Hősök feat. Deego & Connections - Honfoglalók - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hősök feat. Deego & Connections - Honfoglalók




Honfoglalók
Завоеватели
Ahh, csak telik az idő, mégsem történik semmi
Ах, время идет, а ничего не происходит
Pedig évekre visszanyúlnak a gyökerek és mégsem történik semmi ebben az országban
Хотя корни уходят вглубь на годы, и все же ничего не происходит в этой стране
Semmi mozgás. Semmi mozgás, komolyan. A kis gyerekek fikázzák azokat a rap-eseket, akiken felnőnek
Никакого движения. Никакого движения, серьезно. Маленькие дети критикуют тех рэперов, на которых они выросли
Ez így nem OK
Это не нормально
Negatív a hozzáállás, sajnos ez a baj
Негативный настрой, к сожалению, вот в чем проблема
Ezen kéne egy kicsit változtatni
Это нужно немного изменить
Várjál
Подожди
Figyelj! Hogy ha te benne vagy, akkor én is benne vagyok
Слушай! Если ты в деле, то и я в деле
Beszéljünk a srácokkal, aszt' akkor nyomjunk össze valami keményet
Поговорим с парнями, и тогда замутим что-нибудь крутое
Én nagyon benne lennék
Я бы очень хотел
OK. Csak az igazat
Хорошо. Только правду
Benne vagytok?
Вы в деле?
Csak az igazat, de csak szívből
Только правду, но только от души
Persze. Srácok?
Конечно. Парни?
OK, mehet?
Хорошо, можно?
Mehet, persze hogy mehet
Можно, конечно, можно
Én nagyon benne lennék
Я бы очень хотел
Akkor most jöjjön az igazság
Тогда пусть сейчас прозвучит правда
Én mondjuk valami ilyesmire gondoltam
Я, например, думал о чем-то таком
Egy Isten, egy család, egy élet, egy barát
Один Бог, одна семья, одна жизнь, один друг
Egy csepp vér, egy csepp könny, egyszer lenn, egyszer fönn
Одна капля крови, одна капля слез, один раз на дне, один раз на вершине
Egy nép és egy lélek, egy ország, egy érdek
Один народ и одна душа, одна страна, один интерес
Egy becsület, egy szerelem, egy mikrofon ez mindenem
Одна честь, одна любовь, один микрофон - это все, что у меня есть
Nincs több lehetőség, nincs második esély
Нет больше возможностей, нет второго шанса
Csak egy igaz rím és nekem az enyém mindent megér
Только одна настоящая рифма, и моя стоит всего
Csak egyszer választhatsz ember, hogy real lesz vagy szemét?
Только один раз ты можешь выбрать, человек, быть настоящим или подонком?
Hát eddig jutottunk, 2003 szemet szemért
Вот до чего мы дошли, 2003 око за око
Csak egyszer lépsz az útra, hé, a jóra vagy rosszra
Только один раз ты ступаешь на путь, эй, на хороший или плохой
És bölcsődtől a koporsódig maradsz örök szolga
И от колыбели до гроба остаешься вечным рабом
A választ senki sem tudja, a seb beforr
Ответа никто не знает, рана заживает
A könnycseppet elviszi a szél, csak a remény él
Слезу уносит ветер, жива только надежда
Talán majd holnap szebb nap, real hiphop MO
Может быть, завтра будет день лучше, настоящий хип-хоп MO
Hol a földalatti flow?
Где андеграундный флоу?
Oldozz fel, mert vétkeztem, egyszer igazán éreztem
Прости меня, потому что я согрешил, один раз я по-настоящему чувствовал
Érted és csakis érted peace
Ради тебя и только ради тебя, мир
Mindig ugyanaz a szöveg, mindig ugyanaz a style
Всегда один и тот же текст, всегда один и тот же стиль
Ez Nyugat-Magyarország, hé, messze van Kazahsztán, ahol
Это Западная Венгрия, эй, далеко от Казахстана, где
Értelmet vesztett eszmék párbajokat szítanak, s a
Утратившие смысл идеи разжигают дуэли, и
Barátságok anyacsavarján nagyot lazítanak
На гайке дружбы сильно ослабляют
Uszítanak, de én csak törekszem, hogy
Подстрекают, но я просто стремлюсь к тому, чтобы
Kellő tudás övezzen, mire megöregszem
Обладать должными знаниями, когда состарюсь
Ezért teszem a magamét, betöltök egy szerepet
Поэтому я делаю свое дело, играю свою роль
A hip-hop kilyukasztott gumiján a szelepet
Клапан на спущенной шине хип-хопа
Akár egy remete, a barlangomban alkotok, csak
Как отшельник, я творю в своей пещере, только
Csöndben, de eget-rengető az, amit hallotok, mert
Тихо, но то, что вы слышите, сотрясает небо, потому что
Csinálom. Nem csak pofámat jártatom egy századon s
Я делаю. Я не просто болтаю целый век и
Hagyom, hogy üres járatomon jegyet váltson a szánalom
Позволяю жалости купить билет на мой холостой ход
Mint egy szélmalom, beporzok mindent, amit érek
Как ветряная мельница, я опыляю все, до чего дотрагиваюсь
Az eget, a teret, a sivatagot, de nedűt nem remélek
Небо, пространство, пустыню, но нектара не жду
Evvel élek, majd halok s, ha majd elvesznek a dalok
Этим я живу, потом умру, и когда песни исчезнут
Feltámadok aszottaimból s újabb sikert aratok
Я восстану из пепла и добьюсь нового успеха
Nekem az élet és e helyzet minden sorban a szívem dobban
Для меня жизнь и эта ситуация - в каждой строчке бьется мое сердце
Szenvedély mi a végsőkig kitartva lángra lobban
Страсть, которая до конца выдерживает и вспыхивает пламенем
Bennem ahol a lelkem tudom, ha vétkezek, megégek
Во мне, где моя душа, я знаю, если согрешу, сгорю
De nem fordulok el Hungária, hanem büszkén szembe nézek
Но я не отворачиваюсь от Венгрии, а гордо смотрю в лицо
Amiért élek, aminek élek, amit megtettem érted
Ради чего я живу, ради чего я живу, что я сделал для тебя
Hogy a magyar nép is viselje a hip-hop érdemérmet
Чтобы венгерский народ тоже носил медаль за заслуги перед хип-хопом
Harcolok és védek minden igaz szót, mit érzek
Я борюсь и защищаю каждое истинное слово, которое чувствую
Lehet így ér ez majd véget, de láthatod, mit érhet
Может быть, так это и закончится, но ты видишь, чего можно достичь
Mert ez akarat és rap, mint a sok honfoglaló tett
Потому что это воля и рэп, как и многие деяния завоевателей
Egy egység mivé lett, mert a vér kötelezett
Стало единым целым, потому что кровь обязывала
Anno regék, mesék, hősökről, bajnokokról zengett
Когда-то легенды, сказки пели о героях, чемпионах
Mostanra rend lett mégis divatra született
Теперь наступил порядок, но он вошел в моду
Talán nem feledett próféciák az MO. kultusz útján
Возможно, не забытые пророчества на пути культа MO.
Évtizednyi költői hadjárat az emlékek útján
Десятилетний поэтический поход по пути воспоминаний
Fel nem adott harcban egy megmaradt real kolónia
В непрекращающейся борьбе осталась настоящая колония
Tőlünk, mint Janus Pannonius-tól a dicső Pannónia?
От нас, как от Януса Паннония, славная Паннония?
Minden újabb sorral amit írunk
С каждой новой строчкой, которую мы пишем
Minden rímmel harcolunk, bírunk
С каждой рифмой мы боремся, выдерживаем
Ez szívből jön, neked ez méreg
Это идет от сердца, для тебя это яд
Nem félek, hisz tudom, így egyre feljebb érek
Я не боюсь, потому что знаю, что так я поднимаюсь все выше
Az évek, a sikerképek, ezek tények, élet, fények
Годы, картины успеха, это факты, жизнь, огни
Ezek mi vagyunk, az alapon, a szavakon
Это мы, на основе, на словах
A szalagon, a dallamon ohh
На пленке, на мелодии, о
Ellentétek egymással szemben kell ez nektek emberek?
Противоположности друг другу, вам это нужно, люди?
Hátamba kést szúró szemetek ki tépem szívetek
Вонзающие нож в спину глаза, я вырву ваши сердца
Ha kell szeretek, ha kell, gyűlölök, köpködök
Если нужно, я люблю, если нужно, ненавижу, плюю
Mögöttünk röhögtök de, a trackünkön meg csöpögtök
Вы смеетесь за нашей спиной, но на нашем треке капаете
Érezd, hogy mit tesznek, mit esznek a bajnokok
Почувствуйте, что делают, что едят чемпионы
A földalatti sikerben a Szóhisztériát majmolod
В андеграундном успехе ты обезьянничаешь Словесную Истерию
Szükséges lételemmel, mint betű az ékezettel
С необходимым жизненным элементом, как буква с диакритическим знаком
Sötétség fénnyel, legendák nagy nevekkel
Тьма со светом, легенды с великими именами
Bátorság félelemmel, támadás védelemmel
Смелость со страхом, атака с защитой
Halál az élettel, gyógyítás méreggel
Смерть с жизнью, исцеление с ядом
Csúfságok szépséggel, minden mértékkel
Уродство с красотой, все в меру
Itt élni kell. Mit csinálsz tiszta szíveddel
Здесь нужно жить. Что ты делаешь со своим чистым сердцем?
Én mindent megteszek néha sírok, néha nevetek
Я делаю все возможное, иногда плачу, иногда смеюсь
A beatek velünk együtt szólnak hozzátok gyerekek
Биты звучат вместе с нами для вас, дети
Hát gyertek mi két kézzel fogjuk az egészet
Так что приходите, мы двумя руками схватим все это
Nem úgy, mint egyesek kik hit nélkül vetik a keresztet
Не так, как некоторые, кто без веры крестится
Többet tettem a hip-hop-ért, mint Széchenyi az országért
Я сделал для хип-хопа больше, чем Сечени для страны
Engem nem tudtak megvenni én kiálltam a tömegért
Меня не смогли купить, я выступил за массы
A szilárd egység láttán még a média is megtorpan
При виде прочного единства даже СМИ останавливаются
Hisz az akarat hatalmas, mint a piramisok Egyiptomban
Ведь воля огромна, как пирамиды в Египте
A rap-gárdisták demókra teszik a kultúrát
Рэп-гвардейцы ставят культуру на демо
Hogy otthon tanulhasd és értsd, mint a Szent Bibliát
Чтобы ты мог учить и понимать дома, как Святую Библию
Figyeld a próféták szavát a soraik súlyát
Внимай словам пророков, весу их строк
Az új század költőinek szabad gondolatútját
Свободный путь мысли поэтов нового века
Hozz valamit, hozz te is és add be a közösbe
Принеси что-нибудь, принеси и ты, и внеси свой вклад в общее дело
Hogy masszív legyen a kolónia, és ne basszák össze
Чтобы колония была крепкой, и ее не разрушили
Nézz fel, nézz fel az égre és láss a jövőbe
Посмотри вверх, посмотри на небо и загляни в будущее
Itt mi történelmet írunk, hogy tanuljanak belőle
Здесь мы пишем историю, чтобы из нее учились
Ezt ápolni kell, mert ez egy maradandó műfaj
Это нужно лелеять, потому что это непреходящий жанр
Ne csak egy memoár legyen miről a jövő már nem is hall
Пусть это будет не просто мемуарами, о которых будущее уже не услышит
MO. hiphop nemzet hát kezdődjön az install
MO. хип-хоп нация, так пусть начнется установка
Szívd fel begyem a sok tudást, és soha ne halj
Впитай в себя все знания и никогда не умирай
Néha túlságosan gyűlölök, néha túlságosan szeretek
Иногда я слишком сильно ненавижу, иногда слишком сильно люблю
Sokat adok és kapok, mégis változnak a szerepek
Я много отдаю и получаю, но роли меняются
Csak egy kis pont az égen, igen de mennyit ér
Всего лишь маленькая точка на небе, да, но сколько она стоит
Megvan a hátulütője a dolognak, túlságosan tágas a tér
У этого есть обратная сторона, пространство слишком обширно
Elveszik az éterben minden ami számít
В эфире теряется все, что имеет значение
Minden ami szívből jön, bármi, mondhatsz te akármit
Все, что идет от сердца, что угодно, можешь говорить что хочешь
De nekem ez örök, elvenni nem fogod te soha
Но для меня это вечно, ты никогда этого не отнимешь
Soha nem adom oda, ez az igazság és nem valami csoda
Я никогда не отдам это, это правда, а не какое-то чудо
Te ostoba, tudom a hátam mögött megmondod, hogy mi van
Ты, глупец, я знаю, за моей спиной ты говоришь, что происходит
Szemembe nézni nem bírsz, de király vagy a topikban
Ты не можешь смотреть мне в глаза, но ты король на форуме
Én saját magam csicskája, de te ki tudja, hogy kie
Я шестерка самого себя, но ты кто знает кому
Dinamitot dugok a seggedbe egy újabb világ, egy újabb essze
Я засуну динамит тебе в задницу, новый мир, новое эссе
Íródik a falak mögött, egy újabb titok a lapok között
Пишется за стенами, еще один секрет между страницами
Tudatosul bennem, úgyis megeszed amit főzök
Осознаю, ты все равно съешь то, что я приготовлю
Ez egy újabb hullámú frekvencia, mi elmédet nem fogja
Это новая волновая частота, которая не затронет твой разум
De majd meglátod bizony, ez még nem a béke pora
Но ты увидишь, это еще не прах мира
Minden újabb sorral amit írunk
С каждой новой строчкой, которую мы пишем
Minden rímmel harcolunk, bírunk
С каждой рифмой мы боремся, выдерживаем
Ez szívből jön, neked ez méreg
Это идет от сердца, для тебя это яд
Nem félek, hisz tudom, így egyre feljebb érek
Я не боюсь, потому что знаю, что так я поднимаюсь все выше
Az évek, a sikerképek, ezek tények, élet, fények
Годы, картины успеха, это факты, жизнь, огни
Ezek mi vagyunk, az alapon, a szavakon
Это мы, на основе, на словах
A szalagon, a dallamon ohh
На пленке, на мелодии, о
Mi van már, hé? vagy végleg eltűnt a fegyelem?
Что такое, эй? Или дисциплина окончательно исчезла?
Voksommal jelölöm mindig a nekem jobban fekvő területem
Своим голосом я всегда отмечаю более подходящую для меня область
Igazságot szórunk, mint a legendás királyunk a Mátyás
Мы сеем правду, как наш легендарный король Матьяш
Hősökkel karöltve így kapjátok meg most a ráadást
Вместе с героями, вот так вы получаете сейчас добавку
Valós állásfoglalás, igaz győri prezentálás
Реальная позиция, истинное представление Дьёра
Precízen, maximalistaként az élen mindig helytállás
Тщательно, как максималист, всегда на передовой
Biztosítom, ismételten időben a váltást
Я обеспечиваю, снова и снова, своевременную смену
Garantálok újabb meg újabb szájeltátást
Гарантирую новые и новые ошеломляющие впечатления
Profin művelem még mindig a műfaj rám eső részét
Профессионально я все еще занимаюсь выпавшей на мою долю частью жанра
Fellegekig felraktam a minőségi mércét
Я поднял планку качества до небес
Hősies legendáktól megkapod megint a jót
От героических легенд ты снова получаешь хорошее
Bámulatra méltó módon bűvölöm megint a szót
Восхитительным образом я снова очаровываю слово
Győr meg Veszprém bevezette az örök maradandót
Дьёр и Веспрем представили вечное
Biztosítja maximálisan mindig a spilot
Всегда максимально обеспечивает подачу
Jegyezd meg mindörökre a kilenc igaz szavú bírót
Запомни навсегда девять правдивых судей
A Hősöket meg a Connections-t, ami mindig hozza a nívót
Hősök и Connections, которые всегда держат марку
Cselekvés, na kinél mi mert nálam formalitás
Действие, ну у кого что, а у меня формальность
Tehát lelkiismeretes munkamorál, aktivitás
Итак, добросовестная трудовая мораль, активность
Tennivaló akad bőven, a becsületemre váljék
Дел хватает, честное слово
Minden szándék kibillent az egyensúlyból, aztán újból
Каждое намерение выводит из равновесия, а затем снова
Teremt, értéket kitárva indít összefűzve erős
Создает, раскрывая ценность, запускает, связывая воедино сильную
Közös láncot alkot, felszerelve, tömörítve velős
Создает общую цепь, снаряжая, уплотняя мозгом
Energiavétel, reformhullám neked tévhit?
Прием энергии, волна реформ - для тебя заблуждение?
De a tanács mindeközben frissebb hangállományt készít
Но совет тем временем готовит более свежий звуковой файл
Vidd a rosszat félre, gerendák a szemekben
Убери зло, бревна в глазах
Apróságot korbácsolni naggyá, mint a filmekben
Маленькое сечь до большого, как в фильмах
Felhozom a bátorságom, adom tisztelem igaz is
Я поднимаю свою храбрость, отдаю дань уважения, это правда
Ráépül az alapokra, mint a Kheopsz Piramis
Строится на фундаменте, как пирамида Хеопса
Na a lényeg kiderül, ki mit rakott hozzá való
Ну вот и выяснится, кто что к этому добавил
A lomtár ürít, csak a jobbat gyúrja jobbá, halló
Свалка очищается, только лучшее превращается в еще лучшее, алло
A minőségi bőség nálunk natúr ismérv
Изобилие качества у нас - естественный признак
A föld alatt fejlesztjük, így marad örök a hírnév
Мы развиваемся в андеграунде, так слава остается вечной
Erőt a tömegnek, a közegnek
Силу массе, среде
A közösségnek, a közönségnek
Сообществу, публике
A közlő-képességnek, ékességet adjatok
Способности передавать информацию, добавьте красоты
Doboljanak ütemek, a dallamok
Пусть барабанят ритмы, мелодии
Még több tollat a kézbe (ja)
Еще больше ручек в руки (да)
Még több rímet alapozva rációra, észre
Еще больше рифм, основанных на разуме, заметь
Kezet a kézre, mentális részre
Руку к руке, к ментальной части
Fektessetek hangsúlyt és ne csak a fame-re
Делайте акцент, а не только на славе
A városom a csapatom rég büszke rám
Мой город, моя команда, давно гордятся мной
A kultúrám, a mentalitásom, kilenc elem, a rímek velem
Моя культура, мой менталитет, девять элементов, рифмы со мной
A kiadóm fürtjein csak nemes ütem terem
На лозах моего лейбла растут только благородные ритмы
Hát figyelj, köttetnek kapcsolatok, ezek karcolatok
Так слушай, завязываются связи, это царапины
A műfaj kövében, hát harcoljatok
В камне жанра, так что сражайтесь
Hogy tövében szorítsuk el
Чтобы в его корнях задавить
Aki alkotás, helyett csak rombolni mer
Того, кто вместо творчества только разрушать смеет
Minden újabb sorral amit írunk
С каждой новой строчкой, которую мы пишем
Minden rímmel harcolunk, bírunk
С каждой рифмой мы боремся, выдерживаем
Ez szívből jön, neked ez méreg
Это идет от сердца, для тебя это яд
Nem félek, hisz tudom, így egyre feljebb érek
Я не боюсь, потому что знаю, что так я поднимаюсь все выше
Az évek, a sikerképek, ezek tények, élet, fények
Годы, картины успеха, это факты, жизнь, огни
Ezek mi vagyunk, az alapon, a szavakon
Это мы, на основе, на словах
A szalagon, a dallamon ohh
На пленке, на мелодии, о






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.