Hoshi - A contre-jour - перевод текста песни на немецкий

A contre-jour - Hoshiперевод на немецкий




A contre-jour
Gegenlicht
Si les peines font grandir, dites-moi pourquoi ça m'fait si mal aujourd'hui?
Wenn Leiden reifen lassen, sag mir, warum tut es mir heute so weh?
J'ai cette haine qui empire quand je pense à lui
Ich habe diesen Hass, der schlimmer wird, wenn ich an ihn denke
Et ces souvenirs, je les fuis
Und diese Erinnerungen, ich fliehe sie
Oh, vous n'pouvez pas comprendre, cette solitude m'réduit en cendres
Oh, du kannst es nicht verstehen, diese Einsamkeit reduziert mich zu Asche
Et mes chaînes se brisent sans attendre
Und meine Ketten brechen ohne zu warten
J'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
J'n'ai plus sommeil du tout, du tout, du tout
Ich habe überhaupt keinen Schlaf mehr, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout
Ich schlage überall um mich, überall
J'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
Je n'suis plus triste, du tout, du tout, du tout
Ich bin nicht mehr traurig, überhaupt nicht, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout, tout devient flou
Ich schlage überall um mich, überall, alles wird verschwommen
J'ai du mal à sourire face à ce duel de sentiments qui m'parcourt
Ich habe Mühe zu lächeln, angesichts dieses Duells der Gefühle, das mich durchläuft
Tout ce rouge me rappelle la couleur de l'amour
All dieses Rot erinnert mich an die Farbe der Liebe
Le rouge brille à contre-jour
Das Rot leuchtet im Gegenlicht
Je ne cesse d'admirer ce champ d'bataille, on dirait un champ de fleurs
Ich höre nicht auf, dieses Schlachtfeld zu bewundern, es sieht aus wie ein Blumenfeld
J'me dessine les détails pour effacer la peur
Ich zeichne mir die Details, um die Angst zu löschen
Je n'y vois qu'une seule couleur
Ich sehe nur eine einzige Farbe
Mon cœur se brise, que dois-je faire des morceaux?
Mein Herz bricht, was soll ich mit den Stücken machen?
J'voudrais les semer dans l'chaos (dans l'chaos)
Ich möchte sie im Chaos säen (im Chaos)
J'suis comme une prise que l'on mettrait sous l'eau
Ich bin wie ein Stecker, den man unter Wasser setzen würde
Retenez-ces mots
Behaltet diese Worte
J'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
J'n'ai plus sommeil du tout, du tout, du tout
Ich habe überhaupt keinen Schlaf mehr, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout
Ich schlage überall um mich, überall
J'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
Je n'suis plus triste, du tout, du tout, du tout
Ich bin nicht mehr traurig, überhaupt nicht, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout, tout devient flou
Ich schlage überall um mich, überall, alles wird verschwommen
Tu sais, j'ai balancé tous ces mots dans la colère
Weißt du, ich habe all diese Worte in meiner Wut herausgeschleudert
Comment avancer sans lumière?
Wie soll man ohne Licht vorankommen?
À contre-jour, je n'sais plus vraiment est l'amour
Im Gegenlicht weiß ich nicht mehr wirklich, wo die Liebe ist
Je suis rongée par les regrets
Ich bin von Reue zerfressen
Et je voudrais les ranger pour être en paix
Und ich möchte sie wegräumen, um Frieden zu finden
Mais comment faire?
Aber wie soll ich das machen?
L'amour s'envoie en l'air et disparaît dans la colère
Die Liebe wird in die Luft gejagt und verschwindet in der Wut
Oh, j'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Oh, ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
J'n'ai plus sommeil du tout, du tout, du tout
Ich habe überhaupt keinen Schlaf mehr, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout
Ich schlage überall um mich, überall
J'suis en colère, j'vais tous les envoyer en l'air
Ich bin wütend, ich werde sie alle in die Luft jagen
Après l'amour, c'est la guerre
Nach der Liebe kommt der Krieg
Je n'suis plus triste, du tout, du tout, du tout
Ich bin nicht mehr traurig, überhaupt nicht, überhaupt nicht, überhaupt nicht
J'envoie des coups partout, partout, tout devient flou
Ich schlage überall um mich, überall, alles wird verschwommen





Авторы: Vaundy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.