Hoshi - Migracœur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoshi - Migracœur




Migracœur
Перелётное сердце
J'essaye de m'sentir bien, je passe d'un cœur à un autre
Пытаюсь почувствовать себя хорошо, перехожу от одного сердца к другому
J'vais pas te mentir, hein, j'embrase 20, car je suis en fraude
Не буду тебе врать, целую двадцать, потому что я мошенница
Je sais que je vais trop loin, je suis voyageur c'est pas d'ma faute
Знаю, что захожу слишком далеко, я путешественница, не моя вина
Je prends le premier train, je pars ailleurs, loin de tes côtes
Сажусь на первый поезд, уезжаю прочь, подальше от твоих берегов
Je zappe, je zappe à la demande
Переключаю, переключаю по запросу
Je tape mon cœur, télécommande
Нажимаю на своё сердце, как на пульт
J't'attrape, m'échappe dès que j'te succombe
Ло́влю тебя, убегаю, как только поддаюсь
Personne n'est cap' d'êt' dans mon monde
Никто не способен быть в моём мире
J'suis un migracoœur
Я перелётное сердце
Je suis touriste dans chaque corps
Я туристка в каждом теле
Je prends la fuite quand tu dors
Сбегаю, когда ты спишь
Un migracœur
Перелётное сердце
J'fais du hors-piste sans faire de sport
Катаюсь по бездорожью, не занимаясь спортом
Est-ce qu'il existe un sponsor pour les migracœurs
Есть ли спонсор для перелётных сердец?
Je suis touriste dans chaque corps
Я туристка в каждом теле
Je prends la fuite quand tu dors
Сбегаю, когда ты спишь
Un migracoeur
Перелётное сердце
J'fais du hors-piste sans faire de sport
Катаюсь по бездорожью, не занимаясь спортом
M'a-t-on jetée un sort
Наложили ли на меня заклятие?
C'est vrai je voyage léger, je cours avec un passé lourd
Это правда, я путешествую налегке, бегу с тяжёлым прошлым
Dîtes-moi comment aimer, à chaque carrefour j'fais demi-tour
Скажи мне, как любить, на каждом перекрёстке я разворачиваюсь
Paumée sur un quai, j'évite les contrôleurs d'l'amour
Потерянная на перроне, я избегаю контролёров любви
J'suis un colis suspect, mes âmes sœurs font des détours
Я подозрительная посылка, мои родственные души делают крюк
Je zappe, je zappe à la demande
Переключаю, переключаю по запросу
Je tape mon cœur, télécommande
Нажимаю на своё сердце, как на пульт
J'dérape, je parle même à mon ombre
Срываюсь, говорю даже со своей тенью
J'm'en tape, je pars viv' dans mon monde
Мне всё равно, я живу в своём мире
J'suis un migracœur
Я перелётное сердце
Je suis touriste dans chaque corps
Я туристка в каждом теле
Je prends la fuite quand tu dors
Сбегаю, когда ты спишь
Un migracœur
Перелётное сердце
J'fais du hors-piste sans faire de sport
Катаюсь по бездорожью, не занимаясь спортом
Est-ce qu'il existe un sponsor pour les migracœurs
Есть ли спонсор для перелётных сердец?
Je suis touriste dans chaque corps
Я туристка в каждом теле
Je prends la fuite quand tu dors
Сбегаю, когда ты спишь
Un migracœur
Перелётное сердце
J'fais du hors-piste sans faire de sport
Катаюсь по бездорожью, не занимаясь спортом
M'a-t-on jetée un sort
Наложили ли на меня заклятие?





Авторы: Mathilde Gerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.