Hoshi feat. Calogero - Ne saute pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoshi feat. Calogero - Ne saute pas




Ne saute pas
Don't Jump
C'était une nuit d'octobre
It was an October night
Et j'ai failli sauter
And I almost jumped
Je n'étais pas très sobre
I wasn't very sober
J'voulais apprendre à voler
I wanted to learn to fly
J'cherchais l'issue d'secours
I was looking for the emergency exit
Pour pouvoir m'échapper
So I could escape
Et du haut de ma tour
And from the top of my tower
J'voyais ma vie passer
I saw my life flash before me
Tu m'as dit
You told me
Ne saute pas
Don't jump
T'auras plein de choses à vivre
You'll have so much to live for
Te gâche pas
Don't waste yourself
Crie, pleure, fais-en un livre
Scream, cry, write a book about it
Retiens-toi
Hold on
S'écrouler ça arrive
Falling apart happens
Ne saute pas
Don't jump
En parler ça délivre
Talking about it sets you free
Ne pars pas
Don't leave
Tu sais tout se répare
You know everything can be fixed
T'éteins pas
Don't fade away
Colore tes idées noires
Color your dark thoughts
Ne saute pas
Don't jump
Oublie c'mauvais départ
Forget this bad start
Au paradis, c'est la seule fois
Paradise is the only place
j'veux qu't'arrives en retard
Where I want you to arrive late
Quand tu perds l'goût à la vie
When you lose your taste for life
Y a pas d'parfum magique
There's no magic perfume
Tout le monde donne son avis
Everyone gives their opinion
Avant une fin tragique
Before a tragic end
On dit, "allez, souris"
They say, "Come on, smile"
Il y a bien plus dramatique
There are far worse things
T'es qu'une gamine Hoshi
You're just a kid, Hoshi
T'es dans l'mélancolique
You're caught in melancholy
Tu m'as dit
You told me
Ne saute pas
Don't jump
T'auras plein de choses à vivre
You'll have so much to live for
Te gâche pas
Don't waste yourself
Crie, pleure, fais-en un livre
Scream, cry, write a book about it
Retiens-toi
Hold on
S'écrouler ça arrive
Falling apart happens
Ne saute pas
Don't jump
En parler ça délivre
Talking about it sets you free
Ne pars pas
Don't leave
Tu sais tout se répare
You know everything can be fixed
T'éteins pas
Don't fade away
Colore tes idées noires
Color your dark thoughts
Ne saute pas
Don't jump
Oublie c'mauvais départ
Forget this bad start
Au paradis, c'est la seule fois
Paradise is the only place
j'veux qu't'arrives en retard
Where I want you to arrive late
Plein d'gens n'osent pas le dire
Many people don't dare say it
Mais ont déjà pensé au pire
But have already thought the worst
Ah, si tu savais
Ah, if you only knew
Et je te promets
And I promise you
Qu'à force de faire semblant de sourire
That by pretending to smile
Tu vas finir par réussir
You'll eventually succeed
À l'faire pour de vrai
In doing it for real
À l'faire pour de vrai
In doing it for real
Ne saute pas
Don't jump
Te gâche pas
Don't waste yourself
Retiens-toi
Hold on
Ne saute pas
Don't jump
En parler ça délivre
Talking about it sets you free
Ne pars pas
Don't leave
Tu sais, tout se répare
You know, everything can be fixed
T'éteins pas
Don't fade away
Colore tes idées noires
Color your dark thoughts
Ne saute pas
Don't jump
Oublie c'mauvais départ
Forget this bad start
Au paradis, c'est la seule fois
Paradise is the only place
j'veux qu't'arrives en retard
Where I want you to arrive late
Saute pas (uh-uh-uh)
Don't jump (uh-uh-uh)
Oh-oh-oh (saute pas, uh-uh)
Oh-oh-oh (don't jump, uh-uh)
Oh-oh-oh (saute pas, uh-uh)
Oh-oh-oh (don't jump, uh-uh)
Oh-oh-oh (saute pas, uh-uh)
Oh-oh-oh (don't jump, uh-uh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.