Текст и перевод песни Hoshi - Si j'étais un garçon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais un garçon
Если бы я была парнем
Moi
si
j'étais
un
garçon
Если
бы
я
была
парнем,
Je
t'offrirais
des
fleurs
Я
бы
дарила
тебе
цветы,
Je
ferais
attention
Была
бы
внимательнее,
Je
deviendrais
meilleur
Стала
бы
лучше,
Je
te
demanderais
pardon
Просила
бы
у
тебя
прощения,
Pour
respirer
ton
odeur
Чтобы
вдохнуть
твой
запах.
Je
ne
jouerais
pas
au
con
Я
бы
не
играла
в
дурачка,
Je
ne
ferais
pas
l'acteur
Не
притворялась.
Avec
moi
tu
n'aurais
pas
peur
Со
мной
тебе
не
пришлось
бы
бояться,
Tu
pourrais
rentrer
à
pas
d'heure
Ты
мог
бы
возвращаться
домой
поздно,
Je
prendrais
soin
de
ton
cœur
Я
бы
заботилась
о
твоем
сердце.
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Почему
мое
тело
дрожит?
C'est
pas
le
moment
de
danser
Сейчас
не
время
танцевать.
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Я
чувствую
бомбы
и
взрывы
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
В
моем
теле
все
сломано.
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Парень
или
девушка,
мы
похожи,
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Ты
постоянно
напоминаешь
мне,
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Что
если
мы
не
будем
вместе,
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Нам
не
придется
расставаться.
Moi
si
j'étais
un
garçon
Если
бы
я
была
парнем,
Je
respecterais
ta
sœur
Я
бы
уважала
твою
сестру,
Je
respecterais
ton
nom
Я
бы
уважала
твое
имя,
Je
t'inventerais
des
couleurs
Я
бы
изобрела
для
тебя
цвета,
Qui
n'appartiennent
qu'à
toi
Которые
принадлежат
только
тебе,
Qu'un
aveugle
pourrait
voir
Которые
мог
бы
увидеть
даже
слепой.
Toi
t'es
au-dessus
de
tout
ça
Ты
выше
всего
этого,
T'es
la
lumière
dans
le
noir
Ты
свет
во
тьме.
Mais
moi
tu
sais
j'suis
pas
un
homme
Но
ты
знаешь,
я
не
мужчина,
Pourtant
au
fond
tu
m'aimes
quand
même
И
все
же
в
глубине
души
ты
любишь
меня.
J'essaie
de
casser
les
normes
Я
пытаюсь
сломать
нормы,
J'essaie
de
casser
le
système
Я
пытаюсь
сломать
систему.
Je
vais
sûrement
en
faire
trois
albums
Я,
наверное,
выпущу
три
альбома,
Et
peut-être
même
un
quatrième
А
может
быть,
даже
четыре.
Putain
c'est
dur
Черт,
это
тяжело.
Putain
d'armure
Проклятые
доспехи.
Putain
c'est
dur
de
dire
"je
t'aime"
Черт,
как
тяжело
сказать
"я
люблю
тебя".
Putain
c'est
dur
de
dire
"je
t'aime"
Черт,
как
тяжело
сказать
"я
люблю
тебя".
Mais
là
je
le
fais
un
peu
quand
même
Но
сейчас
я
все
же
говорю
это
немного.
Pour
toi
je
le
fais
chaque
soir
sur
scène
Для
тебя
я
делаю
это
каждый
вечер
на
сцене.
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Почему
мое
тело
дрожит?
C'est
pas
le
moment
de
danser
Сейчас
не
время
танцевать.
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Я
чувствую
бомбы
и
взрывы
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
В
моем
теле
все
сломано.
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Парень
или
девушка,
мы
похожи,
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Ты
постоянно
напоминаешь
мне,
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Что
если
мы
не
будем
вместе,
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Нам
не
придется
расставаться.
Pourquoi
j'ai
le
corps
qui
tremble
Почему
мое
тело
дрожит?
C'est
pas
le
moment
de
danser
Сейчас
не
время
танцевать.
Je
sens
des
bombes
et
des
bangs
Я
чувствую
бомбы
и
взрывы
Dans
mon
corps
tout
est
cassé
В
моем
теле
все
сломано.
Garçon
ou
fille
on
se
ressemble
Парень
или
девушка,
мы
похожи,
Toi
tu
ne
fais
que
de
me
rappeler
Ты
постоянно
напоминаешь
мне,
Que
si
on
ne
se
met
pas
ensemble
Что
если
мы
не
будем
вместе,
On
n'aura
pas
à
se
quitter
Нам
не
придется
расставаться.
Moi
si
j'étais
un
garçon
Если
бы
я
была
парнем,
On
n'aurait
pas
à
se
quitter
Нам
бы
не
пришлось
расставаться.
Moi
si
j'étais
un
garçon
Если
бы
я
была
парнем,
On
n'aurait
pas
à
se
quitter
Нам
бы
не
пришлось
расставаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.