Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt a Hősök meg a Pix
Здесь Герои и Pix
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
HŐŐŐŐSÖÖÖK
Вот
и
Герои
и
Pix,
ГЕЕЕЕРООООИИ
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Ne
sumákoljatok
én
a
dumámmal
csapok
Не
юлите,
красотка,
я
словами
бью
точно
Kicsit
hupákolgatok
jó
a
dudátok
csajok
Чуть
пританцовываю,
хороши
ваши
формы,
девочки
Dikk
felkelek
dzsalok
ha
csörög
a
vekker
Быстро
встаю,
милая,
когда
звенит
будильник
Hasta
la
vista
das
vidaniya
rapper
Hasta
la
vista,
das
vidaniya,
рэпер
És
attól
mert
szereted
a
csokiscsigát
И
от
того,
что
любишь
ты
булочку
с
шоколадом,
Még
nem
vagy
egy
kicsit
sem
szofisztikált
Ещё
не
стала
ты
изысканной,
детка
Varázslok
Neked
egy
Kame
Hame-t
Наколдую
тебе
Kame
Hame
Ha,
Ne
csámpázz
a
lasztival
álé-álé
Не
кривляйся
с
резинкой,
псевдо-псевдо
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
LIKE
THIS
Вот
и
Герои
и
Pix,
ВОТ
ТАК
Hallo-hallo
hálót
szaggatni
a
mennyeiben
Алло-алло,
рвать
сети
на
небесах
Fondorlatok
mesterien
nyomot
hagyunk
"Hengöriben"
Хитрости
мастерски,
след
оставим
в
"Венгрии"
Mehet
a
block-party
mondd
pajti
a
krú
mega
nem
a
Lou
Bega
Можно
блок-пати,
скажи,
дружище,
команда
крутая,
не
Lou
Bega
A
visszapillantóban
jön
utánunk
a
sok
csúcszseka
В
зеркало
заднего
вида
за
нами
едет
много
крутых
тачек
(Álé)
A
Borat
bajsza
mikor
látott
borotvát?
(Псевдо)
Усы
Бората,
когда
видели
бритву?
Azt
kívánom
a
poratkák
dőljenek
ki
mint
a
rohadt
nád
Хочу,
чтобы
пылевые
клещи
выпали,
как
гнилой
камыш
Ennek
a
szöveg
sok
annak
a
zene
kevés
Этого
текста
много,
той
музыки
мало
E.C.K.Ü.
félvállról
kalácsevés
E.C.K.Ü.
спустя
рукава,
поедание
пирога
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
HŐŐŐŐSÖÖÖK
Вот
и
Герои
и
Pix,
ГЕЕЕЕРООООИИ
Kirúgunk
a
hámból
most
mint
az
állat
Вырвемся
из
оков
сейчас,
как
звери
Ami
neked
nagy
falat
nekünk
megy
lazába
Что
для
тебя
большой
кусок,
нам
идет
легко
A
mic-ot
ha
lehet
akkor
ne
vedd
a
szádhoz
Микрофон,
если
можно,
к
губам
не
подноси
Mert
kevés
vagy
te
hozzánk
mint
egy
a
százhoz
Потому
что
ты
нам
не
ровня,
как
один
к
ста
Ez
odabaszósan
adógatós
'yah
Это
круто
вставляет,
да
Elektromosan
alattomos
'nah
Электрически
коварно,
ага
Ha
jön
a
Pix
az
fix
hogy
elszakad
a
tixó
Если
приходит
Pix,
это
точно,
что
ножницы
ломаются
Hogy
milyenek
vagyunk
tesó
arra
nincs
szó
bingó
/ álé-álé
Какие
мы,
братан,
на
это
нет
слов,
бинго
/ псевдо-псевдо
Ó/álé-álé
О/псевдо-псевдо
Ó/álé-álé
О/псевдо-псевдо
Ó/álé-álé
О/псевдо-псевдо
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Real
Madafakerz!
Вот
и
Герои
и
Pix,
Настоящие
Ублюдки!
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix,
Hogy
szétvág
az
fix
Вот
и
Герои
и
Pix,
Что
порвут
– это
точно
Itt
a
Hősök
meg
a
Pix!
Вот
и
Герои
и
Pix!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Ozsváth Gergely, Tóth Dániel
Альбом
RAPLIFE
дата релиза
20-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.