Текст и перевод песни Hosok feat. Sounda - Hamis
Hamisan
szól
most
a
fegyver
Falsely
the
gun
is
roaring
Mer′
a
vágy
diktál
For
the
craving
is
decreeing
Amit
kimondtál
már
egyszer
What
you
once
uttered
Szógolyóként
száll
Is
gliding
as
a
bullet
Aki
számlát
kér
majd,
a
tükörben
áll
Who
will
ask
for
recompense,
there
stands
in
the
mirror
Hey!
- A
füled
hall
ha
hazudnál
Hey!
- Your
ear
will
hear
if
you
lie
Minden
új
kezdet,
Every
new
beginning,
Valaminek
a
vége
Is
the
end
of
something
Forró
nyár
után
Following
a
searing
summer
A
sötét
szoba
legmélye
The
darkest
depth
of
the
murky
room
Veszedelmes
viszonyok
Perilous
relations
Megyünk
a
csatába
We
proceed
to
the
fray
Küzdeni
magaddal
To
do
battle
with
the
self
A
harcban
legyél
vadállat!
In
battle,
be
a
savage!
Ne
fojtsd
el
-
Do
not
stifle
it
-
Az
ingerküszöb
egekben
The
sensory
threshold
is
sky
high
Mondd
ki
ami
bánt!
Pronounce
that
which
torments!
A
huzavona
kegyetlen
The
tug
of
war
is
merciless
Dörzsölnek
a
mindennapok
The
mundane
days
torment
Hajtunk
megégünk
We
drive,
we
burn
out
Ha
nem
is
hiszünk
benne
Even
if
we
don't
believe
in
it
A
szívünk
mélyén
remélünk.
Deep
down,
we
hope.
Hogy
jobb
lesz!
That
it
will
be
better!
Elfogad-e
a
környezet?
Will
the
environment
accept?
Szorongani
attól,
To
agonize
over,
Hogy
ne
bántsak
meg
többeket
Lest
I
wrong
more
people
A
vágy
diktál
akkor
is,
The
craving
decrees
even,
Mikor
az
észnek
kellene
When
reason
should
guide
Furán
működő
emberi
The
curiously
operating
human
Kapcsolatok
rendszere
System
of
connections
Vakmerő
bátorság
határa
The
boundary
of
reckless
courage
Újdonság
varázsát
The
allure
of
the
novel
Fújom
a
megszokás
falára
I
puff
on
the
wall
of
convention
Ha
elesel
- ne
hajtsd
le
a
fejed!
If
you
fall
- do
not
bow
your
head!
Legyél
kíváncsi
mi
történik
veled!
Be
curious
to
see
what
becomes
of
you!
Hamisan
szól
most
a
fegyver
Falsely
the
gun
is
roaring
Mer'
a
vágy
diktál
For
the
craving
is
decreeing
Amit
kimondtál
már
egyszer
What
you
once
uttered
Szógolyóként
száll
Is
gliding
as
a
bullet
Aki
számlát
kér
majd,
a
tükörben
áll
Who
will
ask
for
recompense,
there
stands
in
the
mirror
Hey!
- A
füled
hall
ha
hazudnál
Hey!
- Your
ear
will
hear
if
you
lie
A
kimondott
szó
The
uttered
word
Néha
pengén
táncol
Sometimes
dances
on
a
blade
Én
megtapasztaltam
I
have
experienced
it
Már
jó
néhányszor
Quite
a
few
times
De
ne
legyen
rendszer
az,
But
let
it
not
become
a
habit,
Hogy
hamis
a
fegyver!
That
the
gun
is
false!
Vajon
milyen
lesz
I
wonder
what
it
will
be
like
Meghalni
nyitott
szemmel?
To
die
with
open
eyes?
Most
félsz...
attól
ami
hátravan
Now
you
are
afraid...
of
what
remains
Mert
a
bűnök
ott
lapulnak
Because
the
sins
lurk
there
Minden
utca
sarkában.
At
every
street
corner.
Tudod
az
igazságnak
ára
van
You
know
that
truth
comes
at
a
price
Nagyon
drága
ezért
Very
expensive
therefore
Minden
éjjeled
álmatlan.
Every
night
is
sleepless
for
you.
Mondd
ki
ami
bánt
Pronounce
that
which
torments
és
jobb
lesz
sokkal!
and
it
will
be
much
better!
Gátlások
nélkül
vagy
Are
you
free
of
inhibitions
Gátlásokkal,
hogy
mit
kezdesz?
Or
with
inhibitions,
what
do
you
do?
Másokkal
és
a
támadásokkal
With
others
and
the
attacks
Az
önként
beképzelt
látomásokkal
The
voluntarily
imagined
visions
Azt
mondják
az
vagy
They
say
you
are
Amit
megeszel
What
you
eat
Amit
megteszel
azt
pedig
What
you
do
is
then
A
számládra
írják
Put
on
your
account
De
eljön
az
idő
But
the
time
will
come
Amikor
késő
a
változás
When
it
is
late
for
change
És
nincs
fizetés
nélküli
távozás!
And
there
is
no
departure
without
payment!
Hamisan
szól
most
a
fegyver
Falsely
the
gun
is
roaring
Mer′
a
vágy
diktál
For
the
craving
is
decreeing
Amit
kimondtál
már
egyszer
What
you
once
uttered
Szógolyóként
száll
Is
gliding
as
a
bullet
Aki
számlát
kér
majd,
a
tükörben
áll
Who
will
ask
for
recompense,
there
stands
in
the
mirror
Hey!
- A
füled
hall
ha
hazudnál
Hey!
- Your
ear
will
hear
if
you
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel
Альбом
Hamis
дата релиза
07-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.