Текст и перевод песни Hoshi - Marche ou rêve
Tirons
des
plans
sur
la
comète
Нарисуем
планы
кометы
Quitte
à
filer
haut
comme
des
étoiles
Даже
если
это
означает
вращение
высоко,
как
звезды
J'aimerais
qu'le
temps
s'arrête
Я
хотел
бы,
чтобы
время
остановилось
Sur
mon
vélo,
j'perds
les
pédales
На
моем
велосипеде
я
теряю
педали
Parfois
je
m'ennuie
comme
un
rat
mort
Иногда
мне
скучно,
как
дохлой
крысе
Puis
quand
ça
ne
va
pas,
j'souris
Затем,
когда
дела
идут
плохо,
я
улыбаюсь
Et
si
la
nuit
me
combat,
j'sors
И
если
ночь
борется
со
мной,
я
выхожу
Insoumis
face
aux
insomnies
Бунтарь
перед
лицом
бессонницы
Marre
de
la
poudre
aux
yeux
Устали
от
показухи
J'en
fais
une
allergie
у
меня
аллергия
J'en
ai
marre
des
adieux
я
устал
от
прощаний
C'est
si
beau
d'être
en
vie
Так
красиво
быть
живым
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marre
de
faire
la
grève
de
l'amour
Устали
от
любовной
забастовки
Arrache
tes
idées
noires
Вырви
свои
темные
мысли
Qui
rendent
ton
cœur
si
lourd
что
делает
ваше
сердце
таким
тяжелым
Marche
ou
rêve,
pars
Иди
или
мечтай,
иди
J'te
jure
que
la
vie
vaut
le
détour
Я
клянусь
тебе,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
пойти
в
обход
Crash-toi,
tu
t'relèves
Разбей
себя,
ты
встаешь
Crie,
on
t'entendra
dans
les
bruits
sourds
Кричи,
мы
услышим
тебя
в
приглушенных
звуках
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Aïe,
ça
me
tape
sur
le
système
Ой,
это
поражает
меня
в
системе
J'voudrais
trouver
un
somnifère
Я
хотел
бы
найти
снотворное
J'aimerais
être
magicienne
Я
хотел
бы
быть
волшебником
Pour
endormir
les
guerres
Чтобы
усыпить
войны
Tu
sais
pour
pouvoir
marcher
droit
Вы
знаете,
что
можете
идти
прямо
Faut
savoir
tout
mettre
de
côté
Вы
должны
знать,
как
отложить
все
в
сторону
Trouver
des
sparadraps
Найти
лейкопластыри
Pour
nos
cœurs
abimés
Для
наших
разбитых
сердец
Mais
c'est
pas
grave,
hein
Но
это
не
имеет
значения,
да
On
y
arrivera,
promis
Мы
доберемся,
обещаю
Il
faut
que
nos
gamins
Наши
дети
должны
Puissent
être
fiers
d'être
ici
Может
быть
горд
быть
здесь
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marre
de
faire
la
grève
de
l'amour
Устали
от
любовной
забастовки
Arrache
tes
idées
noires
Вырви
свои
темные
мысли
Qui
rendent
ton
cœur
si
lourd
что
делает
ваше
сердце
таким
тяжелым
Marche
ou
rêve,
pars
Иди
или
мечтай,
иди
J'te
jure
que
la
vie
vaut
le
détour
Я
клянусь
тебе,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
пойти
в
обход
Crash-toi,
tu
t'relèves
Разбей
себя,
ты
встаешь
Crie,
on
t'entendra
dans
les
bruits
sourds
Кричи,
мы
услышим
тебя
в
приглушенных
звуках
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Si
tu
tombes,
tu
crèves
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Si
tu
tombes,
tu
crèves
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь
Alors
marche
ou
rêve
Так
что
иди
или
мечтай
Si
tu
tombes,
tu
crèves
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Si
tu
tombes,
tu
crèves
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Marre
de
faire
la
grève
de
l'amour
Устали
от
любовной
забастовки
Arrache
tes
idées
noires
Вырви
свои
темные
мысли
Qui
rendent
ton
cœur
si
lourd
что
делает
ваше
сердце
таким
тяжелым
Marche
ou
rêve,
pars
Иди
или
мечтай,
иди
J'te
jure
que
la
vie
vaut
le
détour
Я
клянусь
тебе,
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
пойти
в
обход
Crash-toi,
tu
t'relèves
Разбей
себя,
ты
встаешь
Crie,
on
t'entendra
dans
les
bruits
sourds
Кричи,
мы
услышим
тебя
в
приглушенных
звуках
Marche
ou
rêve
ходить
или
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Gerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.