Hoshi - Si j'crois plus en l'amour - перевод текста песни на немецкий

Si j'crois plus en l'amour - Hoshiперевод на немецкий




Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Allô?
Hallo?
Ouais, c'est moi
Ja, ich bin's
Euh, je t'ai envoyé une chanson
Ähm, ich habe dir ein Lied geschickt
C'est une chanson que j'ai faite cette nuit
Es ist ein Lied, das ich diese Nacht geschrieben habe
Parce que je sais que j'ai du mal à te dire les choses
Weil ich weiß, dass es mir schwerfällt, dir Dinge zu sagen
Y a toujours un décalage entre ce que je ressens
Es gibt immer eine Diskrepanz zwischen dem, was ich fühle
Et les mots qui sortent de ma bouche
Und den Worten, die aus meinem Mund kommen
Donc, euh, voilà
Also, ähm, hier ist es
J'espère qu'elle te plaira
Ich hoffe, es gefällt dir
Tu sais ma famille me le dit pas trop
Weißt du, meine Familie sagt es mir nicht oft
On prône les gestes on cache les mots
Wir bevorzugen Gesten, wir verbergen die Worte
C'est pas facile depuis ado
Es ist nicht einfach seit meiner Jugend
Je dis le reste à mon piano
Den Rest sage ich meinem Klavier
Mais dans mon cœur y a que toi
Aber in meinem Herzen bist nur du
Et j'offre des fleurs au karma
Und ich opfere dem Karma Blumen
Pour qu'il te laisse près de moi
Damit es dich in meiner Nähe lässt
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Est-ce que tu peux le faire pour deux?
Kannst du es dann für uns beide tun?
Venir à mon secours quand il pleut un peu dans mes yeux
Mir zu Hilfe kommen, wenn es ein wenig in meinen Augen regnet
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Sache que, pourtant, c'est toi que je veux
Wisse, dass ich trotzdem dich will
Jusqu'à la fin de mes jours promis juré je vais faire au mieux
Bis ans Ende meiner Tage, ich verspreche und schwöre, ich werde mein Bestes geben
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
(J'y crois pour toi)
(Ich glaube für dich daran)
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
(J'y crois pour toi)
(Ich glaube für dich daran)
Tu sais je casse les codes je mâche pas mes mots
Weißt du, ich breche die Regeln, ich nehme kein Blatt vor den Mund
Pourtant j'ai peur de t'en dire trop
Trotzdem habe ich Angst, dir zu viel zu sagen
Comment font les gens normaux
Wie machen das normale Leute
Pour dire je t'aime comme des robots?
Um "Ich liebe dich" wie Roboter zu sagen?
Je suis pas bien dans ma peau
Ich fühle mich nicht wohl in meiner Haut
Je me sens mieux contre la tienne
Ich fühle mich besser an deiner
C'est peut-être ça mon je t'aime
Vielleicht ist das mein "Ich liebe dich"
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Est-ce que tu peux le faire pour deux?
Kannst du es dann für uns beide tun?
Venir à mon secours quand il pleut un peu dans mes yeux
Mir zu Hilfe kommen, wenn es ein wenig in meinen Augen regnet
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Sache que pourtant c'est toi que je veux
Wisse, dass ich trotzdem dich will
Jusqu'à la fin de mes jours promis juré je vais faire au mieux
Bis ans Ende meiner Tage, ich verspreche und schwöre, ich werde mein Bestes geben
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Je veux que mon enfant ait ton visage
Ich möchte, dass mein Kind dein Gesicht hat
Et même ton courage ta folie
Und sogar deinen Mut, deine Verrücktheit
Je t'écrirai les plus belles pages de l'histoire de ta vie
Ich werde dir die schönsten Seiten der Geschichte deines Lebens schreiben
Je veux sublimer ton existence
Ich möchte deine Existenz veredeln
Je te jure que je t'aime pour toujours
Ich schwöre dir, dass ich dich für immer liebe
Je te le dis souvent en silence
Ich sage es dir oft im Stillen
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Est-ce que tu peux le faire pour deux?
Kannst du es dann für uns beide tun?
Venir à mon secours quand il pleut un peu dans mes yeux
Mir zu Hilfe kommen, wenn es ein wenig in meinen Augen regnet
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Sache que pourtant c'est toi que je veux
Wisse, dass ich trotzdem dich will
Jusqu'à la fin de mes jours promis juré je vais faire au mieux
Bis ans Ende meiner Tage, ich verspreche und schwöre, ich werde mein Bestes geben
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
(J'y crois pour toi)
(Ich glaube für dich daran)
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
(J'y crois pour toi)
(Ich glaube für dich daran)
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube
Si j'crois plus en l'amour
Wenn ich nicht mehr an die Liebe glaube





Авторы: Gia Martinelli, Hoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.