Hoshi - Pas de cadeaux - перевод текста песни на немецкий

Pas de cadeaux - Hoshiперевод на немецкий




Pas de cadeaux
Keine Geschenke
J'ai fait un screen de mon rêve
Ich habe einen Screenshot von meinem Traum gemacht
C'était une photo de toi
Es war ein Foto von dir
J'ai mauvaise mine au réveil
Ich sehe schlecht aus beim Aufwachen
Je l'ai trop taillé cette fois
Ich habe es diesmal zu sehr zugeschnitten
J'crois que tout s'alterne dans ma tête
Ich glaube, alles wechselt sich in meinem Kopf ab
Y'a de la pluie et du soleil
Es gibt Regen und Sonne
Alors j'attends la tempête
Also warte ich auf den Sturm
Mais ça fait un arc-en-ciel
Aber das ergibt einen Regenbogen
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Peut être que le cadeau c'est la vie
Vielleicht ist das Geschenk das Leben
J'me suis mis mes ailes à dos
Ich habe mich mit meinen Flügeln überworfen
Comme un oiseau tombé du nid
Wie ein Vogel, der aus dem Nest gefallen ist
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Quand elle commence après minuit
Wenn es nach Mitternacht beginnt
Si parfois je tombe de haut
Wenn ich manchmal tief falle
La chute me ramène dans mon lit
Der Sturz bringt mich zurück in mein Bett
La vie commence après minuit
Das Leben beginnt nach Mitternacht
La vie avance et moi je la fuis
Das Leben geht weiter und ich fliehe davor
Allez ne pleure pas petit
Komm, weine nicht, Kleiner
Un jour tu seras grand
Eines Tages wirst du groß sein
A chaque faux pas tu grandis
Mit jedem Fehltritt wächst du
Ne fais pas comme tes parents
Mach es nicht wie deine Eltern
J'vais pas te mentir petit
Ich werde dich nicht anlügen, Kleiner
Ça ne sera pas toujours marrant
Es wird nicht immer lustig sein
Mais fait ta chorégraphie
Aber mach deine Choreografie
Toujours un pas en avant
Immer einen Schritt nach vorn
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Peut être que le cadeau c'est la vie
Vielleicht ist das Geschenk das Leben
J'me suis mis mes ailes à dos
Ich habe mich mit meinen Flügeln überworfen
Comme un oiseau tombé du nid
Wie ein Vogel, der aus dem Nest gefallen ist
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Quand elle commence après minuit
Wenn es nach Mitternacht beginnt
Si parfois je tombe de haut
Wenn ich manchmal tief falle
La chute me ramène dans mon lit
Der Sturz bringt mich zurück in mein Bett
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Peut être que le cadeau c'est la vie
Vielleicht ist das Geschenk das Leben
J'me suis mis mes ailes à dos
Ich habe mich mit meinen Flügeln überworfen
Comme un oiseau tombé du nid
Wie ein Vogel, der aus dem Nest gefallen ist
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Quand elle commence après minuit
Wenn es nach Mitternacht beginnt
Si parfois je tombe de haut
Wenn ich manchmal tief falle
La chute me ramène dans mon lit
Der Sturz bringt mich zurück in mein Bett
La vie commence après minuit
Das Leben beginnt nach Mitternacht
La vie avance et moi je la fuis
Das Leben geht weiter und ich fliehe davor
La vie commence après minuit
Das Leben beginnt nach Mitternacht
La vie avance et moi je la fuis
Das Leben geht weiter und ich fliehe davor





Авторы: Hoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.