Hoshi - Nouvelle ère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoshi - Nouvelle ère




Nouvelle ère
New Era
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
We are at the dawn of a new era
Le futur nous appelle pour changer le monde
The future is calling us to change the world
Pour sauver le monde
To save the world
Effaçons ce qui nous gêne, ce qui nous déplaît
Let's erase what bothers us, what displeases us
On peut soigner toutes nos peines et éviter les regrets ('grets)
We can heal all our sorrows and avoid regrets
La musique est magique (magique, magique)
Music is magic (magic, magic)
Fermons les yeux pour imaginer un monde moins fou
Let's close our eyes to imagine a less crazy world
On fera de notre mieux, car l'avenir est à nous nous)
We'll do our best, because the future is ours (ours)
Alors, je chante pour vous, oh-oh-oh-oh
So, I sing for you, oh-oh-oh-oh
Si on jouait et qu'on risquait tout ce qu'on avait
If we played and risked everything we had
Pour cette chanson qui nous sauvera, je le sais
For this song that will save us, I know it
Je vous avoue, je donnerai tout, rien que pour vous
I confess, I'd give everything, just for you
Pour que l'avenir brille enfin pour nous
So that the future finally shines for us
Je veux être libre, que l'on commence une nouvelle ère
I want to be free, for us to start a new era
Pour enfin vivre dans le nouveau monde
To finally live in the new world
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
We are at the dawn of a new era
Le futur nous appelle, pour changer le monde
The future is calling us, to change the world
Pour sauver le monde
To save the world
Chanter sera notre délivrance
Singing will be our deliverance
Tes mots sont mon essence et j'me sens vivante
Your words are my essence and I feel alive
Depuis qu'tu m'as dit "fais-moi confiance"
Since you told me "trust me"
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On peut faire danser les secondes pendant des heures
We can make the seconds dance for hours
Et même si la vie est sombre, on y mettra des couleurs ('leurs)
And even if life is dark, we'll add colors to it
La musique est magique (magique, magique)
Music is magic (magic, magic)
Sur scène, face à vous, je me sens à la maison
On stage, facing you, I feel at home
Laissons nos peines derrière nous, allons vers d'autres saisons
Let's leave our sorrows behind, let's go to other seasons
Et chanter cette chanson, oh-oh-oh
And sing this song, oh-oh-oh
Si on jouait et qu'on risquait tout ce qu'on avait
If we played and risked everything we had
Pour cette chanson qui nous sauvera, je le sais
For this song that will save us, I know it
Je vous avoue, je donnerai tout, rien que pour vous
I confess, I'd give everything, just for you
Pour que l'avenir brille enfin pour nous
So that the future finally shines for us
Je veux être libre, que l'on commence une nouvelle ère
I want to be free, for us to start a new era
Pour enfin vivre dans le nouveau monde
To finally live in the new world
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
We are at the dawn of a new era
Le futur nous appelle, pour changer le monde
The future is calling us, to change the world
Pour sauver le monde
To save the world
Chanter sera notre délivrance
Singing will be our deliverance
Tes mots sont mon essence et j'me sens vivante
Your words are my essence and I feel alive
Depuis qu'tu m'as dit "fais-moi confiance"
Since you told me "trust me"
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
C'est une nouvelle ère
It's a new era






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.