Текст и перевод песни Hősök - Ez
Ez
indítja
a
bulit
ez
az
én
napom
ezt
figyeld
Это
то
с
чего
начинается
вечеринка
это
мой
день
смотри
на
это
Mint
a
WC
szólít
hogyha
kell
menni
kell
Как
звонок
в
туалет,
когда
тебе
нужно
идти.
Furaságok
vannak:
álmodjuk
vagy
éljük
meg?
Мы
спим
или
живем?
Ez
végigsöpör
és
megtöri
a
csendet
Он
проносится
и
нарушает
тишину.
Azok
vagyunk
kik
voltunk
tegyetek
a
fejetekben
rendet
Мы
те,
кем
были,
приведите
свои
головы
в
порядок.
Dobok
egy
píszt
a
trendnek
de
nekem
a
90-es
évek
Я
поднимаю
тост
за
тренд
но
для
меня
90
е
Az
aranykor
ahol
szavak
a
töltények
Золотой
век,
где
слова-пули.
Ez
keresztbe
tesz
neked
tes'
Это
переступит
тебе
дорогу,
тес.
Ellenszenves
vagy
mert
amit
mondasz
les
Ты
несносен
из-за
того,
что
говоришь.
Rettenetes
a
sztilód
ám
papikám
Твой
стилус
ужасен,
мой
папочка.
Te
még
pónilón
csücsülsz
mi
viszont
már
paripán
hehehe
Ты
на
пони
а
мы
на
лошади
хе
хе
хе
Ez
egy
üzenet
az
utálkozóknak
ácsi
Это
послание
для
ненавистников.
A
Dagobert
helyett
pátyolgasson
a
Zámbó
Árpi
Вместо
Дагоберта
позаботьтесь
о
Замбо-Арпи.
Titeket
a
hatereknek
hét
erest
egy
hét
alatt
Ты
для
ненавистников
семь
вен
в
неделю
Ha
nem
volt
elég
repetázz
- ígérem
hogy
szétszakadsz
Если
вы
не
получили
достаточно
повторений-я
обещаю,
что
вы
будете
разорваны
на
части
.
Ez
kész
ez
a
csávó
tiszta
kész
face
Все
кончено
с
чистым
готовым
лицом
этого
чувака
A
mozdulata
Jacko
a
rap-je
Ghostface
The
move
Jacko
The
rap
Ghostface
Karcol
mint
Primo
harcol
mint
Dart
Wade
Царапайся
как
Примо
дерись
как
Дарт
Уэйд
Ez
egy
elmebeteg
nyomozó
Ventura
az
Ace
Это
психически
больной
детектив
Вентура
Ас
Ez
most
nem
az
ez
egy
másik
Это
не
то
это
другое
Megy
a
szembekötősdi
kötöm
rád
a
fáslit
Я
собираюсь
завязать
тебе
глаза.
Rakom
alád
a
sámlit
hogy
láss
ki
Я
подложу
под
тебя
табурет,
чтобы
ты
могла
видеть.
Lásd
be
magad
a
szarból
ki
kell
ásni
papi
Посмотри
правде
в
глаза
ты
должен
выкопать
папочку
"Ez
lesz
a
dal
amivel
Téged
megnyerünk"
"Это
будет
песня,
которая
покорит
тебя".
Egy
világversenyen
belőjük
az
összes
helyzetünk
В
мировом
соревновании
мы
устанавливаем
все
свои
позиции.
Fesztiválok,
színpadok,
hódolat
a
kluboknak
Фестивали,
сцены,
дань
уважения
клубам
Tisztelet
a
junkieknak
akik
békében
slukkolnak
Уважение
к
наркоманам,
которые
мирно
фыркают.
Ez
egy
új
trekk
de
nem
eszperente
nyelven
Это
новый
трекк,
но
не
в
Эсперанте.
Egyik
éjszaka
az
elmém
félholtra
vertem
Однажды
ночью
я
избил
свой
мозг
до
полусмерти.
Fuck
the
police!
Néha
előveszünk
titeket
К
черту
полицию,
иногда
мы
берем
тебя
с
собой.
Volt
pár
alkalom
hogy
eljátszottátok
a
hitemet
Были
времена,
когда
ты
играл
моей
верой.
Ez
megint
a
Red
Hot
Chili
ami
a
szemedet
kicsípi
Это
снова
красный
горячий
Чили,
от
которого
твои
глаза
хлюпают.
Ma
én
vagyok
a
szövegláda
csak
úgy
mint
Richie
Pí
Сегодня
я
текстовое
поле
совсем
как
Ричи
Пи
Beleragadt
már
rég
a
kezembe
a
miki
Я
застрял
в
своей
руке
на
долгое
время.
Állj
vagy
lövök
ahogy
mondta
a
Kiki
Остановись
или
я
выстрелю
как
сказала
Кики
Ez
nekem
ugat
ott
az
a
tré
palánta
Это
я
лаю
вон
тот
дрянной
саженец
Verje
le
a
kankó
vagy
a
szénanátha
Бейте
кувшин
или
сенную
лихорадку
Én
vagyok
a
szem
aki
mindent
és
mindig
lát
Я-глаз,
который
видит
все
и
всегда.
Vegyetek
az
arcból
vissza
nagypofájú
kiscsírák
Забери
меня
с
лица,
большеротые
маленькие
микробы.
Ez
egy
játszótér
az
emberek
csak
bábuk
Это
игровая
площадка
для
людей
просто
манекенов
Egyet
fizet
kettőt
vihet
ha
ön
nem
befásult
Ты
можешь
купить
две,
если
тебе
не
скучно.
Várjuk
még
egy
körre
a
harmadikat
a
főnök
állja
Мы
ждем
еще
одного
раунда,
третий
- за
босса.
Csak
csengessen
Mylord
nyíljon
a
pénztárcája
Просто
позвоните
милорд
откройте
бумажник
Ez
+ Az
vajon
ki
emlékszik
a
műsorra
Интересно,
кто
помнит
шоу?
Klasszik
volt
a
nagy
nevekkel
sorra-sorra
Это
была
классика
с
громкими
именами
строчка
за
строкой
Ment
a
Pocsék
Áruk
Fóruma
a
Déritől
a
Maksáig
Форум
плохих
товаров
прошел
путь
от
инея
до
Максы
Úgy
nyomták
mint
senki
más
látástól
vakságig
Прижатый
как
никто
другой
от
зрения
до
слепоты
Ez?
Kösz
inkább
nem
be
is
veheted
Спасибо,
ты
не
можешь
этого
вынести
200-ért
a
Körút
mellett
inkább
pizza
szeletet
За
200
долларов,
рядом
с
бульваром,
я
предпочитаю
ломтики
пиццы
Beverek
megágyazva
itókáknak
picibe
Я
собираюсь
трахнуть
тебя
в
постели
за
выпивкой
Dugjatok
de
ne
zülljetek
el
nagyon
a
gimibe
Черт
возьми
но
не
становись
слишком
плохим
в
старших
классах
Ez
egy
supinált
kivitel
most
kivételesen
Теперь
это
супинированный
дизайн.
Kivénhedt
öregeknek
akik
kit
érdekelnek
Для
стариков,
которым
не
все
равно.
Katéteterznek
ha
hat
az
éter
Катетеризируйте,
если
эфир
действует.
Itt
a
motyó
hat
az
óra
ahogy
tegnap
kérted
Вот
часы
Бах
шесть
как
ты
и
просил
вчера
Ez
a
negyedik
lemezünk
után
az
ötödik
Это
наш
четвертый
диск
после
пятого.
Veszprém
és
Pétside
a
szövetség
örök
itt
Союз
здесь
вечен.
Belém
olvadsz
mint
a
cukor
a
kávémba
Ты
растворяешься
во
мне,
как
сахар
в
моем
кофе.
Orgazmus
a
füledben
azon
leszek
hogy
ezt
át
éld
ma
Оргазм
в
твоих
ушах
я
заставлю
тебя
пережить
его
сегодня
Ez
állandóan
feszít
mert
a
főnök
spanja
Это
всегда
беспокоит
меня,
потому
что
друг
моего
босса.
Az
összes
csajon
virítson
a
Hősök
tanga
Покажи
всем
девушкам
в
стрингах
героев
Mi
vagyunk
a
házak
meg
a
tömbök
hangja
Мы
звук
домов
и
кварталов
Ha
elkiáltom
magam
az
egész
földgömb
hallja
Если
я
выплачусь,
весь
мир
услышит
меня.
Ez
egy
üzenetrögzítő
majd
hivatkozz
rám
Это
автоответчик,
а
потом
обратитесь
ко
мне.
Ha
nem
leszel
otthon
viszlát
de
nekem
ez
a
hazám
Если
тебя
не
будет
дома
Прощай
но
это
моя
страна
Hagyj
pár
mondatot
a
sípoló
hang
után
Оставьте
несколько
предложений
после
сигнала.
Megtalálsz
még
nem
tudom
valahol
Pesten
vagy
Budán
Я
пока
не
знаю,
где-то
в
Пеште
или
в
Буде.
Ez
lesz
a
végső
megoldás
a
halál
- a
halál
Это
будет
последним
решением
проблемы
смерти-смерти.
De
fogok
én
hiányozni
valakinek
egyáltalán?
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
мне?
Most
valaki
sír
vagy
csak
a
szemem
pisil
az
arcomra
Сейчас
кто
то
плачет
или
это
просто
мои
глаза
мочатся
мне
на
лицо
Lejárt
az
időm
ja
ezt
mutatja
a
kvarcóra
Мое
время
вышло
Джа
вот
что
показывают
кварцевые
часы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Érintés
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.