Текст и перевод песни Hoshi feat. Benjamin Biolay - Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay)
Oh,
tu
sais,
mon
cœur
О,
ты
знаешь,
мое
сердце
Est
dans
le
même
état
que
mes
poumons
Находится
в
том
же
состоянии,
что
и
мои
легкие
Tu
connais
l'odeur
Ты
знаешь
запах.
D'une
clope,
incrustée
sur
nos
blousons
Сигаретой,
инкрустированной
на
наших
куртках
Je
fume
les
rumeurs
Я
курю
слухи.
Elles
finiront
noyées
dans
ma
boisson
Они
в
конечном
итоге
утонут
в
моем
напитке
Et
ça
fait
des
heures
И
так
часов
Que
je
t'attendais
pour
une
discussion
Что
я
ждал
тебя
для
разговора.
On
s'offrira
à
boire
Можно
будет
пить
Pour
battre
notre
peur
du
soir
Чтобы
побороть
наш
ночной
страх
On
se
racontera
nos
histoires
Мы
расскажем
друг
другу
наши
истории
Accoudés
au
comptoir
Облокотившись
на
стойку
On
arrêtera
les
bagarres
Мы
прекратим
драки
On
rachètera
même
le
bar
Мы
даже
купим
бар.
On
finira
sur
le
trottoir
Мы
окажемся
на
тротуаре.
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Ça
fait
quelques
heures
Прошло
несколько
часов.
Que
je
me
perds
dans
la
forêt
de
bourbon
Что
я
заблудился
в
Бурбонском
лесу
J'y
ai
laissé
mon
cœur
Я
оставил
там
свое
сердце.
Ma
queue,
mon
âme,
ma
pauvre
paire
de
poumons
Мой
член,
моя
душа,
моя
бедная
пара
легких
Je
bois
même
mes
pleurs
Я
даже
плачу,
когда
плачу.
Mais
tu
me
regardes
d'une
bien
charmante
façon
Но
ты
смотришь
на
меня
очень
мило.
Si
ce
soir,
ce
soir,
je
meurs
Если
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
я
умру
Viens
nous
donner
la
plus
extrême
des
onctions
Приди
и
подай
нам
самое
экстремальное
помазание
On
s'offrira
à
boire
Можно
будет
пить
Pour
battre
notre
peur
du
soir
Чтобы
побороть
наш
ночной
страх
On
se
racontera
nos
histoires
Мы
расскажем
друг
другу
наши
истории
Accoudés
au
comptoir
Облокотившись
на
стойку
On
arrêtera
les
bagarres
Мы
прекратим
драки
On
rachètera
même
le
bar
Мы
даже
купим
бар.
On
finira
sur
le
trottoir
Мы
окажемся
на
тротуаре.
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Bonsoir
monsieur
Добрый
вечер,
месье
Bonsoir
mademoiselle
Добрый
вечер,
мадемуазель
J'pourrais
avoir
du
feu?
Я
могу
разжечь
огонь?
Ah
bien,
fumer
c'est
mal
Ну,
курить-это
плохо.
On
s'offrira
à
boire
Можно
будет
пить
Pour
battre
notre
peur
du
soir
Чтобы
побороть
наш
ночной
страх
On
se
racontera
nos
histoires
Мы
расскажем
друг
другу
наши
истории
Accoudés
au
comptoir
Облокотившись
на
стойку
On
arrêtera
les
bagarres
Мы
прекратим
драки
On
rachètera
même
le
bar
Мы
даже
купим
бар.
On
finira
sur
le
trottoir
Мы
окажемся
на
тротуаре.
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
С
нашим
плачем
в
курилке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay, Mathilde Gerner, Marine Di Sante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.