Hoshi - Ivresse jeunesse - перевод текста песни на английский

Ivresse jeunesse - Hoshiперевод на английский




Ivresse jeunesse
Youthful Intoxication
Je veux remonter le temps, pour voir
I want to go back in time, to see
Si c'était mieux avant que notre mémoire
If it was better before our memory
Oublie les gens, l'espoir
Forgets the people, the hope
Même la magie de l'instant s'égare
Even the magic of the moment gets lost
Je voudrais comprendre pourquoi notre cerveau trie les souvenirs
I'd like to understand why our brain sorts memories
Y a comme un grand convoi qui prend le beau et nous laisse le pire
It's like a big convoy that takes the good and leaves us the worst
Y a ce petit déjà-vu parfois au rendez-vous
There's this little déjà vu sometimes at the rendezvous
Mais tout ce qu'on a vécu est trop vite devenu flou
But everything we've lived has become blurry too fast
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour qu'on y laisse un SOS
Just a round trip, let's leave an SOS there
Venez on contourne le chemin de la vieillesse
Come on, let's bypass the path of old age
On danse comme des fous jusqu'à ce qu'on y reste
Let's dance like crazy until we stay there
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour pour rattraper nos promesses
Just a round trip to catch up on our promises
Venez on contourne le chemin de la sagesse
Come on, let's bypass the path of wisdom
Et si on y retourne, il vaut mieux qu'on y reste
And if we go back, it's better that we stay
Je veux remonter le temps, ce soir
I want to go back in time, tonight
Suivre les passants au hasard
Follow passers-by at random
Et tomber de haut sur les trottoirs
And fall hard on the sidewalks
Plonger dans les photos pour vous revoir
Dive into photos to see you again
Je voudrais comprendre pourquoi les jours deviennent des années
I'd like to understand why days become years
Y a un compte à rebours, dites-moi comment l'arrêter
There's a countdown, tell me how to stop it
Je voudrais sécher les cours et me faire engueuler
I'd like to skip class and get yelled at
Mentir, dire pour toujours à un amour d'été
Lie, say forever to a summer love
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour qu'on y laisse un SOS
Just a round trip, let's leave an SOS there
Venez on contourne le chemin de la vieillesse
Come on, let's bypass the path of old age
On danse comme des fous jusqu'à ce qu'on y reste
Let's dance like crazy until we stay there
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour pour rattraper nos promesses
Just a round trip to catch up on our promises
Venez on contourne le chemin de la sagesse
Come on, let's bypass the path of wisdom
Et si on y retourne, il vaut mieux qu'on y reste
And if we go back, it's better that we stay
C'est vrai que tout passe à une vitesse
It's true that everything goes by so fast
(Ivresse jeunesse, Ivresse jeunesse)
(Youthful intoxication, Youthful intoxication)
Avant que tout s'efface, avant que je vous laisse
Before everything fades away, before I leave you
(Ivresse jeunesse, Ivresse jeunesse)
(Youthful intoxication, Youthful intoxication)
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour qu'on y laisse un SOS
Just a round trip, let's leave an SOS there
Venez on contourne le chemin de la vieillesse
Come on, let's bypass the path of old age
On danse comme des fous jusqu'à ce qu'on y reste
Let's dance like crazy until we stay there
Venez on retourne dans nos ivresses jeunesses
Come on, let's go back to our youthful intoxications
Juste un aller-retour pour rattraper nos promesses
Just a round trip to catch up on our promises
Venez on contourne le chemin de la sagesse
Come on, let's bypass the path of wisdom
Et si on y retourne, il vaut mieux qu'on y reste
And if we go back, it's better that we stay





Авторы: Gia Martinelli, Hoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.