Текст и перевод песни Hoshi - Le monde d'après
Le monde d'après
Мир грядущий
Le
parfum
de
cette
mer
me
rappelle
l'innocence
et
l'insouciance
Аромат
этого
моря
напоминает
мне
о
невинности
и
беззаботности
J'pense
à
hier,
je
cherche
encore
le
sens
de
mon
enfance
Я
думаю
о
вчерашнем
дне,
я
все
еще
ищу
смысл
моего
детства
À
chaque
fois
qu'ces
mots
frôlent
ma
voix
Каждый
раз,
когда
эти
слова
слетают
с
моих
губ
J'pense
un
peu
à
toi,
tu
vois,
d'un
coup
t'es
un
peu
là
Я
немного
думаю
о
тебе,
понимаешь,
ты
вдруг
становишься
немного
ближе
Peux-tu
encore
y
croire?
Ты
все
еще
можешь
в
это
верить?
Veux-tu
encore
me
voir?
Ты
все
еще
хочешь
меня
видеть?
Moi,
j'espère
qu'les
étoiles
le
soir
Я
надеюсь,
что
звезды
этой
ночью
Illuminons
notre
espoir
Осветят
нашу
надежду
Puis-je,
moi
aussi,
y
croire?
Могу
ли
я
тоже
в
это
верить?
Mon
cœur
est
dans
l'brouillard
Мое
сердце
в
тумане
Je
suis
sûre
qu'ça
ira
mieux
Я
уверена,
что
все
будет
хорошо
Regarde
un
peu
dans
mes
yeux
Посмотри
немного
в
мои
глаза
Tu
verras
qu'ils
nous
imaginent
tous
les
deux
Ты
увидишь,
что
они
представляют
нас
вместе
Dans
ma
tête,
y
a
des
vagues
qui
noient
mes
souvenirs
d'enfant
et
ton
sourire
В
моей
голове
волны
топят
мои
детские
воспоминания
и
твою
улыбку
J'me
répète
qu'il
ne
faut
pas
se
battre
Я
повторяю
себе,
что
не
нужно
бороться
Contre
le
vent
juste
pour
grandir
С
ветром
только
для
того,
чтобы
вырасти
Pourquoi
je
vois
ton
visage
partout?
Почему
я
вижу
твое
лицо
повсюду?
Tout
revient
d'un
coup
Все
возвращается
в
одно
мгновение
Je
vois
de
l'amour
dans
le
flou
Я
вижу
любовь
в
этой
дымке
Peux-tu
encore
y
croire?
Ты
все
еще
можешь
в
это
верить?
Veux-tu
encore
me
voir?
Ты
все
еще
хочешь
меня
видеть?
Moi,
j'espère
qu'les
étoiles
le
soir
Я
надеюсь,
что
звезды
этой
ночью
Illuminons
notre
espoir
Осветят
нашу
надежду
Puis-je,
moi
aussi,
y
croire?
Могу
ли
я
тоже
в
это
верить?
Mon
cœur
est
dans
l'brouillard
Мое
сердце
в
тумане
Je
suis
sûre
qu'ça
ira
mieux
Я
уверена,
что
все
будет
хорошо
Regarde
un
peu
dans
mes
yeux
Посмотри
немного
в
мои
глаза
Tu
verras
qu'ils
nous
imaginent
tous
les
deux
Ты
увидишь,
что
они
представляют
нас
вместе
Peux-tu
encore
y
croire?
Ты
все
еще
можешь
в
это
верить?
Veux-tu
encore
me
voir?
Ты
все
еще
хочешь
меня
видеть?
Moi,
j'espère
qu'les
étoiles
le
soir
Я
надеюсь,
что
звезды
этой
ночью
Illuminons
notre
espoir
Осветят
нашу
надежду
Puis-je,
moi
aussi,
y
croire?
Могу
ли
я
тоже
в
это
верить?
Mon
cœur
est
dans
le
brouillard
Мое
сердце
в
тумане
Je
suis
sûre
qu'ça
ira
mieux
Я
уверена,
что
все
будет
хорошо
Regarde
un
peu
dans
mes
yeux
Посмотри
немного
в
мои
глаза
Tu
verras
qu'ils
nous
imaginent
tous
les
deux
Ты
увидишь,
что
они
представляют
нас
вместе
Peux-tu
encore
y
croire?
Ты
все
еще
можешь
в
это
верить?
Veux-tu
encore
me
voir?
Ты
все
еще
хочешь
меня
видеть?
Moi,
j'espère
qu'les
étoiles
le
soir
Я
надеюсь,
что
звезды
этой
ночью
Illuminons
notre
espoir
Осветят
нашу
надежду
Puis-je,
moi
aussi,
y
croire?
Могу
ли
я
тоже
в
это
верить?
Mon
cœur
est
dans
l'brouillard
Мое
сердце
в
тумане
Je
suis
sûre
qu'ça
ira
mieux
Я
уверена,
что
все
будет
хорошо
Regarde
un
peu
dans
mes
yeux
Посмотри
немного
в
мои
глаза
Tu
verras
qu'ils
nous
imaginent
tous
les
deux
Ты
увидишь,
что
они
представляют
нас
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuta Orisaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.