Hoshi - Si j'étais un garçon - перевод текста песни на немецкий

Si j'étais un garçon - Hoshiперевод на немецкий




Si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
Moi si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
Je t'offrirais des fleurs
Würde ich dir Blumen schenken
Je ferais attention
Ich würde aufmerksam sein
Je deviendrais meilleur
Ich würde besser werden
Je te demanderais pardon
Ich würde dich um Verzeihung bitten
Pour respirer ton odeur
Um deinen Duft zu atmen
Je ne jouerais pas au con
Ich würde nicht den Idioten spielen
Je ne ferais pas l'acteur
Ich würde nicht schauspielern
Avec moi tu n'aurais pas peur
Mit mir hättest du keine Angst
Tu pourrais rentrer à pas d'heure
Du könntest zu jeder Stunde nach Hause kommen
Je prendrais soin de ton cœur
Ich würde auf dein Herz aufpassen
Pourquoi j'ai le corps qui tremble
Warum zittert mein Körper
C'est pas le moment de danser
Es ist nicht der Moment zu tanzen
Je sens des bombes et des bangs
Ich spüre Bomben und Explosionen
Dans mon corps tout est cassé
In meinem Körper ist alles kaputt
Garçon ou fille on se ressemble
Junge oder Mädchen, wir sind uns ähnlich
Toi tu ne fais que de me rappeler
Du erinnerst mich nur daran
Que si on ne se met pas ensemble
Dass, wenn wir nicht zusammenkommen
On n'aura pas à se quitter
Wir uns nicht trennen müssen
Moi si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
Je respecterais ta sœur
Würde ich deine Schwester respektieren
Je respecterais ton nom
Ich würde deinen Namen respektieren
Je t'inventerais des couleurs
Ich würde Farben für dich erfinden
Qui n'appartiennent qu'à toi
Die nur dir gehören
Qu'un aveugle pourrait voir
Die ein Blinder sehen könnte
Toi t'es au-dessus de tout ça
Du stehst über all dem
T'es la lumière dans le noir
Du bist das Licht in der Dunkelheit
Mais moi tu sais j'suis pas un homme
Aber du weißt, ich bin kein Mann
Pourtant au fond tu m'aimes quand même
Doch im Grunde liebst du mich trotzdem
J'essaie de casser les normes
Ich versuche, die Normen zu brechen
J'essaie de casser le système
Ich versuche, das System zu brechen
Je vais sûrement en faire trois albums
Ich werde wahrscheinlich drei Alben darüber machen
Et peut-être même un quatrième
Und vielleicht sogar ein viertes
Putain c'est dur
Verdammt, es ist schwer
Putain d'armure
Verdammte Rüstung
Putain c'est dur de dire "je t'aime"
Verdammt, es ist schwer zu sagen "Ich liebe dich"
Putain c'est dur de dire "je t'aime"
Verdammt, es ist schwer zu sagen "Ich liebe dich"
Mais je le fais un peu quand même
Aber jetzt tue ich es trotzdem ein bisschen
Pour toi je le fais chaque soir sur scène
Für dich tue ich es jeden Abend auf der Bühne
Pourquoi j'ai le corps qui tremble
Warum zittert mein Körper
C'est pas le moment de danser
Es ist nicht der Moment zu tanzen
Je sens des bombes et des bangs
Ich spüre Bomben und Explosionen
Dans mon corps tout est cassé
In meinem Körper ist alles kaputt
Garçon ou fille on se ressemble
Junge oder Mädchen, wir sind uns ähnlich
Toi tu ne fais que de me rappeler
Du erinnerst mich nur daran
Que si on ne se met pas ensemble
Dass, wenn wir nicht zusammenkommen
On n'aura pas à se quitter
Wir uns nicht trennen müssen
Pourquoi j'ai le corps qui tremble
Warum zittert mein Körper
C'est pas le moment de danser
Es ist nicht der Moment zu tanzen
Je sens des bombes et des bangs
Ich spüre Bomben und Explosionen
Dans mon corps tout est cassé
In meinem Körper ist alles kaputt
Garçon ou fille on se ressemble
Junge oder Mädchen, wir sind uns ähnlich
Toi tu ne fais que de me rappeler
Du erinnerst mich nur daran
Que si on ne se met pas ensemble
Dass, wenn wir nicht zusammenkommen
On n'aura pas à se quitter
Wir uns nicht trennen müssen
Moi si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
On n'aurait pas à se quitter
Müssten wir uns nicht trennen
Moi si j'étais un garçon
Wenn ich ein Junge wäre
On n'aurait pas à se quitter
Müssten wir uns nicht trennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.