Текст и перевод песни Hősök - Hanyas Vagy?
Az
évszak
4,
de
3,
2,
1,
a
0
Сезон
4,
но
3,
2,
1,
а
0
Kezdjül
újra
lapot
húztam
rá
a
20-ra
Я
снова
начал
с
20.
Tapasztalatlan
voltam
de
már
tapasztalat
van
Я
был
неопытен,
но
у
меня
уже
есть
опыт.
Fortress
33
emelet
mélyen
lent
a
pokolban
Крепость
33
этаж
глубоко
в
аду
Jártam
majd
hamar
gyorsan
feltört
a
talajvíz
Я
шел
потом
быстро
быстро
пробил
грунтовую
воду
Mert
Mentha
Madafaka
0-24-ben
fanatik
Для
менты
Мадафаки
0-24
в
Фанатике
Anya
csak
egy
van
de
a
tesókból
legyen
2 láda
У
мамы
есть
только
один
член
но
друзья
делают
2 члена
4 a
szék
lába
és
a
nap
süssön
7 ágra
4 ножки
стула
и
солнце
светят
на
7 ветвях
A
füledbe
tagelek
rá
a
dobhártyádra
Я
собираюсь
пометить
тебя
в
ухе
и
я
собираюсь
пометить
тебя
в
барабанной
перепонке
A
kár
több
száz
millió
mehet
is
a
bankszámlámra
Ущерб
в
сотни
миллионов
может
пойти
на
мой
банковский
счет.
Csillió-billió
rózsaszál
tonna
számra
Триллионы
роз
в
тонне.
Ezt
üvöltöm
torkom
szakadtából
orrba
szájba
ja
Я
кричу
от
горла
до
носа
до
рта
29
gyertya
ég
bent
a
lelkemben
29
свечей
горят
в
моей
душе.
Hősök
a
múltban
a
jövőben
és
a
jelenben
Герои
прошлого
в
будущем
и
в
настоящем
Visszaforgatnám
az
időt
most
kezdjük
újra
Я
бы
повернул
время
вспять
а
теперь
давай
начнем
сначала
Az
évszak
4,
de
3,
2,
1 a
0
Сезон
4,
но
3,
2,
1 из
0
Te
hanyas
vagy
milyen
is
számtanból?
Что
ты
за
арифметика?
Mi
a
következő
megmondod
pár
lapból?
Что
еще
ты
можешь
рассказать
мне
на
нескольких
страницах?
Szerintem
már
klappol
tisztán
csak
logika
Думаю,
теперь
логика
ясна.
1-2-3
ez
megy
mint
az
oviban
1-23
это
как
детский
сад
Hetedhét
országút
bejárva
Седьмая
национальная
дорога
Amihez
hozzányúlt
arannyá
változott
a
száma
То,
к
чему
он
прикасался,
превращало
его
номер
в
золото.
06
évjárat
a
bűvös
83
06
vintage
The
Magic
83
Nem
is
gondolkodik
már
a
nyugdíjkorhatáron
Я
больше
не
думаю
о
пенсии.
60
perces
TDK
ő
még
kazettázott
60-минутный
ТДК
она
даже
записала
на
пленку
50
a
köbcenti
csak
titokban
Babettázott
50
кубиков
только
что
тайком
пробормотал
Betárcsázott
reggel
kávé
kettő
cukorral
Утренний
кофе
с
двумя
кусочками
сахара.
Kétnaponta
nyáron
vízből
megiszik
egy
zsugorral
Каждые
два
дня
летом
они
пьют
его
из
воды
вместе
с
психиатром.
Számolja
a
napokat
hétfőn
négy
a
péntekig
Считай
дни
с
понедельника
четыре
до
пятницы
A
lépcsőházak
között
kapukóddal
jár
ha
kéretik
Между
лестничными
клетками
есть
код
от
ворот,
если
требуется.
Ne
magázza
senki
- ő
sohasem
magolt
Пусть
никто
не
скажет
тебе-он
никогда
не
говорил.
Viszont
nézte
a
Walt
Disney-t
Antal
József
halálakor
Посмотрите
Уолта
Диснея
на
смерть
Джозефа
Энтони
93-ban
üvölti
kánonban
В
каноне
93
Nagyobb
lendület
van
benne
mint
a
Turbo
rágóban
У
него
больше
импульса,
чем
у
турбо-жвачки.
Nem
esik
kétségbe
akkor
sem
ha
100
fok
van
Не
отчаивайтесь
даже
если
на
улице
100
градусов
Bárányok
ugrálnak
az
álmomban
Овцы
прыгают
в
моем
сне.
Te
hanyas
vagy
milyen
is
számtanból?
Что
ты
за
арифметика?
Mi
a
következő
megmondod
pár
lapból?
Что
еще
ты
можешь
рассказать
мне
на
нескольких
страницах?
Szerintem
már
klappol
tisztán
csak
logika
Думаю,
теперь
логика
ясна.
1-2-3
ez
megy
mint
az
oviban
1-23
это
как
детский
сад
4 kezes
zongoramű
óramű
pontosság
4-хручное
пианино
работает
с
часовой
точностью.
Pont
az
a
6 sávos
cseppet
sem
álságos
Эта
6-полосная
полоса
вовсе
не
фальшивка
Most
ilyen
válságos
húsztizenkettőben
Сейчас
в
таком
кризисе
двадцать
два.
Jobban
ment
83
egy
késő
őszi
esten
В
83
года
поздним
осенним
вечером
все
пошло
лучше.
Lélekben-testben
megjelent
az
estben
Он
явился
духом
и
телом
вечером.
Az
istenek
a
fejükre
estek
81-ben
Боги
пали
на
их
головы
в
81
году.
Egy
képkeretbe
foglalva
ketten
egy
páros
В
фоторамке
двое
из
них
- пара.
A
háttérben
a
romos
szürke
káros
város
На
фоне
разрушенного
серого
вредного
города
2 kémény
minek
a
füstje
a
magasba
száll
2 дымоходы
от
которых
поднимается
дым
Ami
a
felhők
közt
csokrot
rajzol
23
rózsaszál
Который
среди
облаков
рисует
букет
из
23
роз
20
szál
bagó
a
dobozban
vékony
papír
karton
20
палочек
табака
в
коробке
тонкая
бумага
картон
1210
még
mindig
meg
a
gyémánt
ami
karcol
1210
все
еще
бриллиант
который
царапает
Egynek
van
ezer
ezernek
meg
egy
se
У
одного
есть
тысяча
тысяч
и
ни
одной
100-szor
volt
ilyen
ez
is
tanulságos
lecke
100
раз
это
тоже
был
поучительный
урок
Én
fentről
nézem
és
köpök
rá
Я
смотрю
на
нее
сверху
и
плюю
на
нее.
Ébredj
MO!
Eckü
mondja
a
biciklit
toljad
má'...
Проснись,
МО!
- говорит
Экку,
толкай
велосипед...
Te
hanyas
vagy
milyen
is
számtanból?
Что
ты
за
арифметика?
Mi
a
következő
megmondod
pár
lapból?
Что
еще
ты
можешь
рассказать
мне
на
нескольких
страницах?
Szerintem
már
klappol
tisztán
csak
logika
Думаю,
теперь
логика
ясна.
1-2-3
ez
megy
mint
az
oviban
1-23
это
как
детский
сад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely
Альбом
Érintés
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.