Hoshi - Où va le vent - перевод текста песни на английский

Où va le vent - Hoshiперевод на английский




Où va le vent
Where the Wind Goes
J'ai demandé au ciel "où va le vent quand il s'arrête?"
I asked the sky "where does the wind go when it stops?"
J'voudrais qu'ces notes soient éternelles
I wish these notes were eternal
Traversent le temps et les tempêtes
Crossing time and storms
Face à l'horizon
Facing the horizon
J'prendrai la pluie, j'en ferai un ciel azur
I'll take the rain, I'll make it an azure sky
Et si parfois on touche le fond
And if sometimes we hit rock bottom
Je me battrais pour l'aventure
I'll fight for the adventure
Chantez toujours cette chanson, même à la dérive
Always sing this song, even adrift
Quoi qu'il arrive
No matter what happens
Je veux juste garder mes rêves
I just want to keep my dreams
Tout faire pour qu'ils traversent la mer
Do everything to make them cross the sea
Tu verras, dès qu'le soleil se lève
You'll see, as soon as the sun rises
On oubliera l'averse d'hier
We'll forget yesterday's downpour
Je vais chanter jusqu'à la fin
I'll sing until the end
Pour tracer un chemin vers ton cœur
To trace a path to your heart
On chantera ensemble ce refrain
We'll sing this chorus together
Je te tendrais la main, loin de la peur
I'll reach out my hand to you, far from fear
On veut être heureux
We want to be happy
Pouvoir nager dans le bonheur
To be able to swim in happiness
Si tu regardes dans mes yeux
If you look into my eyes
Tu verras qu'ils brillent autant que mon cœur
You'll see that they shine as bright as my heart
Ne fuis pas l'océan
Don't flee the ocean
Il gardera toujours tous tes souvenirs
It will always keep all your memories
Il faudra que tu suives le vent sans t'arrêter pour les faire revenir
You'll have to follow the wind without stopping to bring them back
Ils pourront traverser le temps, même à la dérive
They will be able to cross time, even adrift
Quoi qu'il arrive
No matter what happens
Je veux juste, garder mes rêves
I just want to keep my dreams
Tout faire pour qu'ils traversent la mer
Do everything to make them cross the sea
Tu verras dès qu'le soleil se lève
You'll see as soon as the sun rises
On oubliera l'averse d'hier
We'll forget yesterday's downpour
Je vais chanter jusqu'à la fin
I'll sing until the end
Pour tracer un chemin vers ton cœur
To trace a path to your heart
On chantera ensemble ce refrain
We'll sing this chorus together
Je te tendrais la main, loin de la peur
I'll reach out my hand to you, far from fear
Je veux juste, garder mes rêves
I just want to keep my dreams
Tout faire pour qu'ils traversent la mer
Do everything to make them cross the sea
Tu verras, dès qu'le soleil se lève
You'll see, as soon as the sun rises
On oubliera l'averse d'hier
We'll forget yesterday's downpour
Je vais chanter jusqu'à la fin
I'll sing until the end
Pour tracer un chemin vers ton cœur
To trace a path to your heart
On chantera ensemble ce refrain
We'll sing this chorus together
Je te tendrai la main, loin de la peur
I'll reach out my hand to you, far from fear
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh





Авторы: Motohiro Hata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.