Текст и перевод песни Hosok feat. Deego - Sosem Elég
A
Hősök
a
csapatom
már
15
éve
Героями
моей
команды
были
уже
15
лет.
Ez
az
életem
fele,
de
még
mindig
nem
a
vége!
Это
половина
моей
жизни,
но
еще
не
конец!
Béke
minden
hallgatónak,
köszi
szépen!
Мир
всем
студентам,
большое
вам
спасибо!
Amíg
pörög
a
film
ez
tart
minket
ébren!
Пока
фильм
крутится,
он
не
дает
нам
уснуть!
Ez
a
lényeg!
Veszprém
és
Pétside
Вот
в
чем
дело!
Веспрем
и
Петсайд
"A
pofádba
robban
a
légzsák"
- ahogy
mondta
Zenk
"Подушка
безопасности
ударит
тебе
в
лицо",
- сказал
Зенк.
Raprezent
berezel
minden
fake
mikor
a
mic
a
kezemben
Рапрезент
пугается
каждой
фальшивки
когда
микрофон
у
меня
в
руке
Ne
félj!
Mert
nem
ma
kezdtem!
Не
бойся,
потому
что
я
не
сегодня
начал!
Izzik
a
reaktor
ha
Madafaka
szól
nem
alszol
ez
a
kor
Реактор
пылает
когда
Мадафака
рядом
ты
не
спишь
в
этом
возрасте
Odavág
alapból
mint
a
Thor
Это
как
Тор
Figyeld
a
Galaxy-t
ahogy
beparkol
Посмотрите
на
галактический
парк
A
Csabi
tekeri
a
szervót
megjöttünk
a
rehabról
Мы
вернулись
из
реабилитации.
Mert
belőled
több
ezer
van,
belőlünk
több
nincs
már
Потому
что
вас
тысячи,
а
нас
больше
нет.
Kihalunk
majd
szépen
lassan
nincsen
bakancslistánk
- se
Мы
будем
медленно
вымирать,
у
нас
нет
списка
желаний.
De
az
tuti,
hogy
fent
maradunk
az
Instán!
Но
мы
обязательно
останемся
в
Инстаграме!
Ígérem
nem
iszok
több
vodka
szódát
csak
tisztán!
Я
обещаю,
что
больше
не
буду
пить
водку
с
содовой,
только
чистую!
/Refrén
- Deego/
/ Припев-Deego/
Ó
Ó
velünk
tudod
sosem
elég
a
jóból
О
о
с
нами
ты
никогда
не
сможешь
насытиться
хорошим
Csak
pörög
a
nyelv
mert
nem
fogyunk
ki
mi
a
szóból
Язык
вертится,
потому
что
у
нас
не
кончаются
слова.
Ez
a
két
fej
mindig
odatesz
Эти
две
головы
всегда
здесь.
Ettől
mindenki
oda
lesz,
tedd
magad
oda
tes'
Это
приведет
всех
туда,
поставь
себя
там,
тес.
Ó
Ó
sose
feledkezz
meg
az
egyetlen
szóról:
О
о
никогда
не
забывай
одно
слово:
A
Hősökről
a
két
tuti
tesómról
Герои
моих
двух
крутых
братков
15
év
töki
a
kvóta
ez
15
лет-это
квота.
Egy
újabb
nóta
ez
-4 vodka-szóda
lesz!
Это
еще
одна
песня-это
будут
4 водки
с
содовой!
Ó
Ó
kibeszélni
valóm
van
de
azonnal
О
о
мне
есть
о
чем
поговорить
но
немедленно
Indítom
magamat
mint
Neymar
sarokkal
Начинаю
себя
как
Неймар
на
каблуках
Ó
Ó
masszívan
akár
egy
hatosfal
О-о-о,
массивно
вверх
по
шести
стенам
Ébresztő!
Ez
hideg
víz
a
nyakadba
egy
lavorral
Проснись!
- холодная
вода
льется
тебе
в
шею
вместе
с
лавором.
Bla-bla
rap
- kényelmes
a
köntös
Бла-бла-рэп-удобно
в
халате
Határozott
kiállás
sosem
leszek
dölyfös
Я
никогда
не
буду
высокомерным.
Szórakoztass,
kapcsolj
ki,
kérdéseket
tegyél
föl!
Развлекай,
отключай,
задавай
вопросы!
Ha
nem
vagy
buta
- ezt
várd
el
a
zenétől
Если
вы
не
глупы-это
то,
чего
вы
должны
ожидать
от
музыки.
Jó
reggelt!
Szép
napot!
Nézz
a
másik
a
szemébe
Доброе
утро!
хорошего
дня!
смотрите
друг
другу
в
глаза
Ha
tízből
egy
változik
szerintem
már
megérte
Если
один
из
десяти
изменится,
думаю,
оно
того
стоит.
Haladni
a
korral
de
a
múltat
mindig
tisztelni
Двигаясь
в
ногу
со
временем,
но
всегда
уважая
прошлое.
Ez
a
Hősök-recept
jegyezze
meg
mindenki
Это
герои-рецепт
на
заметку
всем.
Páá!
Ki
nem
kockáztat
nem
stresszel
Па!
кто
не
рискует,
не
напрягается
Nem
lesz
jobb
- állóvíz
- ha
megállsz,
elfekszel
Лучше
не
становится-стоячая
вода
- если
ты
остановишься,
ты
ляжешь.
Ezerszer
őszintén
mint
a
parasztvakítás
В
тысячу
раз
честнее
крестьянской
слепоты.
Háhá
- jól
esik
a
lazítás!
Так
приятно
расслабиться!
/Refrén
- Deego/
/ Припев-Deego/
Ó
Ó
velünk
tudod
sosem
elég
a
jóból
О
о
с
нами
ты
никогда
не
сможешь
насытиться
хорошим
Csak
pörög
a
nyelv
mert
nem
fogyunk
ki
mi
a
szóból
Язык
вертится,
потому
что
у
нас
не
кончаются
слова.
Ez
a
két
fej
mindig
odatesz
Эти
две
головы
всегда
здесь.
Ettől
mindenki
oda
lesz,
tedd
magad
oda
tes'
Это
приведет
всех
туда,
поставь
себя
там,
тес.
Ó
Ó
sose
feledkezz
meg
az
egyetlen
szóról:
О
о
никогда
не
забывай
одно
слово:
A
Hősökről
a
két
tuti
tesómról
Герои
моих
двух
крутых
братков
15
év
töki
a
kvóta
ez
15
лет-это
квота.
Egy
újabb
nóta
ez
-4 vodka-szóda
lesz!
Это
еще
одна
песня-это
будут
4 водки
с
содовой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.