Текст и перевод песни Hősök - Ha Fúj A Szél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Fúj A Szél
When The Wind Blows
97'
iskola
pad
a
tanár
fullra
kiakad
97'
school
desk,
the
teacher's
freaking
out
Mert
leszarom
mit
vaker
a
tag
Cause
I
don't
give
a
damn
what
he's
sayin'
Nem
vágja
mi
van
a
fejemben
pedig
nekem
csak
egy
He
doesn't
get
what's
in
my
head,
but
I
only
have
one
Gondolat
bánt
engemet
az
hogy
én
most
neki
megyek
Thought
bothering
me
that
I'm
going
after
him
Egyhamar
felkavar
az
emlékeknek
táptalaj
Memories
stir
up
quickly,
a
breeding
ground
Rengeteg
még
hátravan
rádöbbentem
már
tavaly
There's
still
a
lot
left,
I
was
shocked
last
year
Hogy
az
életem
sose
legyen
rosszabb
That
my
life
would
never
be
worse
Maradjon
is
így
és
minden
rendben
lesz
holnap
Let
it
stay
that
way,
and
everything
will
be
fine
tomorrow
Mögöttem
számtalan
sikerélmény
Countless
successes
behind
me
Figyeltem
arra
nehogy
elvakítson
a
fény
I
was
careful
not
to
be
blinded
by
the
light
Maradok
emberi
lény
Mentha
Madafaka
van
volt
lesz
I
remain
a
human
being
Mentha
Madafaka
has
been,
is,
will
be
Mert
ami
nem
öl
meg
az
mindig
erősebbé
tesz
Cause
what
doesn't
kill
you
always
makes
you
stronger
Sokszor
sodort
az
ár
de
azt
mondta
az
anyám:
The
tide
often
swept
me
away,
but
my
mother
said:
Hogy
fiam
fogd
fel
lazán!
Csak
előre
nézz!
"Son,
take
it
easy!
Just
look
ahead!
Lapozzál
jön
egy
újabb
rész
Turn
the
page,
a
new
chapter
is
coming
Amit
gondolsz
magadról
annál
sokkal
többet
érsz
You
are
worth
so
much
more
than
you
think
you
are
Jobb
nem
firtatni
a
múltat
már
lezártam
lakatokra
Better
not
to
dwell
on
the
past,
I've
locked
it
up
Mert
összeroppantana
mint
egy
anakonda
Because
it
would
crush
me
like
an
anaconda
Flashback
régi
szép
idők
lent
a
padoknál
Flashback,
good
old
days
under
the
benches
Nem
ismersz
csak
látásból,
de
rólunk
hallottál
You
don't
know
me,
just
by
sight,
but
you've
heard
about
us
Az
utca
volt
a
menedék
egy
katakomba
The
street
was
our
refuge,
a
catacomb
Láttuk
hogy
hullott
szét
a
családunk
darabokra
We
saw
our
family
fall
apart
Mikor
nem
számíthattok
másra
csak
magatokra
When
you
can't
count
on
anyone
but
yourselves
Majd
akkor
olvad
el
a
hó
lefolyik
patakokban
Then
the
snow
will
melt
and
flow
in
streams
Ha
fúj
a
szél
engedd
ki
a
vitorlát
When
the
wind
blows,
let
out
the
sail
Hullámok
hurrikán
vihar
az
ég
torkán
Waves,
hurricane,
storm
in
the
throat
of
the
sky
Erős
akaratból
önts
fel
a
garatra
Pour
strong
will
onto
your
throat
Figyelj
mert
szükséged
lesz
magadra
yo
Listen
cause
you'll
need
yourself,
yo
Füstölgő
csuklós
a
járda
szélén
strickerek
az
oszlopon
Smoking
articulated
bus
on
the
sidewalk,
stickers
on
the
pole
Tömör
rozsdától
haldokló
villamos
a
körúton
Solid,
rust-dying
tram
on
the
boulevard
Homeless
arcok
a
sarkokon
sosem
látott
alakok
Homeless
faces
on
the
corners,
never-before-seen
figures
Színes
eszmék
a
falakon
széles
mosolyok
az
ablakon
Colorful
ideas
on
the
walls,
wide
smiles
on
the
window
Betépett
a
tudat
a
kémény
füstje
kavarog
Mind's
high,
the
chimney
smoke
is
swirling
Ne
felejtsd
el
amit
kaptál
a
szabadság
a
vagyonod
Don't
forget
what
you
got,
freedom
is
your
asset
Megdolgozhatsz
mindenért
de
ami
boldogít
az
ingyen
van
You
can
work
for
everything,
but
what
makes
you
happy
is
free
Ha
fúj
a
szél
egy
percre
állj
le
egy
filmben
vagy
When
the
wind
blows,
stop
for
a
minute,
you're
in
a
movie
Meg
van
írva
a
sorsod
de
áthúzod
egy
mozdulattal
Your
fate
is
written,
but
you
rewrite
it
with
one
move
Gyorsan
rohan
az
idő
ezért
néha
maradj
mozdulatlan
Time
flies,
so
sometimes
stay
still
Édent
varázsol
a
penna
határtalan
a
fantázia
The
pen
creates
Eden,
imagination
is
boundless
Elmerülni
a
gondolatokban
többé
nem
találni
vissza
To
drown
in
thoughts,
never
to
be
found
again
Ha
fúj
a
szél
tombolj
még
a
vihar
előtt
csapj
le
When
the
wind
blows,
rage
even
before
the
storm,
strike
Pusztíts
el
mindent
magadban
nem
létezik
más
csak
te
Destroy
everything
in
yourself,
there
is
nothing
but
you
Vak
vagy
ha
úgy
gondolod
hogy
sötétben
más
You're
blind
if
you
think
it's
different
in
the
dark
Pedig
ugyanaz
mint
nappal
csak
kialudt
egy
izzószál
It's
the
same
as
daytime,
just
a
light
bulb
burned
out
Az
igazság
a
lapokban
de
néha
a
világ
hazugság
The
truth
is
in
the
cards,
but
sometimes
the
world
is
a
lie
Nem
marad
más
ha
tudsz
hát
te
is
hazudjál
Nothing
left
if
you
know,
so
you
lie
too
Fájdalom
vagy
szerelem
háború
és
szélcsend
van
Pain
or
love,
war
and
calm
Míg
az
egyik
oldal
meghal
mások
születnek
a
sarokban
While
one
side
dies,
others
are
born
around
the
corner
Ha
fúj
a
szél
engedd
ki
a
vitorlát
When
the
wind
blows,
let
out
the
sail
Hullámok
hurrikán
vihar
az
ég
torkán
Waves,
hurricane,
storm
in
the
throat
of
the
sky
Erős
akaratból
önts
fel
a
garatra
Pour
strong
will
onto
your
throat
Figyelj
mert
szükséged
lesz
magadra
yo
Listen
cause
you'll
need
yourself,
yo
Ahogy
idősödsz
lesz
egyre
több
az
eljegyzés
As
you
get
older,
there's
more
and
more
engagements
Az
esküvő
a
gyermekszületés
de
sajnos
a
temetés
is
Wedding,
childbirth,
but
unfortunately
funerals
too
Véges
számú
napokra
vagyunk
elrendelve
We
are
ordained
for
a
finite
number
of
days
Újrakezdeni
néha
jó
lenne
egy
másik
rendszerben
Sometimes
it
would
be
good
to
start
over
in
a
different
system
Félni
a
haláltól
nevetni
az
életben
To
fear
death,
to
laugh
in
life
Elég
a
magányból
tartalommal
teli
évekkel
Enough
of
loneliness,
years
filled
with
content
Könnyebb
átvészelni
a
zord
mindennapokat
Easier
to
weather
the
harsh
everyday
life
Ha
fúj
a
szél
a
sál
alatt
a
fog
vacog
a
fagyokat
When
the
wind
blows,
teeth
chattering
under
the
scarf
from
the
frost
A
lélek
megsebzett
- csalódás
rossz
időszak
The
soul
is
wounded
- disappointment,
bad
times
De
látni
a
végét
a
szerencsevirágod
kinő
majd
But
to
see
the
end,
your
lucky
flower
will
grow
Tartozni
valahova
erős
csordaszellem
To
belong
somewhere,
strong
herd
spirit
Otthon
érzem
mindenhol
magam
de
legjobb
helyben
I
feel
at
home
everywhere,
but
in
the
best
place
Ez
kirepül
az
felnő
ez
lassít
az
sietne
This
flies
out,
this
grows
up,
this
slows
down,
this
speeds
up
Szomorú
a
helyzet
megannyi
fiatal
kimenne
Sad
situation,
so
many
young
people
would
go
out
Mert
miből
épüljön
fel
a
ház
kocsi
család
Cause
what
to
build
a
house,
car,
family
from
Aki
nincs
tele
alapból
megéli
a
pénzparát
Who
is
not
full
by
default,
experiences
money
trouble
Hogyan
tovább
nincs
segítség
türelmi
zóna
How
to
go
on,
no
help,
tolerance
zone
Ha
máshova
születsz
a
sorsod
hogy
alakult
volna
If
you
were
born
somewhere
else,
how
would
your
fate
have
turned
out
Mint
egy
falat
kenyér
kell
némi
támasz
Like
a
piece
of
bread,
you
need
some
support
"A
kérdéseken
töprengsz,
pedig
te
vagy
a
válasz"
"You
ponder
the
questions,
but
you
are
the
answer"
Ha
fúj
a
szél
engedd
ki
a
vitorlát
When
the
wind
blows,
let
out
the
sail
Hullámok
hurrikán
vihar
az
ég
torkán
Waves,
hurricane,
storm
in
the
throat
of
the
sky
Erős
akaratból
önts
fel
a
garatra
Pour
strong
will
onto
your
throat
Figyelj
mert
szükséged
lesz
magadra
yo
Listen
cause
you'll
need
yourself,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely
Альбом
Érintés
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.