Текст и перевод песни Hosok feat. Halott Pénz - Több türelem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Több türelem
Больше терпения
Több
türelem,
ne
a
bánat
Больше
терпения,
не
дай
грусти
Másszon
a
szíveden,
ne
rontsd
el!
Ползти
по
твоему
сердцу,
не
испорти
всё!
Egyre
több
tünetem
azt
jelzi
Всё
больше
симптомов
мне
подсказывают
Nézzek
magam
elé,
ne
csak
el.
Смотреть
вперёд,
а
не
просто
мимо.
Egy
kis
varázslat
a
szavakkal
- rapmágia
Немного
волшебства
словами
- рэп-магия
Legyen
mindenkiben
több
empátia!
Пусть
в
каждом
будет
больше
эмпатии!
Alakulok,
kacsintok,
csettintek,
indulok
Меняюсь,
подмигиваю,
щёлкаю
пальцами,
отправляюсь
в
путь
Rád
írok
megvárlak
Veletek
dimbulok.
Пишу
тебе,
жду
тебя,
с
вами
веселюсь.
Start!
Élménnyel
teletömlek
Старт!
Наполню
тебя
впечатлениями
Az
esték
színesek
mint
a
mesekönyvek.
Вечера
красочны,
как
страницы
сказок.
Aztán
egyik
nap
felhők
közt
másik
nap
liftakna
Потом
один
день
в
облаках,
другой
в
шахте
лифта
De
barátokkal
megyek
színpadra.
Но
с
друзьями
выхожу
на
сцену.
Ha
felforr
az
agyvized
maradj
easy
Если
закипает
твой
мозг,
оставайся
спокойной
Mielőtt
kimondod
számolj
el
tízig!
Прежде
чем
сказать
что-то,
сосчитай
до
десяти!
Mert
a
karma
visszaüt
mint
a
frizbi
Ведь
карма
вернётся,
как
фрисби
Tanulj
meg
ne
csak
a
rosszban
bízni!
Учись
верить
не
только
в
плохое!
Mély
levegő
és
várj
egy
percet
Глубокий
вдох
и
подожди
минутку
Több
türelemmel
csak
legyél
edzett
Закаляйся
большим
терпением
Az
életet
élni
kell
rendesen.
Feszültségmentesen.
(yeah)
Жизнь
нужно
проживать
как
следует.
Без
напряжения.
(да)
Több
türelem,
ne
a
bánat
Больше
терпения,
не
дай
грусти
Másszon
a
szíveden,
ne
rontsd
el!
Ползти
по
твоему
сердцу,
не
испорти
всё!
Egyre
több
tünetem
azt
jelzi
Всё
больше
симптомов
мне
подсказывают
Nézzek
magam
elé,
ne
csak
el.
Смотреть
вперёд,
а
не
просто
мимо.
Tudom
hogy
a
pénz
meg
tudom
hogy
a
meló
Знаю,
что
деньги,
знаю,
что
работа
Tudom
hogy
a
faszid
meg
tudom
hogy
a
csajod
Знаю,
что
твоя
усталость,
знаю,
что
твоя
девушка
Kiborít
néha
nem
elég
a
türelem
Иногда
выводит
из
себя,
не
хватает
терпения
Mondd
meg
neki
nyugodtan
hogy
én
üzenem
Скажи
ей
спокойно,
что
я
передаю
Azt
hogy
kell,
kell,
kell
a
türelem
Что
нужно,
нужно,
нужно
терпение
A
világ
sajnos
már
túlzottan
ideges
Мир,
к
сожалению,
уже
слишком
нервный
Nem
leszek
mérges
ha
mások
akarják
Не
буду
злиться,
если
другие
хотят
тебя
Én
vagyok
tied,
és
te
az
én
karmám
Я
твой,
а
ты
моя
карма
Többet
ésszel,
semmi
kényszer
Больше
ума,
никакого
принуждения
Csak
rajtad
áll
az,
hogy
mennyit
érsz
el.
Только
от
тебя
зависит,
чего
ты
достигнешь.
Hogy
meddig
mész
el,
hogy
merre
van
a
nyugalom?
Как
далеко
ты
зайдёшь,
где
спокойствие?
Itt
van
az
út!
Mutatom.
Вот
путь!
Я
покажу.
Oké
számolok
a
fejemben
1-2-3
Хорошо,
считаю
в
уме
1-2-3
Nem
húzom
fel
magamat
kontrollálom
Не
завожусь,
контролирую
себя
Hess
visszahúzó
erők!
Figyelj
öregem!
Прочь,
сдерживающие
силы!
Слушай,
старик!
Több
lazítás
- több
türelem
Больше
расслабления
- больше
терпения
Több
türelem,
ne
a
bánat
Больше
терпения,
не
дай
грусти
Másszon
a
szíveden,
ne
rontsd
el!
Ползти
по
твоему
сердцу,
не
испорти
всё!
Egyre
több
tünetem
azt
jelzi
Всё
больше
симптомов
мне
подсказывают
Nézzek
magam
elé,
ne
csak
el.
Смотреть
вперёд,
а
не
просто
мимо.
(...)
(Több,
Több
lazítás...)
(Több,
Több
türelem...)
(...)
(Больше,
Больше
расслабления...)
(Больше,
Больше
терпения...)
(...)(Több
a
türelem...)(Kell
a
türelem...)
(...)(Больше
терпения...)(Нужно
терпение...)
Több
türelem,
ne
a
bánat
Больше
терпения,
не
дай
грусти
Másszon
a
szíveden,
ne
rontsd
el!
Ползти
по
твоему
сердцу,
не
испорти
всё!
Egyre
több
tünetem
azt
jelzi
Всё
больше
симптомов
мне
подсказывают
Nézzek
magam
elé,
ne
csak
el.
Смотреть
вперёд,
а
не
просто
мимо.
Több
türelem,
ne
a
bánat
Больше
терпения,
не
дай
грусти
Másszon
a
szíveden,
ne
rontsd
el!
Ползти
по
твоему
сердцу,
не
испорти
всё!
Egyre
több
tünetem
azt
jelzi
Всё
больше
симптомов
мне
подсказывают
Nézzek
magam
elé,
ne
csak
el.
Смотреть
вперёд,
а
не
просто
мимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Járai Márk, Komjáti ádám, Marsalkó Dávid, Ozsváth Gergely, Prifer Barnabás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.