Hoshi - Comment je vais faire - Version acoutisque - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoshi - Comment je vais faire - Version acoutisque




Comment je vais faire - Version acoutisque
How Will I Manage - Acoustic Version
D'abord, j'ai perdu des amis
First, I lost some friends
J'ai perdu du temps
I lost some time
Ensuite, je t'ai perdu toi aussi
Then, I lost you too
Pourtant, Dieu sait que dans ma vie tu fais la pluie et le beau temps
And yet, God knows you make the rain and the sunshine in my life
J'sais plus comment les attraper
I don't know how to catch them anymore
Les mains qu'on me tend
The hands that reach out to me
Bien sûr que je voudrais m'arracher
Of course I'd like to tear myself away
Des bras de la solitude qui m'enlaçait trop souvent
From the arms of solitude that embraced me too often
Si mon cœur est en verre
If my heart is made of glass
Comment voir à travers?
How can I see through it?
Franchement
Honestly
J'sais pas moi-même ce que je ressens
I don't even know what I'm feeling myself
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
J'assiste à mon propre enterrement
I'm attending my own funeral
Je n'ai pas besoin de fleurs
I don't need flowers
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
I want to be offered better days
Car rien, ni devant ni derrière, non
Because nothing, neither ahead nor behind, no
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
M'en sortir, j'en fais le serment
Get out of this, I swear it
La douleur, je préfère en rire
I prefer to laugh at the pain
Toute façon, y'a rien à dire
Anyway, there's nothing to say
Alors je la porte fièrement
So I wear it proudly
Bientôt je me lèverai de mon lit
Soon I will get out of my bed
Pour marcher un peu
To walk a little
Adieu, jolie mélancolie
Farewell, pretty melancholy
Je veux plus de toi dans ma vie t'as trop traîné dans mes yeux
I don't want you in my life anymore, you've lingered too long in my eyes
Mes yeux, tatoués de nuits blanches
My eyes, tattooed with sleepless nights
Se ferment pour toi
Close for you
Des souvenirs en avalanche
Memories in an avalanche
Et c'est l'effet boule de neige qui me ramène dans tes bras
And it's the snowball effect that brings me back into your arms
J'ai le cœur en hiver
My heart is in winter
Longtemps que j'ai paumé le printemps
I lost spring a long time ago
J'sais pas vraiment ce qu'il m'attend
I don't really know what awaits me
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
J'assiste à mon propre enterrement
I'm attending my own funeral
Je n'ai pas besoin de fleurs
I don't need flowers
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
I want to be offered better days
Car rien, ni devant ni derrière, non
Because nothing, neither ahead nor behind, no
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
M'en sortir, j'en fais le serment
Get out of this, I swear it
La douleur, je préfère en rire
I prefer to laugh at the pain
Toute façon, y'a rien à dire
Anyway, there's nothing to say
Alors je la porte fièrement
So I wear it proudly
Pardonnez-moi si je vous ai lâché
Forgive me if I let you down
Pardonnez-moi, j'étais écorchée
Forgive me, I was raw
Je panse mes plaies une à une
I'm healing my wounds one by one
Et tout ce temps que j'ai semé
And all this time that I have sown
Et tous ces mots qui m'ont sonnée
And all these words that have rung in my ears
J'avance, blessée, mais sans rancune
I move forward, wounded, but without resentment
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
J'assiste à mon propre enterrement
I'm attending my own funeral
La douleur, je préfère en rire
I prefer to laugh at the pain
De toute façon, y'a rien à dire
Anyway, there's nothing to say
Alors je la porte fièrement
So I wear it proudly
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
Je sais pas comment je vais faire
I don't know how I'm going to do it
Je sais pas comment je vais faire, non
I don't know how I'm going to do it, no
Je sais pas comment je vais faire
I don't know how I'm going to do it





Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Alexandra Maquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.