Текст и перевод песни Hoshi - A contre-jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A contre-jour
Against the Light
Si
les
peines
font
grandir,
dites-moi
pourquoi
ça
m'fait
si
mal
aujourd'hui?
If
sorrows
make
you
grow,
tell
me
why
it
hurts
so
much
today?
J'ai
cette
haine
qui
empire
quand
je
pense
à
lui
This
hatred
worsens
when
I
think
of
you
Et
ces
souvenirs,
je
les
fuis
And
these
memories,
I
flee
them
Oh,
vous
n'pouvez
pas
comprendre,
cette
solitude
m'réduit
en
cendres
Oh,
you
can't
understand,
this
loneliness
reduces
me
to
ashes
Et
mes
chaînes
se
brisent
sans
attendre
And
my
chains
break
without
waiting
J'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
J'n'ai
plus
sommeil
du
tout,
du
tout,
du
tout
I
can't
sleep
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere
J'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
Je
n'suis
plus
triste,
du
tout,
du
tout,
du
tout
I'm
not
sad
anymore,
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout,
tout
devient
flou
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere,
everything
becomes
blurry
J'ai
du
mal
à
sourire
face
à
ce
duel
de
sentiments
qui
m'parcourt
I
struggle
to
smile
in
the
face
of
this
duel
of
feelings
that
runs
through
me
Tout
ce
rouge
me
rappelle
la
couleur
de
l'amour
All
this
red
reminds
me
of
the
color
of
love
Le
rouge
brille
à
contre-jour
The
red
shines
against
the
light
Je
ne
cesse
d'admirer
ce
champ
d'bataille,
on
dirait
un
champ
de
fleurs
I
keep
admiring
this
battlefield,
it
looks
like
a
field
of
flowers
J'me
dessine
les
détails
pour
effacer
la
peur
I
draw
the
details
to
erase
the
fear
Je
n'y
vois
qu'une
seule
couleur
I
only
see
one
color
Mon
cœur
se
brise,
que
dois-je
faire
des
morceaux?
My
heart
is
breaking,
what
should
I
do
with
the
pieces?
J'voudrais
les
semer
dans
l'chaos
(dans
l'chaos)
I
would
like
to
sow
them
in
the
chaos
(in
the
chaos)
J'suis
comme
une
prise
que
l'on
mettrait
sous
l'eau
I'm
like
a
socket
that
you
would
put
underwater
Retenez-ces
mots
Remember
these
words
J'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
J'n'ai
plus
sommeil
du
tout,
du
tout,
du
tout
I
can't
sleep
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere
J'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
Je
n'suis
plus
triste,
du
tout,
du
tout,
du
tout
I'm
not
sad
anymore,
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout,
tout
devient
flou
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere,
everything
becomes
blurry
Tu
sais,
j'ai
balancé
tous
ces
mots
dans
la
colère
You
know,
I
threw
all
these
words
out
in
anger
Comment
avancer
sans
lumière?
How
to
move
forward
without
light?
À
contre-jour,
je
n'sais
plus
vraiment
où
est
l'amour
Against
the
light,
I
don't
really
know
where
love
is
anymore
Je
suis
rongée
par
les
regrets
I'm
consumed
by
regrets
Et
je
voudrais
les
ranger
pour
être
en
paix
And
I
would
like
to
put
them
away
to
be
at
peace
Mais
comment
faire?
But
how?
L'amour
s'envoie
en
l'air
et
disparaît
dans
la
colère
Love
flies
away
and
disappears
in
anger
Oh,
j'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
Oh,
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
J'n'ai
plus
sommeil
du
tout,
du
tout,
du
tout
I
can't
sleep
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere
J'suis
en
colère,
j'vais
tous
les
envoyer
en
l'air
I'm
angry,
I'm
going
to
send
them
all
flying
Après
l'amour,
c'est
la
guerre
After
love,
it's
war
Je
n'suis
plus
triste,
du
tout,
du
tout,
du
tout
I'm
not
sad
anymore,
at
all,
at
all,
at
all
J'envoie
des
coups
partout,
partout,
tout
devient
flou
I'm
throwing
punches
everywhere,
everywhere,
everything
becomes
blurry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaundy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.