Hoshi feat. Benjamin Biolay - Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay) - перевод текста песни на немецкий

Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay) - Benjamin Biolay , Hoshi перевод на немецкий




Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay)
Tränen aus dem Raucherzimmer (feat. Benjamin Biolay)
Oh, tu sais, mon cœur
Oh, weißt du, mein Herz
Est dans le même état que mes poumons
Ist im gleichen Zustand wie meine Lungen
Tu connais l'odeur
Du kennst den Geruch
D'une clope, incrustée sur nos blousons
Einer Kippe, eingebrannt in unsere Jacken
Je fume les rumeurs
Ich rauche die Gerüchte
Elles finiront noyées dans ma boisson
Sie werden in meinem Getränk ertrinken
Et ça fait des heures
Und es sind schon Stunden
Que je t'attendais pour une discussion
Dass ich auf dich für ein Gespräch gewartet habe
On s'offrira à boire
Wir werden uns einen Drink ausgeben
Pour battre notre peur du soir
Um unsere Angst vor dem Abend zu besiegen
On se racontera nos histoires
Wir werden uns unsere Geschichten erzählen
Accoudés au comptoir
Aufgestützt am Tresen
On arrêtera les bagarres
Wir werden die Streitereien beenden
On rachètera même le bar
Wir werden sogar die Bar kaufen
On finira sur le trottoir
Wir werden auf dem Bürgersteig enden
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Ça fait quelques heures
Es sind schon einige Stunden
Que je me perds dans la forêt de bourbon
Dass ich mich im Bourbon-Wald verliere
J'y ai laissé mon cœur
Ich habe dort mein Herz gelassen
Ma queue, mon âme, ma pauvre paire de poumons
Meinen Schwanz, meine Seele, mein armes Paar Lungen
Je bois même mes pleurs
Ich trinke sogar meine Tränen
Mais tu me regardes d'une bien charmante façon
Aber du siehst mich auf eine sehr charmante Art an
Si ce soir, ce soir, je meurs
Wenn ich heute Abend, heute Abend, sterbe
Viens nous donner la plus extrême des onctions
Komm, gib uns die letzte Ölung
On s'offrira à boire
Wir werden uns einen Drink ausgeben
Pour battre notre peur du soir
Um unsere Angst vor dem Abend zu besiegen
On se racontera nos histoires
Wir werden uns unsere Geschichten erzählen
Accoudés au comptoir
Aufgestützt am Tresen
On arrêtera les bagarres
Wir werden die Streitereien beenden
On rachètera même le bar
Wir werden sogar die Bar kaufen
On finira sur le trottoir
Wir werden auf dem Bürgersteig enden
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Bonsoir monsieur
Guten Abend, mein Herr
Bonsoir mademoiselle
Guten Abend, Mademoiselle
J'pourrais avoir du feu?
Könnte ich Feuer haben?
Ah bien, fumer c'est mal
Ah, na ja, Rauchen ist schlecht
On s'offrira à boire
Wir werden uns einen Drink ausgeben
Pour battre notre peur du soir
Um unsere Angst vor dem Abend zu besiegen
On se racontera nos histoires
Wir werden uns unsere Geschichten erzählen
Accoudés au comptoir
Aufgestützt am Tresen
On arrêtera les bagarres
Wir werden die Streitereien beenden
On rachètera même le bar
Wir werden sogar die Bar kaufen
On finira sur le trottoir
Wir werden auf dem Bürgersteig enden
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
Avec nos pleurs de fumoir
Mit unseren Raucherzimmer-Tränen
À bientôt
Bis bald
J'espère
Ich hoffe





Авторы: Benjamin Biolay, Mathilde Gerner, Marine Di Sante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.