собери
каждый
мусор
Y
aura
un
peu
tes
mots
parmi
c'qui
m'a
détruit
Будет
немного
твоих
слов
среди
того,
что
разрушило
меня.
J'finis
en
morceaux,
j'te
mets
au
défi
Я
разрываюсь
на
части,
бросаю
тебе
вызов.
Cette
fois
change
le
scénario,
t'es
la
plus
belle
partie
de
moi
На
этот
раз
поменяй
сценарий,
ты
самая
прекрасная
часть
меня.
J'finis
en
morceaux,
comme
à
chaque
débris
Я
в
конечном
итоге
разваливаюсь
на
куски,
как
и
каждый
мусор
Y
aura
un
peu
tes
mots
parmi
c'qui
m'a
détruit
Будет
немного
твоих
слов
среди
того,
что
разрушило
меня.
J'finis
en
morceaux,
j'te
mets
au
défi
Я
разрываюсь
на
части,
бросаю
тебе
вызов.
Cette
fois
change
le
scénario,
t'es
la
plus
belle
partie
de
moi
На
этот
раз
поменяй
сценарий,
ты
самая
прекрасная
часть
меня.
Si
demain
j'entends
plus,
souviens-toi
'c'que
j'vais
dire
Если
завтра
я
услышу
больше,
помни:
"вот
что
я
скажу".
Le
temps
sera
suspendu,
à
ton
dernier
soupir
Время
будет
приостановлено,
с
твоим
последним
вздохом
J'passe
ma
main
dans
tes
cheveux,
j'suis
de
mèche
avec
toi
Я
провожу
рукой
по
твоим
волосам,
я
в
ладу
с
тобой.
Putain
fais
d'moi
c'que
tu
veux,
il
reste
une
place
sur
mon
doigt
Черт
возьми,
делай
со
мной
все,
что
хочешь,
на
моем
пальце
осталось
место
Si
j'finis
en
morceaux,
comme
à
chaque
débris
Если
я
закончу
на
куски,
как
на
каждом
обломке
Y
aura
un
peu
tes
mots
parmi
c'qui
m'a
détruit
Будет
немного
твоих
слов
среди
того,
что
разрушило
меня.
J'finis
en
morceaux,
j'te
mets
au
défi
(Han
han)
Я
кончаю
на
куски
,я
бросаю
тебе
вызов
(Хань
Хань)
Cette
fois
change
le
scénario,
t'es
la
plus
belle
partie
de
moi
(Han
han)
На
этот
раз
поменяй
сценарий,
ты
самая
красивая
часть
меня
(Хань
Хань)
T'es
la
plus
belle
partie
de
moi
(Han
han)
Ты
самая
красивая
часть
меня
(Хань
Хань)
T'es
la
plus
belle
partie
de
moi
(Han
han)
Ты
самая
красивая
часть
меня
(Хань
Хань)
T'es
la
plus
belle
partie
de
moi
(Han
han)
Ты
самая
красивая
часть
меня
(Хань
Хань)
La
plus
belle
partie
de
moi
(Han
han)
Самая
прекрасная
часть
меня
(Хань
Хань)
La
plus
belle
partie
de
moi
Самая
красивая
часть
меня
La
plus
belle
partie
de
moi
Самая
красивая
часть
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Gerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.