Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
Moi
si
j'étais
un
garçon
Wenn
ich
ein
Junge
wäre
Je
t'offrirais
des
fleurs
Würde
ich
dir
Blumen
schenken
Je
ferais
attention
Ich
würde
aufmerksam
sein
Je
deviendrais
meilleur
Ich
würde
besser
werden
Je
te
demanderais
pardon
Ich
würde
dich
um
Verzeihung
bitten
Pour
respirer
ton
odeur
Um
deinen
Duft
zu
atmen
Je
ne
jouerais
pas
au
con
Ich
würde
nicht
den
Idioten
spielen
Je
ne
ferais
pas
l'acteur
Ich
würde
nicht
schauspielern
Avec
moi
tu
n'aurais
pas
peur
Mit
mir
hättest
du
keine
Angst
Tu
pourrais
rentrer
à
pas
d'heure
Du
könntest
zu
jeder
Stunde
nach
Hause
kommen
Je
prendrais
soin
de
ton
cœur
Ich
würde
auf
dein
Herz
aufpassen
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Warum
zittert
mein
Körper
C'est
pas
le
moment
de
danser
Es
ist
nicht
der
Moment
zu
tanzen
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Ich
spüre
Bomben
und
Explosionen
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
In
meinem
Körper
ist
alles
kaputt
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Junge
oder
Mädchen,
wir
sind
uns
ähnlich
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Du
erinnerst
mich
nur
daran
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Dass,
wenn
wir
nicht
zusammenkommen
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Wir
uns
nicht
trennen
müssen
Moi
si
j'étais
un
garçon
Wenn
ich
ein
Junge
wäre
Je
respecterais
ta
sœur
Würde
ich
deine
Schwester
respektieren
Je
respecterais
ton
nom
Ich
würde
deinen
Namen
respektieren
Je
t'inventerais
des
couleurs
Ich
würde
Farben
für
dich
erfinden
Qui
n'appartiennent
qu'à
toi
Die
nur
dir
gehören
Qu'un
aveugle
pourrait
voir
Die
ein
Blinder
sehen
könnte
Toi
t'es
au-dessus
de
tout
ça
Du
stehst
über
all
dem
T'es
la
lumière
dans
le
noir
Du
bist
das
Licht
in
der
Dunkelheit
Mais
moi
tu
sais
j'suis
pas
un
homme
Aber
du
weißt,
ich
bin
kein
Mann
Pourtant
au
fond
tu
m'aimes
quand
même
Doch
im
Grunde
liebst
du
mich
trotzdem
J'essaie
de
casser
les
normes
Ich
versuche,
die
Normen
zu
brechen
J'essaie
de
casser
le
système
Ich
versuche,
das
System
zu
brechen
Je
vais
sûrement
en
faire
trois
albums
Ich
werde
wahrscheinlich
drei
Alben
darüber
machen
Et
peut-être
même
un
quatrième
Und
vielleicht
sogar
ein
viertes
Putain
c'est
dur
Verdammt,
es
ist
schwer
Putain
d'armure
Verdammte
Rüstung
Putain
c'est
dur
de
dire
"je
t'aime"
Verdammt,
es
ist
schwer
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Putain
c'est
dur
de
dire
"je
t'aime"
Verdammt,
es
ist
schwer
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Mais
là
je
le
fais
un
peu
quand
même
Aber
jetzt
tue
ich
es
trotzdem
ein
bisschen
Pour
toi
je
le
fais
chaque
soir
sur
scène
Für
dich
tue
ich
es
jeden
Abend
auf
der
Bühne
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Warum
zittert
mein
Körper
C'est
pas
le
moment
de
danser
Es
ist
nicht
der
Moment
zu
tanzen
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Ich
spüre
Bomben
und
Explosionen
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
In
meinem
Körper
ist
alles
kaputt
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Junge
oder
Mädchen,
wir
sind
uns
ähnlich
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Du
erinnerst
mich
nur
daran
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Dass,
wenn
wir
nicht
zusammenkommen
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Wir
uns
nicht
trennen
müssen
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Warum
zittert
mein
Körper
C'est
pas
le
moment
de
danser
Es
ist
nicht
der
Moment
zu
tanzen
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Ich
spüre
Bomben
und
Explosionen
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
In
meinem
Körper
ist
alles
kaputt
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Junge
oder
Mädchen,
wir
sind
uns
ähnlich
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Du
erinnerst
mich
nur
daran
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Dass,
wenn
wir
nicht
zusammenkommen
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Wir
uns
nicht
trennen
müssen
Moi
si
j'étais
un
garçon
Wenn
ich
ein
Junge
wäre
On
n'aurait
pas
à
se
quitter
Müssten
wir
uns
nicht
trennen
Moi
si
j'étais
un
garçon
Wenn
ich
ein
Junge
wäre
On
n'aurait
pas
à
se
quitter
Müssten
wir
uns
nicht
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.