Hoshi feat. Babouchka - Mieux avant (feat. Babouchka) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoshi feat. Babouchka - Mieux avant (feat. Babouchka)




Mieux avant (feat. Babouchka)
Better Before (feat. Babouchka)
Est-ce-qu'il faut quitter Paris?
Should we leave Paris?
Faudrait qu'j'me barre ailleurs
I should get out of here
Mais j'me lève plus d'mon lit
But I can't get out of bed
Pour le train, j's'rais pas à l'heure
I'll miss my train
J'entends même plus les on-dit
I can't even hear the gossip
Les yeux sont des haut-parleurs
Eyes are loudspeakers
Suis je Mathilde ou Hoshi?
Am I Mathilde or Hoshi?
Pour les deux j'suis pas d'humeur
I'm not in the mood for either one
Même si j't'appelle pas assez souvent
Even if I don't call you often enough
Y a qu'ta voix qui me console pourtant
It's only your voice that consoles me
J'me noie entre passé et présent
I'm drowning between the past and the present
J'suis pas née au bon moment
I was not born at the right time
C'était mieux avant Babouchka
It was better before, Babouchka
Parle moi du bon vieux temps
Tell me about the good old days
Et pourquoi
And why
J'me perds dans la masse
I'm lost in the crowd
J'voudrais faire un casse
I want to rob a bank
Braquer le cœur des gens
To steal people's hearts
Mon enfant, écoute Babouchka
My child, listen to Babouchka
Moi aussi j'ai voulu tout quitter autrefois
I too wanted to leave everything behind once
Chacun cherche sa place
We all search for our place
Mais la vie nous dépasse
But life overtakes us
Aujourd'hui comme avant
Today, just like before
C'était mieux avant Babouchka
It was better before, Babouchka
Parle moi du bon vieux temps
Tell me about the good old days
Et pourquoi
And why
J'me perds dans la masse
I'm lost in the crowd
J'voudrais faire un casse
I want to rob a bank
Braquer le cœur des gens
To steal people's hearts
Mon enfant, écoute Babouchka
My child, listen to Babouchka
Moi aussi j'ai voulu tout quitter autrefois
I too wanted to leave everything behind once
Chacun cherche sa place
We all search for our place
Mais la vie nous dépasse
But life overtakes us
Aujourd'hui comme avant
Today, just like before
Toi t'es née sous les bombes
You were born under the bombs
J'meurs dans l'vacarme des bars
I'm dying in the noise of bars
J'me bats contre des ombres
I'm fighting against shadows
Tou tu parles de moi comme d'une star
You talk about me like I'm a star
Toi tu m'suis à la seconde
You follow me every second
Tu m'vois même dans le noir
You can even see me in the dark
Plus forte que la Joconde
Stronger than the Mona Lisa
Tu me lâches jamais du regard
You never let me out of your sight
J'voudrais voyager dans ta mémoire
I wish I could travel into your memory
Un aller-r'tour pour comprendre l'histoire
A round trip to understand history
Aujourd'hui mon p'tit cœur broie du noir
Today my little heart is breaking
J'veux pas grandir mais va bien falloir
I don't want to grow up but I'm going to have to
C'était mieux avant Babouchka
It was better before, Babouchka
Parle moi du bon vieux temps
Tell me about the good old days
Et pourquoi
And why
J'me perds dans la masse
I'm lost in the crowd
J'voudrais faire un casse
I want to rob a bank
Braquer le cœur des gens
To steal people's hearts
Mon enfant, écoute Babouchka
My child, listen to Babouchka
Moi aussi j'ai voulu tout quitter autrefois
I too wanted to leave everything behind once
Chacun cherche sa place
We all search for our place
Mais la vie nous dépasse
But life overtakes us
Aujourd'hui comme avant
Today, just like before
C'était mieux avant Babouchka
It was better before, Babouchka
Parle moi du bon vieux temps
Tell me about the good old days
Et pourquoi
And why
J'me perds dans la masse
I'm lost in the crowd
J'voudrais faire un casse
I want to rob a bank
Braquer le cœur des gens
To steal people's hearts
Mon enfant, écoute Babouchka
My child, listen to Babouchka
Moi aussi j'ai voulu tout quitter autrefois
I too wanted to leave everything behind once
Chacun cherche sa place
We all search for our place
Mais la vie nous dépasse
But life overtakes us
Aujourd'hui comme avant
Today, just like before
Dis, est-ce-que c'était mieux avant?
Tell me, was it better before?
C'était mieux avant
It was better before
Est-ce-que c'était mieux avant?
Was it better before?
Dis moi, dis moi
Tell me, tell me
Dis, est-ce-que c'était mieux avant
Tell me, was it better before
? (Est-ce-que c'était mieux avant?)
(Was it better before?)
C'était mieux avant (C'était pas mal)
It was better before (It wasn't too bad)
Est-ce-que c'était mieux avant?
Was it better before?
(Allez danse, viens on oublie tout, eh bah on va danser)
(Come on dance, let's forget everything, come on let's dance)
Dis moi, dis moi (Allez on dans, allez on danse)
Tell me, tell me (Come on dance, come on dance)
Dis, est-ce-que c'était mieux avant? (Allez on danse)
Tell me, was it better before? (Come on dance)
C'était mieux avant (C'était bien avant)
It was better before (It was good before)
Est-ce-que c'était mieux avant? (Ce sera mieux après)
Was it better before? (It will be better later)
Dis moi, dis moi
Tell me, tell me
Dis, est-ce-que c'était mieux avant?
Tell me, was it better before?
C'était mieux avant
It was better before
Est-ce-que c'était mieux avant?
Was it better before?





Авторы: Hoshi, Mark Hekic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.